background image

29

8. Installations électriques

8.1. Alimentation électrique

8.1.1. Alimentation de l’appareil intérieur provenant de l’appareil 

extérieur

Les schémas de connexion suivants sont disponibles.
Les schémas d’alimentation de l’appareil extérieur varient selon les modèles.

Système 1:1

[Fig. 8-1] (P.5)

* Apposer une étiquette A fournie avec les manuels près de chaque schéma de

câblage des appareils intérieur et extérieur.

Système double/triple/quadruple simultané

[Fig. 8-2] (P.5)

* Apposer une étiquette A fournie avec les manuels près de chaque schéma de

câblage des appareils intérieur et extérieur.

Câblage électrique

*1. Un câble de 10 m [32 ft] est fixé à la télécommande. Max. 500 m [1640 ft]
*2. Les chiffres ne s’appliquent PAS toujours à la mise à la terre. 

La borne S3 présente une différence de 24 V DC par rapport à la borne S2. Les bornes S3 et 
S1 ne sont pas isolées électriquement par le transformateur ou tout autre appareil.

Attention:

Toujours utiliser des coupe-circuits et des fusibles de la puissance indiquée.
L’utilisation de fusibles, de fils ou de fils en cuivre à trop grande capacité peut
provoquer un risque de mauvais fonctionnement ou d’incendie.

8.2.  Branchement des fils intérieurs

Procédure
1. Enlevez les 2 vis pour détacher le couvercle de la boîte des composants électri-

ques.

2. Faites passer chaque câble par le point d’entrée des câbles et introduisez-les

dans la boîte des composants électriques. (Procurez-vous le câble d’alimentation
et le câble de connexion entre les unités extérieure et intérieure localement et uti-
lisez la télécommande fournie avec l’unité.)

3. Raccorder solidement les câbles d’alimentation, de raccordement entrée-sortie et

de la télécommande aux blocs de raccordement.

4. Fixez les câbles à l’aide de crampons à l’intérieur de la boîte des composants

électriques.

5. Remettez le couvercle du boîtier des composants électriques à sa place d’origine.
• Attachez le câble d’alimentation en courant et le câble des unités intérieure/exté-

rieure à la boîte de commande en vous  servant d’une douille tampon comme force
de tension. (connexion PG ou similaire).

Avertissement:

• Veuiller remettre proprement le couvercle de la partie électrique. Autrement,

il y aura risque d’incendie, ou de choc électrique à cause de la poussière, de
l’eau etc. pouvant s’infiltrer.

• Utiliser le câble de connexion de l’unité intérieure/extérieure spécifié pour

relier les unités intérieures et extérieures et fixer correctement le câble au
bloc terminal de sorte de n’appliquer aucune pression à la section de con-
nexion du bloc terminal. Toute connexion ou fixation incomplète du câble
peut entraîner un incendie.

[Fig. 8-2-1] (P.6)

[Fig. 8-2-2] (P.6)

[Fig. 8-2-3] (P.6)

[Fig. 8-2-4] (P.6)

• Effectuez le câblage selon le diagramme en bas et à gauche. (Veuillez vous procu-

rer le câble localement.)
Assurez-vous que les câbles utilisés sont de la polarité correcte.

[Fig. 8-3] (P.7)

• Branchez les blocs de sorties comme l’indique le diagramme ci-dessous.

Attention:

• Faites attention de brancher les fils correctement.
• Serrer fermement les vis des bornes pour les empêcher de se desserrer.
• Puis tirer légèrement sur les fils pour vous assurer qu’ils ne bougent pas.

8.3. Télécommande (câblée)

8.3.1. Pour la télécommande filaire

1) Méthodes d’installation

(1)Sélectionner l’endroit d’installation de la télécommande.
Les détecteurs de température se trouvent sur la télécommande et l’appareil inté-
rieur.

`

Fournir les pièces suivantes localement:

Boîte de commutation pour deux pièces
Tuyau de conduit en cuivre fin
Contre-écrous et manchons

[Fig. 8-4] (P.7)

(2)Sceller l’entrée de service du cordon de la télécommande avec du mastic pour

éviter toute invasion possible de rosée, d’eau, de cafards ou de vers.

[Fig. 8-5] (P.7)

(3)Pour l’installer directement au mur

2) Méthodes de connnexion

a

Connecter le cordon de la télécommande au bornier.

[Fig. 8-6] (P.7)

b

Régler le commutateur N° 1 montré ci-dessous si deux télécommandes sont utili-
sées pour le même groupe.

A

Source d’alimentation de l’appareil extérieur

B

Disjoncteur de fuite à la terre

C

Coupe-circuit ou interrupteur d’isolement

D

Appareil extérieur

E

Cordons de raccordement de l’appareil intérieur/extérieur

F

Commande à distance

G

Appareil intérieur

A

Source d’alimentation de l’appareil extérieur

B

Disjoncteur de fuite à la terre

C

Coupe-circuit ou interrupteur d’isolement

D

Appareil extérieur

E

Cordons de raccordement de l’appareil intérieur/extérieur

F

Commande à distance

G

Appareil intérieur

Modèle de l’appareil intérieur

PEAD

Câblage No du câble

× t

aille en (mm

2

)

Alimentation de l’appareil intérieur (Réchauffeur)

Mise à la terre de l’alimentation de l’appareil inté-
rieur (Réchauffeur)

Appareil intérieur-appareil extérieur

3 × 1,5 (polar)

Mise à la terre de l’appareil intérieur/extérieur

1 × Min. 1,5

Raccordement de la commande à distance-
appareil intérieur

*1 2 × 0,3 (Non-polar)

Te

nsion du 

circuit

Appareil intérieur (Réchauffeur) L-N

*2

Appareil intérieur-appareil extérieur S1-S2

*2

230 V AC

Appareil intérieur-appareil extérieur S2-S3

*2

24 V DC

Raccordement de la commande à distance-
appareil intérieur

*2

14 V DC

Remarques: 1. La taille des fils doit être conforme aux réglementations natio-

nales et locales pertinentes.

2. Le poids des câbles de connexion entre l’appareil intérieur et

l’appareil extérieur doit être égal ou supérieur au poids de câbles
flexibles à gaine polychloroprène (conception 245 IEC57).

3. Installer un câble de terre plus long que les autres câbles.

A

Cache-vis (1pc)

B

Cache

C

Boîtier à bornes

D

Orifice d’éjection

E

Retirer

F

Utiliser une réduction PG pour maintenir le poids du câble et éviter qu’une force extérieure 
ne soit exercée sur connecteur de la borne d’alimentation. Utilisez un serre-câble pour fixer 
le câble.

G

Câble de la source d’alimentation

H

Utiliser une réduction ordinaire

I

Câble de transmission

J

Conduit

K

Cadre latéral

L

Orifice à dégager (pour le câblage de l’alimentation)

M

Rondelle (accessoire)

N

Bloc terminal pour la source d’alimentation et la transmission interne

O

Bloc terminal de la télécommande

A

Bornier intérieur

B

Fil de mise à la terre (vert/jaune)

C

Câble de connection pour appareil intérieur/extérieur 3 conducteurs, 1,5 mm

2

 [AWG 16] ou 

plus

D

Bornier extérieur

a

Câble de connexion
Câble à 3 noyaux de 1,5 mm

2

 [AWG 16], conformément au Schéma 245 IEC 57.

b

Embase de borne intérieur

c

Embase de borne extérieur

d

Posez toujours un câble de mise à la terre (1 noyau de 1,5 mm

2

 [AWG 16]) plus long que les 

autres câbles.

e

Câble de la télécommande
No. × taille de fil (mm

2

) : Câble 2C × 0,3

Fil accessoire de la télécommande 
(longueur du câble : 10 m [32 ft], non polaire, max. 500 m [1640 ft])

f

Télécommande filaire

A

Description de la télécommande

B

Espaces nécessaires autour de la télécommande

C

Emplacement de l’installation

A

Pour l’installation dans la boîte de commutation:

B

Pour une installation directe au mur, choisir une des méthodes suivantes:
• Faire un trou dans le mur pour passer le cordon de la télécommande (afin de faire passer 

le cordon de la télécommande par derrière), puis sceller le trou avec du mastic.

• Faire passer le cordon de la télécommande à travers la partie supérieure coupée, puis 

sceller l’encoche avec du mastic de la même façon que ci-dessus.

C

Mur

D

Conduit

E

Contre-écrou

F

Manchon

G

Boîte de commutation

H

Cordon de la télécommande

I

Sceller avec du mastic

J

Vis en bois

B-1. Pour faire passer le cordon de la télécommande derrière la télécommande:
B-2. Pour faire passer le cordon de la télécomamnde à travers la partie supé-

rieure:

A

Au bloc de raccordement de l’appareil intérieur

B

TB6 (Pas de polarité)

KB79P514H01_FR.book  Page 29  Tuesday, June 23, 2009  10:10 AM

Содержание Mr.Slim PEAD-30

Страница 1: ...ead this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit FOR INSTALLER English MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte POUR L INSTALLATEUR Français ...

Страница 2: ... in or more 2 100 mm 3 15 16 in or more 3 10 mm 7 16 in or more 4 300 mm 11 13 16 in or more Y X L W A Z C Nuts field supply D Washers accessory E M10 hanging bolt field supply B C D A F G 3 4 E A C B A D C E 1 2 50 150 2 5 15 16 450 17 3 4 450 17 3 4 49 1 15 16 625 24 5 8 777 30 5 8 20 13 16 100 3 15 16 23 15 16 250 9 7 8 B A Model PEAD A24 30AA PEAD A36 42AA A 1100 43 5 16 1400 55 1 8 B 1154 45 ...

Страница 3: ...ation field supply I Pull J Flare nut K Return to original position A B C D F G E H H K L J I J O O N N 20 25 32 20 25 32 20 25 32 20 25 32 Fig 6 3 Fig 6 6 Fig 6 4 Fig 6 5 a Flare nut b Copper tube a Burr b Copper tube pipe c Spare reamer d Pipe cutter Fig 6 7 Fig 6 8 a Flaring tool b Die c Copper tube d Flare nut e Yoke a Smooth all around b Inside is shining without any scratches c Even length a...

Страница 4: ... N Drain hose accessory O Horizontal or slightly upgradient Fig 6 11 C B A L D D D E K M B H I Max 20m 65ft 1 5 2m 5 7ft G F F F A Indoor unit B Tie band accessory C Visible part D Insertion margin E Drain hose accessory F Drain pipe O D ø32 mm 1 1 4 in PVC TUBE field supply G Insulating material field supply H Tie band accessory I To be gap free The joint section of the insulation material meet m...

Страница 5: ...utdoor unit E Indoor unit outdoor unit connecting cords F Remote controller G Indoor unit H Option J Indoor unit power supply S1 S2 1 2 S1 S2 S3 S3 A C B D J E B C F G H L1 L2 G L1 L2 G A Outdoor unit power supply B Earth leakage breaker C Wiring circuit breaker or isolating switch D Outdoor unit E Indoor unit outdoor unit connecting cords F Remote controller G Indoor unit H Option J Indoor unit p...

Страница 6: ...ce wiring H Use ordinary bushing I Transmission wiring J Conduit K Side frame L Knockout hole for power source wiring M Washer accessory N Terminal block for power source and indoor transmission O Terminal block for remote controller Fig 8 2 3 Fig 8 2 4 C Terminal box D Knockout hole E Remove A Screw holding cover 1pc B Cover Fig 8 2 1 Fig 8 2 2 8 A B D E C H I J G F O N L K J M ...

Страница 7: ... 5 16 A B C 30 1 3 16 30 1 3 16 A Remote controller profile B Required clearances surrounding the remote controller C Installation pitch Fig 8 4 Fig 8 3 A Indoor terminal block B Earth wire green yellow C Indoor outdoor unit connecting wire 3 core 1 5 mm2 AWG 16 or more D Outdoor terminal block 1 Connecting cable Cable 3 core 1 5 mm2 AWG 16 in con formity with Design 245 IEC 57 2 Indoor terminal b...

Страница 8: ...B C A Fix tightly with tape B Remote controller wire C Order wire Indoor unit Fig 8 8 Fig 8 11 H J I When using the switch box When installing directly on the wall A 150 mm 5 15 16 inch B Remote controller wire Accessory C Wiring pipe D Locknut H Seal around here with putty I Remote controller wire J Seal around here with putty E Bushing F Switch box G Seal around here with putty C D B F E G A Wal...

Страница 9: ...r case directly on the wall or the ceiling use wood screws Insert the minus screwdriver toward the arrow pointed and wrench it to remove the cover A flat screwdriver whose width of blade is between 4 and 7mm 5 32 9 32inch must be used Fig 8 15 1 1 2 A 1 Hang the cover to the upper hooks 2 places 2 Mount the cover to the lower case A Cross section of upper hooks ...

Страница 10: ...air number 1 Pair number 2 Pair number 3 Pair number 0 Pair number 1 Pair number 2 Pair number 3 Pair number 0 Pair number 0 Pair number 0 Pair number 0 A CN2A CN3C SW2 SW1 JP1 JP2 JP3 JP41 JP42 CN22 CN2L CNXA2 CN32 SWE CN20 CN90 CN105 CN41 CN4F CN51 CNXB2 CNXC2 CN44 ON OFF Indoor controller board ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK CHECK 2 4 ...

Страница 11: ...lection button F Set temperature button G Timer Menu button Monitor Set button Mode number Setting number Refrigerant address Unit number 1 2 3 4 3 1 2 CHECK CHECK CHECK CHECK 4 ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK CHECK E F D C A B A Hour button B Minute button C TEMP button D TEMP button E ON OFF button F CHECK button Fig 8 22 Fig 9 3 A TEST ...

Страница 12: ...pe D Gas pipe E Stop valve F Outdoor unit G Refrigerant gas cylinder operating valve H Refrigerant gas cylinder for R410A with siphon I Refrigerant liquid J Electronic scale for refrigerant charging K Charge hose for R410A L Gauge manifold valve for R410A M Service port 10 1 ...

Страница 13: ...mplete elec trical work it could result in a fire or an electric shock Attach the electrical part cover to the indoor unit and the service panel to the outdoor unit securely If the electrical part cover in the indoor unit and or the service panel in the outdoor unit are not attached securely it could result in a fire or an electric shock due to dust water etc Be sure to use the part provided or sp...

Страница 14: ... connected at the bottom and side surfaces and the maintenance is made at the same surfaces allow a proper space properly For the efficient suspension work and safety provide a space as much as possible 3 3 Indoor unit accessories The unit is provided with the following accessories No Name Quantity 1 Pipe cover for refrigerant piping joint Small diameter 1 2 Pipe cover for refrigerant piping joint...

Страница 15: ...e c Copper tube d Flare nut e Yoke Carry out flaring work using flaring tool as shown below Dimension Pipe diameter A mm in mm in When the tool for R410A is used B mm in Clutch type 6 35 1 4 0 to 0 5 0 to 1 32 9 1 3 8 9 52 3 8 0 to 0 5 0 to 1 32 13 2 17 32 12 7 1 2 0 to 0 5 0 to 1 32 16 6 21 32 15 88 5 8 0 to 0 5 0 to 1 32 19 7 25 32 Firmly hold copper tube in a die in the dimension shown in the t...

Страница 16: ... to support the refrigerant pipe so that no load is imparted to the indoor unit end pipe This metal brace should be provided 50 cm 19 11 16 in away from the indoor unit s flare connection Close Open Hexagonal wrench Stop valve 4 to 5 turns Stop valve or the vacuum pump with the function to prevent the back flow Gauge manifold valve for R410A Pressure gauge for R410A Compound pressure gauge for R41...

Страница 17: ... In case of bottom inlet A Duct B Air inlet C Access door D Canvas duct E Ceiling surface F Air outlet G Leave distance enough to prevent short cycle Procedure for changing the rear inlet to the bottom inlet Fig 7 2 P 5 A Filter B Bottom plate 1 Remove air filter First remove filter lock screw 2 Remove the bottom plate 3 Fit the bottom plate to the rear of the body Fig 7 3 P 5 Position of lug hole...

Страница 18: ...e frame L Knockout hole for power source wiring M Washer accessory Fig 8 2 4 P 6 N Terminal block for power source and indoor transmission O Terminal block for remote controller Perform wiring as shown in the diagram to the lower left Procure the cable locally Make sure to use cables of the correct polarity only Fig 8 3 P 7 A Indoor terminal block B Earth wire green yellow C Indoor outdoor unit co...

Страница 19: ...cting the installation site lf the Signal Receiving Unit is installed near a fluorescent lamp specially inverter type signal interception may occur Be careful for installing the Signal Receiving Unit or replacing the lamp 2 Use the remote controller wire to connect it to the connector CN90 on the controller circuit board on the indoor unit Refer to the 2 Setting the Pair Number Switch for details ...

Страница 20: ...ote controller Remote controller s internal sensor Not Supported Supported indoor unit is not equipped with outdoor air intake Supported indoor unit is equipped with outdoor air intake 240V 220V 230V Energy saving cycle automatically enabled Energy saving cycle automatically disabled Mode no Setting no Initial setting Check 1 1 01 2 1 02 2 3 1 03 2 3 1 04 2 1 05 2 Mode Power failure automatic reco...

Страница 21: ... and switch to the cooling or heating mode Make sure that cold or warm wind is blown out 5 Press the Fan speed button Make sure that the wind speed is switched 6 Check operation of the outdoor unit fan 7 Release test run by pressing the ON OFF button Stop 8 Register a telephone number The telephone number of the repair shop sales office etc to contact if an error occurs can be registered in the re...

Страница 22: ...it Remark For details check the LED display of the outdoor controller board Output pattern A Errors detected by indoor unit Wireless remote controller Beeper sounds OPERATION INDICATOR lamp flashes Number of times 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 No sound Wired remote controller Check code P1 P2 P9 E6 E7 P4 P5 P6 EE P8 E4 Fb Symptom Intake sensor error Pipe Liquid or 2 phase pipe sensor error Indoor out...

Страница 23: ...maintain the high pressure of the gas cylinder warm the gas cylinder with warm water under 40 C 104 F during cold season But never use naked fire or steam 9 Test run Indicates whether control power is supplied Make sure that this LED is always lit Indicates whether power is supplied to the remote controller This LED lights only in the case of the indoor unit which is connected to the outdoor unit ...

Страница 24: ...u Aérez le local en cas de fuite de liquide frigorigène en cours de fonctionne ment Tout contact du liquide frigorigène avec une flamme libère des gaz toxiques Attention Mettre l appareil à la terre Ne pas relier le câble de terre au tuyau de gaz d eau un parafoudre ou un câble de terre téléphonique Toute mise à la terre défectueuse pourrait être la cause d un choc électrique Ne pas installer l ap...

Страница 25: ... supporter son poids Si le climatiseur est monté sur une structure trop fragile il risque de tom ber et de blesser quelqu un 3 2 Prévoir l espace nécessaire pour l installation et l entretien Sélectionner le meilleur sens pour l arrivée d air en fonction de la configuration de la pièce et du lieu d installation Prévoir un espace suffisant pour le raccordement des câbles et des tuyaux ainsi que pou...

Страница 26: ...re l appareil intérieur et un isolant trop mince ne pourra éviter le suintage de condensation 6 2 Evasement La cause principale de fuite de gaz est un évasement défectueux Veuillez effectuer l évasement selon la méthode suivante 6 2 1 Couper le tuyau Fig 6 3 P 3 Utiliser un coupe tuyaux pour couper le tube en cuivre correctement 6 2 2 Enlever les bavures Fig 6 4 P 3 Enlever toutes les bavures du t...

Страница 27: ...m ext Tuyau en cui vre mm in Diam ext raccord coni que mm in Couple de serrage N m ø6 35 1 4 17 11 16 14 18 ø9 52 3 8 22 7 8 34 42 ø12 7 1 2 26 1 1 32 49 61 ø15 88 5 8 29 1 5 32 68 82 A Couvre tube petit accessoire B Précaution Sur place retirer l isolation thermique des tuyaux de réfrigérant insérer l écrou évasé pour évaser l extrémité et remettre l isolation thermique dans sa position d origine...

Страница 28: ...P 5 1 Retirer le filtre à air Retirer d abord la vis de blocage du filtre 2 Retirer la plaque inférieure 3 Attacher la plaque de fond à l arrière de l appareil Fig 7 3 P 5 La position des trous de fixation sur la plaque diffère de ceux de l orifice d entrée arrière 4 Fixer le filtre sous le corps Vérifier le côté du filtre à ajuster Fig 7 4 P 5 Attention Construire un conduit d arrivée de 850 mm 3...

Страница 29: ...3 Pour l installer directement au mur 2 Méthodes de connnexion a Connecter le cordon de la télécommande au bornier Fig 8 6 P 7 b Régler le commutateur N 1 montré ci dessous si deux télécommandes sont utili sées pour le même groupe A Source d alimentation de l appareil extérieur B Disjoncteur de fuite à la terre C Coupe circuit ou interrupteur d isolement D Appareil extérieur E Cordons de raccordem...

Страница 30: ...el d installation fourni avec la télécommande sans fil pour obtenir la procédure de réglage de numéros pairs des télécommandes sans fil Position du câble de chaînage sur la carte du circuit de commande de l appareil intérieur Carte de circuit du contrôleur sur l unité intérieure référence Fig 8 16 P 10 Pour les réglages du numéro pair les quatre modèles suivants A D sont disponibles 2 Exemple de r...

Страница 31: ...le récepteur de l unité intérieure et appuyer sur la touche Minute B c Sélection d un mode Entrer 08 pour modifier le réglage de la pression statique externe à l aide des tou ches C et D Dirigez la télécommande sans fil vers le récepteur de l appareil intérieur et appuyez sur le bouton des heures A Numéro de réglage actuel 1 1 bip une seconde 2 2 bips une seconde chacun 3 3 bips une seconde chacun...

Страница 32: ...b Appuyer deux fois sur la touche CHECK vérification c Régler l adresse du réfrigérant à l aide de la touche TEMP lors de l utilisation de la télécommande du système d Appuyer sur la touche ON OFF marche arrêt pour arrêter l auto vérification Fig 9 2 P 11 Pour une description détaillée de chacun des codes de vérification consulter le tableau suivant Sur la télécommande sans fil a Code de vérificat...

Страница 33: ...a télécommande sans fil Code de vérification affiché sur l afficheur LCD TESTRUN Télécommande sans fil Télécommande sans fil Symptôme Remarque Bips Clignotement du témoin OPE RATION INDICATOR Nombre de fois Code de con trôle 1 P1 Erreur de détecteur d entrée d air 2 P2 P9 Erreur de détecteur de tuyau liquide ou tuyau à 2 phases 3 E6 E7 Erreur de communication entre les appareils intérieur et extér...

Страница 34: ...uer le compresseur dès lors nous conseillons de charger le réfrigérant lentement Pour maintenir une pression élevée dans le cylindre de gaz le réchauffer avec de l eau chaude d une température inférieure à 40 C 104 F pendant la saison froide Ne jamais utiliser une flamme vive ou de la vapeur pour effectuer cette opé ration Symptôme Cause Télécommande sans fil LED 1 2 CCI de l appareil extérieur VE...

Страница 35: ......

Страница 36: ...ne number on this manual before handing it to the customer KB79P514H01 HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment ...

Отзывы: