4.4
Earthing/Grounding
Use a cable at least 2mm
2
(AWG14) to ground equipment. Ground resistance must
be less than 100
Ω
(class 3). Note that the ground cable must not be connected to the
same ground as the power circuits. Grounding is recommended but if a proper ground
cannot be provided the PC will still operate correctly without being grounded.
ENG
Mise à la terre
Pour le raccordement à la terre, utilisez des lignes d’une section minimale de 2 mm
2
(AWG14). La résistance de terre doit être inférieure à 100
Ω
. N’oubliez pas que le
câble de terre ne doit pas être connecté à la terre du circuit de puissance. Il est
recommandé de mettre l’appareil à la terre. Si un raccordement à la terre approprié
n’est pas disponible, l’API peut malgré tout fonctionner correctement dans la plupart
des cas, même sans avoir été mis à la terre.
FRE
Erdung
Setzen Sie für den Erdungsanschluß Leitungen mit einem Mindestquerschnitt von 2
mm
2
(AWG14) ein. Der Erdungswiderstand muß kleiner als 100
Ω
sein. Beachten Sie,
daß das Erdungskabel nicht mit der Erdung des Leistungsschaltkreises verbunden
werden darf. Eine Geräteerdung wird empfohlen. Steht ein geeigneter Erdungsan-
schluß nicht zur Verfügung, ist in den meisten Fällen ein korrekter Betrieb der SPS
auch ohne Erdung möglich.
GER
Messa a terra
Usate per la messa a terra conduttori con una sezione minima di 2 mm
2
(AWG14). La
resistenza di messa a terra deve essere meno 100
Ω
. Si osservi che il cavo di messa
a terra non deve essere collegato con la terra del circuito di potenza. Si consiglia di
collegare a terra l’apparecchio. Se non si dispone di un collegamento a terra adeguato,
nella maggior parte dei casi si può usare correttamente il PC senza messa a terra.
ITL
Puesta a tierra
Para la conexión de puesta a tierra se tienen que emplear cables con una sección mínima
de 2 mm2 (AWG14). La resistencia de puesta a tierra tiene que ser menor que 100 W.
Aquí se tiene que observar, que el cable de puesta a tierra no debe ser conectado con
la puesta a tierra del circuito de disyuntor. Se recomienda realizar una puesta a tierra de
la unidad. Sin embargo, si no se dispone de una conexión a tierra apropiada, en la mayoría
de los casos es posible una operación correcta de la unidad PC sin puesta a tierra.
ESP
FX
2N
Series Programmable Controllers
Power Supply
4
4 - 10
Содержание MELSEC-F FX2N-1HC
Страница 1: ...FX2N HARDWARE MANUAL FX2N SERIES PROGRAMMABLE CONTROLLERS ...
Страница 11: ...FX2N Series Programmable Controllers viii ...
Страница 13: ...FX2N Series Programmable Controllers Introduction 1 1 2 ...
Страница 27: ...FX2N Series Programmable Controllers Introduction 1 1 16 ...
Страница 29: ...FX2N Series Programmable Controller Terminal Layout 2 2 2 ...
Страница 37: ...FX2N Series Programmable Contrller Installation Notes 3 3 2 ...
Страница 51: ...FX2N Series Programmable Contrller Installation Notes 3 3 16 ...
Страница 53: ...FX2N Series Programmable Controllers Power Supply 4 4 2 ...
Страница 65: ...FX2N Series Programmable Controllers Inputs 5 5 2 ...
Страница 75: ...FX2N Series Programmable Controllers Inputs 5 5 12 ...
Страница 77: ...FX2N Series Programmable Controllers Outputs 6 6 2 ...
Страница 89: ...FX2N Series Programmable Controllers Diagnostics 7 7 2 ...
Страница 111: ...FX2N Series Programmable Controllers Diagnostics 7 7 24 ...
Страница 113: ...FX2N Programmable Controllers Index 8 8 2 ...