6.1.1
Reliability tests
The test results in table 6.2 were gathered from a 1 sec ON/OFF test cycle. Please
note that the over current induced by in-rush greatly reduces the relay contacts service
life. The rated life for an inductive AC load such as a contactor or solenoid valve is
500,000 operations at 20VA.
ENG
Contrôles de fiabilité
Les résultats du contrôle sont indiqués dans le tableau 6.2 et se réfèrent à un cycle
d’essai d’une seconde (MARCHE/ARRET). Notez que les surintensités de courant
réduisent considérablement la durée de vie des contacts des relais. En cas d’utilisation
d’une charge inductive CA, par ex. contacteur ou bobine d’excitation, la durée de vie
est de 500000 opérations de commutation à 20 VA.
FRE
Zuverlässigkeitsprüfungen
Die Prüfergebnisse sind in der Tabelle 6.2 aufgeführt und beziehen sich auf einen
Testzyklus von 1 Sekunde (EIN/AUS). Beachten Sie bitte, daß die Lebensdauer der
Relaiskontakte durch Überströme erheblich reduziert wird. Die Lebensdauer beim
Einsatz einer induktiven AC-Last, z. B. Schütz oder Magnetspule beträgt 500000
Schaltvorgänge bei 20 VA.
GER
Pruebas de fiabilidad
Los resultados de las pruebas de verificación se exponen en la tabla 6.2 y se refieren
a un ciclo de prueba de 1 segundo (CONEXION/DESCONEXION). Observar que la
vida útil de los contactos de los relés se reduce considerablemente a causa de
sobrecorrientes. La vida útil empleando una carga CA inductiva, p.ej. contactor o
bobina de disparo es de 500000 operaciones de conmutación con 20 VA.
ESP
Controlli di affidabilità
I risultati dei controlli sono riportati sulla tabella 6.2 e si riferiscono a un ciclo di test di
1 secondo (ON/OFF). Si osservi che la durata dei contatti dei relè viene sensibilmente
ridotta da correnti eccessive. La durata in caso di carico AC induttivo, ad es. relè di
potenza o bobina magnetica, è di 500000 operazioni di commutazione a 20 VA.
Impulsi di corrente
ITL
ITL
20VA
35VA
80VA
Load capacity
0.2A/100VAC
0.1A/200VAC
0.35A/100V AC
0.15A/240V AC
0.8A/100V AC
0.33A/240V AC
Capacité de charge
Belastung
Carico
Capacidad de carga
Life of contact (cycles)
3,000,000
1,000,000
200,000
Durée de vie des contacts (cycles de commutation)
Lebensdauer der Kontate (Schaltzylen)
Durata dei contatti (cicli di commutazione)
Vida útil de los ccontactos (ciclos de conmutación)
Example load (Mitsubishi contactor)
S-K10
➭
S-K95
S-K100
➭
S-K150
S-K180,
S-K400
Exemple de charge (contacteur Mitsubishi)
Beispiellast (MITSUBISHI-Schütze)
Esempio di carico (contattori MITSUBISHI)
Ejemplo de carga (contactor MITSUBISHI)
ENG
FRE
GER
ITL
ESP
ENG
FRE
GER
ITL
ESP
ENG
FRE
GER
ITL
ESP
Table: 6.2
FX
2N
Series Programmable Controllers
Outputs
6
6 - 4
Содержание MELSEC-F FX2N-1HC
Страница 1: ...FX2N HARDWARE MANUAL FX2N SERIES PROGRAMMABLE CONTROLLERS ...
Страница 11: ...FX2N Series Programmable Controllers viii ...
Страница 13: ...FX2N Series Programmable Controllers Introduction 1 1 2 ...
Страница 27: ...FX2N Series Programmable Controllers Introduction 1 1 16 ...
Страница 29: ...FX2N Series Programmable Controller Terminal Layout 2 2 2 ...
Страница 37: ...FX2N Series Programmable Contrller Installation Notes 3 3 2 ...
Страница 51: ...FX2N Series Programmable Contrller Installation Notes 3 3 16 ...
Страница 53: ...FX2N Series Programmable Controllers Power Supply 4 4 2 ...
Страница 65: ...FX2N Series Programmable Controllers Inputs 5 5 2 ...
Страница 75: ...FX2N Series Programmable Controllers Inputs 5 5 12 ...
Страница 77: ...FX2N Series Programmable Controllers Outputs 6 6 2 ...
Страница 89: ...FX2N Series Programmable Controllers Diagnostics 7 7 2 ...
Страница 111: ...FX2N Series Programmable Controllers Diagnostics 7 7 24 ...
Страница 113: ...FX2N Programmable Controllers Index 8 8 2 ...