background image

25

2. Choisir l’emplacement de l’installation

Attention:

Les emplacements sousmentionnés doivent être évités pour effectuer l’instal-
lation s’il existe un risque de panne pour le climatiseur.
• Emplacement où il existe une grande quantité d’huile de machine.

• Sites salins.
• Stations thermales.
• En présence de gaz sulfurique.
• Autres types de conditions climatiques spéciales.

3.  Sélection de l’emplacement d’installation et accessoires

• Choisir un endroit avec une surface stable suffisamment résistante pour le poids

de l’appareil.

• Avant d’installer l’appareil, déterminer la manière de l’acheminer au lieu d’installa-

tion.

• Choisir un endroit où le bon fonctionnement de l’appareil ne peut pas être affecté

par un courant d’air.

• Sélectionner un endroit où le débit d’alimentation en air et de retour d’air n’est pas

perturbé.

• Sélectionner un endroit où les tuyaux de réfrigérant peuvent facilement arriver à

l’extérieur.

• Sélectionner un emplacement qui permet de répartir l’air équitablement dans toute

la pièce.

• Ne pas installer l’appareil dans un endroit sujet à des éclaboussures de graisse ou

à de grandes quantités de vapeur.

• Ne pas installer l’appareil dans un endroit avec arrivée de gaz combustible, entre-

pôt de gaz ou sujet à des fuites de gaz.

• Ne pas installer l’appareil dans un endroit contenant des équipements qui produi-

sent des ondes de haute fréquence (comme une machine à souder fonctionnant
par ondes de haute fréquence).

• Ne pas installer l’appareil dans un endroit où le détecteur incendie est situé du côté

de l’arrivée d’air. (Le détecteur d’incendie risque de se déclencher par erreur suite
à l’alimentation en air chaud pendant le fonctionnement du chauffage.)

• En cas de présence de produits chimiques sur les lieux d’installation, comme dans

des usines chimiques ou des hôpitaux, une étude approfondie s’avère nécessaire
avant de procéder à l’installation de l’appareil. (Certains produits chimiques peu-
vent en effet endommager les composants plastiques du climatiseur.)

• Si l’appareil doit fonctionner pendant longtemps quand l’air au-dessus du plafond

est à haute température/haute humidité (point de condensation supérieur à 26 °C
[79 °F]), la condensation d’humidité est possible dans l’appareil intérieur. Quand
l’appareil fonctionne dans cette situation, ajoutez un matériau isolant (10 – 20 mm
[13/32 à 13/16 in]) sur toute la surface de l’appareil intérieur pour éviter la conden-
sation d’humidité.

3.1.  Fixer l’appareil intérieur à un plafond suffisam-

ment résistant pour supporter son poids

[Fig. 3-1] (P.2)

* En cas d’installation du filtre longue durée en option, les dimensions du climati-

seur augmentent.

Avertissement:

 

L’appareil doit être fermement installé sur une structure capable de supporter son
poids. Si le climatiseur est monté sur une structure trop fragile, il risque de tom-
ber et de blesser quelqu’un.

3.2.  Prévoir l’espace nécessaire pour l’installation et 

l’entretien

• Sélectionner le meilleur sens pour l’arrivée d’air en fonction de la configuration de

la pièce et du lieu d’installation.

• Prévoir un espace suffisant pour le raccordement des câbles et des tuyaux, ainsi

que pour l’entretien, sur les panneaux inférieur et latéraux. Pour faciliter les tra-
vaux de suspension et pour plus de sécurité, veuillez prévoir un maximum
d’espace.

3.3.  Eléments qui accompagnent l’appareil intérieur

L’appareil est livré avec les éléments suivants:

4.  Fixation des boulons de suspension

4.1.  Fixation des boulons de suspension

[Fig. 4-1] (P.2)

(Fournir une structure résistante à l’endroit de suspension de l’appareil.)

Cadre de suspension

• Plafond: La structure du plafond varie d’un édifice à un autre. Pour plus d’informa-

tions, veuillez prendre contact avec la société de construction de l’immeuble.

• Si nécessaire, renforcez les boulons de suspension avec des supports antisismi-

ques comme mesure contre les tremblements de terre.
* Utilisez M10 pour les boulons de suspension et les supports antisismiques (à

fournir sur place).

a

Renfort du plafond avec des éléments supplémentaires (poutres sur champ, etc)
nécessaire pour maintenir le plafond à niveau et pour éviter qu’il vibre.

b

Couper et retirer les éléments de construction du plafond.

c

Renforcer les éléments de construction du plafond et ajouter d’autres éléments
pour y fixer les planches du plafond.

Centre de gravité et poids du produit

A

Porte d’accès

B

Boîtier des éléments électriques

C

Arrivée d’air

D

Sortie d’air

E

Surface du plafond

F

Espace pour l’entretien (vu de côté)

G

Espace pour l’entretien (vu dans le sens de la flèche)

a

600 mm [23-5/8 in] ou plus

b

100 mm [3-15/16 in] ou plus

c

10 mm [13/16 in] ou plus

d

300 mm [11-13/16 in] ou plus

Aspiration par l’arrière:

la profondeur augmente de 30 mm [1-3/16 in] (*1)

Aspiration par le bas: 

la hauteur augmente de 30 mm [1-3/16 in] (*2)

No

Nom

Quantité

a

 

Couvercle de tuyau (pour le joint des tuyaux de réfrigérant) 
petit diamètre

1

b

 

Couvercle de tuyau (pour le joint des tuyaux de réfrigérant) 
grand diamètre

1

c

 

Rubans pour la fixation temporaire du couvre-tube et du tuyau 
d’écoulement

6

d

 

Pièces de la télécommande

1

e

 

Câble de la télécommande

1

f

 Rondelle

8

g

 Tuyau 

d’écoulement

1

h

 

Couvre-tube (pour le tuyau d’écoulement) court

1

A

Centre de gravité

Nom du modèle

W mm [in]

L mm [in]

X mm [in]

Y mm [in]

Z mm [in]

Poids du produit kg [lb]

PEAD-A24AA

643 [25-5/16]

1154 [45-7/16] 325 [12-15/32] 525 [20-21/32]

130 [5-1/8]

33 [73]

PEAD-A30AA

643 [25-5/16]

1154 [45-7/16] 325 [12-15/32] 525 [20-21/32]

130 [5-1/8]

33 [73]

PEAD-A36AA

643 [25-5/16]

1454 [57-1/4]

330 [13]

675 [26-9/16]

130 [5-1/8]

41 [91]

PEAD-A42AA

643 [25-5/16]

1454 [57-1/4]

330 [13]

675 [26-9/16]

130 [5-1/8]

43 [95]

KB79P514H01_FR.book  Page 25  Tuesday, June 23, 2009  10:10 AM

Содержание Mr.Slim PEAD-30

Страница 1: ...ead this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit FOR INSTALLER English MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte POUR L INSTALLATEUR Français ...

Страница 2: ... in or more 2 100 mm 3 15 16 in or more 3 10 mm 7 16 in or more 4 300 mm 11 13 16 in or more Y X L W A Z C Nuts field supply D Washers accessory E M10 hanging bolt field supply B C D A F G 3 4 E A C B A D C E 1 2 50 150 2 5 15 16 450 17 3 4 450 17 3 4 49 1 15 16 625 24 5 8 777 30 5 8 20 13 16 100 3 15 16 23 15 16 250 9 7 8 B A Model PEAD A24 30AA PEAD A36 42AA A 1100 43 5 16 1400 55 1 8 B 1154 45 ...

Страница 3: ...ation field supply I Pull J Flare nut K Return to original position A B C D F G E H H K L J I J O O N N 20 25 32 20 25 32 20 25 32 20 25 32 Fig 6 3 Fig 6 6 Fig 6 4 Fig 6 5 a Flare nut b Copper tube a Burr b Copper tube pipe c Spare reamer d Pipe cutter Fig 6 7 Fig 6 8 a Flaring tool b Die c Copper tube d Flare nut e Yoke a Smooth all around b Inside is shining without any scratches c Even length a...

Страница 4: ... N Drain hose accessory O Horizontal or slightly upgradient Fig 6 11 C B A L D D D E K M B H I Max 20m 65ft 1 5 2m 5 7ft G F F F A Indoor unit B Tie band accessory C Visible part D Insertion margin E Drain hose accessory F Drain pipe O D ø32 mm 1 1 4 in PVC TUBE field supply G Insulating material field supply H Tie band accessory I To be gap free The joint section of the insulation material meet m...

Страница 5: ...utdoor unit E Indoor unit outdoor unit connecting cords F Remote controller G Indoor unit H Option J Indoor unit power supply S1 S2 1 2 S1 S2 S3 S3 A C B D J E B C F G H L1 L2 G L1 L2 G A Outdoor unit power supply B Earth leakage breaker C Wiring circuit breaker or isolating switch D Outdoor unit E Indoor unit outdoor unit connecting cords F Remote controller G Indoor unit H Option J Indoor unit p...

Страница 6: ...ce wiring H Use ordinary bushing I Transmission wiring J Conduit K Side frame L Knockout hole for power source wiring M Washer accessory N Terminal block for power source and indoor transmission O Terminal block for remote controller Fig 8 2 3 Fig 8 2 4 C Terminal box D Knockout hole E Remove A Screw holding cover 1pc B Cover Fig 8 2 1 Fig 8 2 2 8 A B D E C H I J G F O N L K J M ...

Страница 7: ... 5 16 A B C 30 1 3 16 30 1 3 16 A Remote controller profile B Required clearances surrounding the remote controller C Installation pitch Fig 8 4 Fig 8 3 A Indoor terminal block B Earth wire green yellow C Indoor outdoor unit connecting wire 3 core 1 5 mm2 AWG 16 or more D Outdoor terminal block 1 Connecting cable Cable 3 core 1 5 mm2 AWG 16 in con formity with Design 245 IEC 57 2 Indoor terminal b...

Страница 8: ...B C A Fix tightly with tape B Remote controller wire C Order wire Indoor unit Fig 8 8 Fig 8 11 H J I When using the switch box When installing directly on the wall A 150 mm 5 15 16 inch B Remote controller wire Accessory C Wiring pipe D Locknut H Seal around here with putty I Remote controller wire J Seal around here with putty E Bushing F Switch box G Seal around here with putty C D B F E G A Wal...

Страница 9: ...r case directly on the wall or the ceiling use wood screws Insert the minus screwdriver toward the arrow pointed and wrench it to remove the cover A flat screwdriver whose width of blade is between 4 and 7mm 5 32 9 32inch must be used Fig 8 15 1 1 2 A 1 Hang the cover to the upper hooks 2 places 2 Mount the cover to the lower case A Cross section of upper hooks ...

Страница 10: ...air number 1 Pair number 2 Pair number 3 Pair number 0 Pair number 1 Pair number 2 Pair number 3 Pair number 0 Pair number 0 Pair number 0 Pair number 0 A CN2A CN3C SW2 SW1 JP1 JP2 JP3 JP41 JP42 CN22 CN2L CNXA2 CN32 SWE CN20 CN90 CN105 CN41 CN4F CN51 CNXB2 CNXC2 CN44 ON OFF Indoor controller board ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK CHECK 2 4 ...

Страница 11: ...lection button F Set temperature button G Timer Menu button Monitor Set button Mode number Setting number Refrigerant address Unit number 1 2 3 4 3 1 2 CHECK CHECK CHECK CHECK 4 ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK CHECK E F D C A B A Hour button B Minute button C TEMP button D TEMP button E ON OFF button F CHECK button Fig 8 22 Fig 9 3 A TEST ...

Страница 12: ...pe D Gas pipe E Stop valve F Outdoor unit G Refrigerant gas cylinder operating valve H Refrigerant gas cylinder for R410A with siphon I Refrigerant liquid J Electronic scale for refrigerant charging K Charge hose for R410A L Gauge manifold valve for R410A M Service port 10 1 ...

Страница 13: ...mplete elec trical work it could result in a fire or an electric shock Attach the electrical part cover to the indoor unit and the service panel to the outdoor unit securely If the electrical part cover in the indoor unit and or the service panel in the outdoor unit are not attached securely it could result in a fire or an electric shock due to dust water etc Be sure to use the part provided or sp...

Страница 14: ... connected at the bottom and side surfaces and the maintenance is made at the same surfaces allow a proper space properly For the efficient suspension work and safety provide a space as much as possible 3 3 Indoor unit accessories The unit is provided with the following accessories No Name Quantity 1 Pipe cover for refrigerant piping joint Small diameter 1 2 Pipe cover for refrigerant piping joint...

Страница 15: ...e c Copper tube d Flare nut e Yoke Carry out flaring work using flaring tool as shown below Dimension Pipe diameter A mm in mm in When the tool for R410A is used B mm in Clutch type 6 35 1 4 0 to 0 5 0 to 1 32 9 1 3 8 9 52 3 8 0 to 0 5 0 to 1 32 13 2 17 32 12 7 1 2 0 to 0 5 0 to 1 32 16 6 21 32 15 88 5 8 0 to 0 5 0 to 1 32 19 7 25 32 Firmly hold copper tube in a die in the dimension shown in the t...

Страница 16: ... to support the refrigerant pipe so that no load is imparted to the indoor unit end pipe This metal brace should be provided 50 cm 19 11 16 in away from the indoor unit s flare connection Close Open Hexagonal wrench Stop valve 4 to 5 turns Stop valve or the vacuum pump with the function to prevent the back flow Gauge manifold valve for R410A Pressure gauge for R410A Compound pressure gauge for R41...

Страница 17: ... In case of bottom inlet A Duct B Air inlet C Access door D Canvas duct E Ceiling surface F Air outlet G Leave distance enough to prevent short cycle Procedure for changing the rear inlet to the bottom inlet Fig 7 2 P 5 A Filter B Bottom plate 1 Remove air filter First remove filter lock screw 2 Remove the bottom plate 3 Fit the bottom plate to the rear of the body Fig 7 3 P 5 Position of lug hole...

Страница 18: ...e frame L Knockout hole for power source wiring M Washer accessory Fig 8 2 4 P 6 N Terminal block for power source and indoor transmission O Terminal block for remote controller Perform wiring as shown in the diagram to the lower left Procure the cable locally Make sure to use cables of the correct polarity only Fig 8 3 P 7 A Indoor terminal block B Earth wire green yellow C Indoor outdoor unit co...

Страница 19: ...cting the installation site lf the Signal Receiving Unit is installed near a fluorescent lamp specially inverter type signal interception may occur Be careful for installing the Signal Receiving Unit or replacing the lamp 2 Use the remote controller wire to connect it to the connector CN90 on the controller circuit board on the indoor unit Refer to the 2 Setting the Pair Number Switch for details ...

Страница 20: ...ote controller Remote controller s internal sensor Not Supported Supported indoor unit is not equipped with outdoor air intake Supported indoor unit is equipped with outdoor air intake 240V 220V 230V Energy saving cycle automatically enabled Energy saving cycle automatically disabled Mode no Setting no Initial setting Check 1 1 01 2 1 02 2 3 1 03 2 3 1 04 2 1 05 2 Mode Power failure automatic reco...

Страница 21: ... and switch to the cooling or heating mode Make sure that cold or warm wind is blown out 5 Press the Fan speed button Make sure that the wind speed is switched 6 Check operation of the outdoor unit fan 7 Release test run by pressing the ON OFF button Stop 8 Register a telephone number The telephone number of the repair shop sales office etc to contact if an error occurs can be registered in the re...

Страница 22: ...it Remark For details check the LED display of the outdoor controller board Output pattern A Errors detected by indoor unit Wireless remote controller Beeper sounds OPERATION INDICATOR lamp flashes Number of times 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 No sound Wired remote controller Check code P1 P2 P9 E6 E7 P4 P5 P6 EE P8 E4 Fb Symptom Intake sensor error Pipe Liquid or 2 phase pipe sensor error Indoor out...

Страница 23: ...maintain the high pressure of the gas cylinder warm the gas cylinder with warm water under 40 C 104 F during cold season But never use naked fire or steam 9 Test run Indicates whether control power is supplied Make sure that this LED is always lit Indicates whether power is supplied to the remote controller This LED lights only in the case of the indoor unit which is connected to the outdoor unit ...

Страница 24: ...u Aérez le local en cas de fuite de liquide frigorigène en cours de fonctionne ment Tout contact du liquide frigorigène avec une flamme libère des gaz toxiques Attention Mettre l appareil à la terre Ne pas relier le câble de terre au tuyau de gaz d eau un parafoudre ou un câble de terre téléphonique Toute mise à la terre défectueuse pourrait être la cause d un choc électrique Ne pas installer l ap...

Страница 25: ... supporter son poids Si le climatiseur est monté sur une structure trop fragile il risque de tom ber et de blesser quelqu un 3 2 Prévoir l espace nécessaire pour l installation et l entretien Sélectionner le meilleur sens pour l arrivée d air en fonction de la configuration de la pièce et du lieu d installation Prévoir un espace suffisant pour le raccordement des câbles et des tuyaux ainsi que pou...

Страница 26: ...re l appareil intérieur et un isolant trop mince ne pourra éviter le suintage de condensation 6 2 Evasement La cause principale de fuite de gaz est un évasement défectueux Veuillez effectuer l évasement selon la méthode suivante 6 2 1 Couper le tuyau Fig 6 3 P 3 Utiliser un coupe tuyaux pour couper le tube en cuivre correctement 6 2 2 Enlever les bavures Fig 6 4 P 3 Enlever toutes les bavures du t...

Страница 27: ...m ext Tuyau en cui vre mm in Diam ext raccord coni que mm in Couple de serrage N m ø6 35 1 4 17 11 16 14 18 ø9 52 3 8 22 7 8 34 42 ø12 7 1 2 26 1 1 32 49 61 ø15 88 5 8 29 1 5 32 68 82 A Couvre tube petit accessoire B Précaution Sur place retirer l isolation thermique des tuyaux de réfrigérant insérer l écrou évasé pour évaser l extrémité et remettre l isolation thermique dans sa position d origine...

Страница 28: ...P 5 1 Retirer le filtre à air Retirer d abord la vis de blocage du filtre 2 Retirer la plaque inférieure 3 Attacher la plaque de fond à l arrière de l appareil Fig 7 3 P 5 La position des trous de fixation sur la plaque diffère de ceux de l orifice d entrée arrière 4 Fixer le filtre sous le corps Vérifier le côté du filtre à ajuster Fig 7 4 P 5 Attention Construire un conduit d arrivée de 850 mm 3...

Страница 29: ...3 Pour l installer directement au mur 2 Méthodes de connnexion a Connecter le cordon de la télécommande au bornier Fig 8 6 P 7 b Régler le commutateur N 1 montré ci dessous si deux télécommandes sont utili sées pour le même groupe A Source d alimentation de l appareil extérieur B Disjoncteur de fuite à la terre C Coupe circuit ou interrupteur d isolement D Appareil extérieur E Cordons de raccordem...

Страница 30: ...el d installation fourni avec la télécommande sans fil pour obtenir la procédure de réglage de numéros pairs des télécommandes sans fil Position du câble de chaînage sur la carte du circuit de commande de l appareil intérieur Carte de circuit du contrôleur sur l unité intérieure référence Fig 8 16 P 10 Pour les réglages du numéro pair les quatre modèles suivants A D sont disponibles 2 Exemple de r...

Страница 31: ...le récepteur de l unité intérieure et appuyer sur la touche Minute B c Sélection d un mode Entrer 08 pour modifier le réglage de la pression statique externe à l aide des tou ches C et D Dirigez la télécommande sans fil vers le récepteur de l appareil intérieur et appuyez sur le bouton des heures A Numéro de réglage actuel 1 1 bip une seconde 2 2 bips une seconde chacun 3 3 bips une seconde chacun...

Страница 32: ...b Appuyer deux fois sur la touche CHECK vérification c Régler l adresse du réfrigérant à l aide de la touche TEMP lors de l utilisation de la télécommande du système d Appuyer sur la touche ON OFF marche arrêt pour arrêter l auto vérification Fig 9 2 P 11 Pour une description détaillée de chacun des codes de vérification consulter le tableau suivant Sur la télécommande sans fil a Code de vérificat...

Страница 33: ...a télécommande sans fil Code de vérification affiché sur l afficheur LCD TESTRUN Télécommande sans fil Télécommande sans fil Symptôme Remarque Bips Clignotement du témoin OPE RATION INDICATOR Nombre de fois Code de con trôle 1 P1 Erreur de détecteur d entrée d air 2 P2 P9 Erreur de détecteur de tuyau liquide ou tuyau à 2 phases 3 E6 E7 Erreur de communication entre les appareils intérieur et extér...

Страница 34: ...uer le compresseur dès lors nous conseillons de charger le réfrigérant lentement Pour maintenir une pression élevée dans le cylindre de gaz le réchauffer avec de l eau chaude d une température inférieure à 40 C 104 F pendant la saison froide Ne jamais utiliser une flamme vive ou de la vapeur pour effectuer cette opé ration Symptôme Cause Télécommande sans fil LED 1 2 CCI de l appareil extérieur VE...

Страница 35: ......

Страница 36: ...ne number on this manual before handing it to the customer KB79P514H01 HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment ...

Отзывы: