background image

55

CZ

Obsah

1.

Bezpe

č

nostní opat

ř

ení .....................................................................................55

1.1.

P

ř

ed instalací a elektroinstalací......................................................55

1.2.

Bezpe

č

nostní opat

ř

ení pro za

ř

ízení využívající chladivo 

R410A ............................................................................................56

1.3.

P

ř

ed instalací..................................................................................56

1.4.

P

ř

ed instalací (p

ř

esunutím) – elektroinstalace ...............................56

1.5.

P

ř

ed zkušebním provozem.............................................................56

2.

O výrobku.........................................................................................................56

3.

Technické údaje...............................................................................................57

4.

Potvrzení p

ř

ipojených sou

č

ástí ........................................................................57

5.

Zp

ů

sob zdvihání...............................................................................................57

6.

Instalace jednotky a servisní prostor................................................................57

6.1.

Instalace .........................................................................................57

6.2.

Servisní prostor ..............................................................................57

7.

Instalace vodního potrubí.................................................................................58

7.1.

Bezpe

č

nostní opat

ř

ení b

ě

hem instalace ........................................58

7.2.

Instalace izolace.............................................................................58

7.3.

Úprava vody a kontrola kvality vody...............................................59

7.4.

Zablokování 

č

erpadla .....................................................................59

8.

Specifikace chladicího potrubí a odtokového potrubí ......................................60

8.1.

Chladicí potrubí, odtokové potrubí a plnicí místo ...........................60

9.

P

ř

ipojení chladicího a odtokového potrubí.......................................................60

9.1.

Chladicí potrubí ..............................................................................60

9.2.

Odtokové potrubí............................................................................61

9.3.

Zapojení elektrických kontakt

ů

.......................................................61

10. Elektrické zapojení...........................................................................................61

10.1. Zapojení napájení...........................................................................61
10.2. P

ř

ipojení dálkového ovlada

č

a vnit

ř

ních a vn

ě

jších p

ř

enosových kabel

ů

.....................................62

10.3. Funkce externího vstupu/výstupu...................................................62
10.4. Nastavení adres .............................................................................63

11. Údaje na typovém štítku ..................................................................................63

1. Bezpe

č

nostní opat

ř

ení

1.1. P

ř

ed instalací a elektroinstalací

Symboly používané v textu

Varování:

 

Popisuje opat

ř

ení, jejichž dodržování chrání uživatele p

ř

ed zran

ě

ním nebo smrtí.

Upozorn

ě

ní:

Popisuje opat

ř

ení, jejichž dodržování chrání jednotku p

ř

ed poškozením.

Symboly používané ve vyobrazeních

Varování:

• Je-li napájecí kabel poškozený, musí jej z d

ů

vodu bezpe

č

nosti vym

ě

nit

výrobce, jeho servisní zástupce nebo obdobn

ě

 kvalifi kované osoby.

• Toto za

ř

ízení nesmí používat osoby (v

č

etn

ě

  d

ě

tí) se sníženou fyzickou,

smyslovou nebo duševní schopností, bez dostate

č

ných zkušeností a

znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly proškoleny o používání
za

ř

ízení osobou, která nese za jejich bezpe

č

nost odpov

ě

dnost.

• Tento spot

ř

ebi

č

 je ur

č

en pro použití zkušenými nebo proškolenými uživateli

v dílnách, lehkém pr

ů

myslu a v zem

ě

d

ě

lství, nebo pro komer

č

ní používání

laiky.

• Nepoužívejte takový typ chladiva, který je odlišný od typu uvedeného v

p

ř

íru

č

kách dodávaných s jednotkou a na typovém štítku.

- Použijete-li nesprávný typ, b

ě

hem používání, b

ě

hem provád

ě

ní opravy nebo v

okamžiku likvidace jednotky m

ů

že dojít k prasknutí jednotky nebo potrubí,

explozi nebo vzniku požáru.

- M

ů

že to být také v rozporu s platnými zákony.

- Spole

č

nost MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION není zodpov

ě

dná za

poruchy nebo nehody zp

ů

sobené použitím nesprávného typu chladiva.

• Nepoužívejte ocelové trubky jako vodní trubky.

- Doporu

č

ují se m

ě

d

ě

né trubky.

• Vodní okruh by m

ě

l být uzav

ř

ený.

• Sv

ěř

te instalaci klimatizace prodejci nebo oprávn

ě

nému technikovi.

- Nesprávná instalace uživatelem m

ů

že zp

ů

sobit únik vody, úraz elektrickým

proudem nebo požár.

• Instalujte jednotku na míst

ě

, které vydrží její váhu.

- Nedostate

č

ná pevnost m

ů

že zp

ů

sobit pád jednotky a následná zran

ě

ní.

• Nedotýkejte se jednotky. Povrch jednotky m

ů

že být horký.

• Neinstalujte jednotku v místech, kde vzniká korozivní plyn.
• K zapojení použijte ur

č

ené kabely. Zajist

ě

te 

ř

ádn

ě

 spoje, aby vn

ě

jší síla

kabelu nep

ů

sobila na svorky.

- Neodpovídající spoj a upevn

ě

ní m

ů

že mít za následek únik tepla a následný požár.

• P

ř

ipravte ho na déš

ť

, ostatní vlhkost a zem

ě

t

ř

esení a nainstalujte jednotku

na stanoveném míst

ě

.

- Nesprávná instalace m

ů

že mít za následek pád jednotky a zran

ě

ní.

• Vždy používejte síto a ostatní p

ř

íslušenství stanovené spole

č

ností

Mitsubishi Electric.

- Sv

ěř

te instalaci p

ř

íslušenství oprávn

ě

nému technikovi. Nesprávná instalace

uživatelem m

ů

že zp

ů

sobit únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár.

• Nikdy jednotku neopravujte. Pokud musí být klimatiza

č

ní jednotka

opravena, kontaktujte prodejce.

- V  p

ř

ípad

ě

 nesprávné opravy jednotky m

ů

že dojít k 

úniku vody, úrazu

elektrickým proudem nebo požáru.

• Nedotýkejte se chladicího potrubí ani vodního potrubí.

- Nesprávná manipulace m

ů

že mít za následek zran

ě

ní.

• P

ř

i manipulaci s produktem vždy používejte ochranné prost

ř

edky, nap

ř

íklad

rukavice, ochranu celých paží, konkrétn

ě

 montérky, a ochranné brýle.

- Nesprávná manipulace m

ů

že mít za následek zran

ě

ní.

• Pokud  p

ř

i instalaci uniká chladicí plyn, v

ě

trejte místnost.

- Pokud se chladicí plyn dostane do kontaktu s ohn

ě

m, vznikají jedovaté plyny.

• Instalujte jednotku podle této p

ř

íru

č

ky k instalaci.

- V  p

ř

ípad

ě

 nesprávné instalace jednotky m

ů

že dojít k úniku vody, úrazu

elektrickým proudem nebo požáru.

• Veškeré elektroinstala

č

ní práce sv

ěř

te oprávn

ě

nému elektrotechnikovi v

souladu s p

ř

edpisy „Pr

ů

myslové normy pro elektrická za

ř

ízení“, „P

ř

edpis

ů

pro vnit

ř

ní rozvody“ a pokyny uvedenými v této p

ř

íru

č

ce. Vždy používejte

samostatný okruh.

- Pokud kapacita zdroje energie neodpovídá nebo pokud je elektroinstalace

nesprávn

ě

 provedená, hrozí úraz elektrickým proudem nebo požár.

• Zabra

ň

te kontaktu elektroinstala

č

ních 

č

ástí s vodou (p

ř

i omývání atd.).

- Mohlo by to mít za následek úraz elektrickým proudem, vzplanutí nebo vznik

kou

ř

e.

Ř

ádn

ě

 instalujte kryt (panel) svorkovnice jednotky zdroje tepla.

- Nebude-li kryt (panel) svorkovnice 

ř

ádn

ě

 nainstalován, m

ů

že do jednotky zdroje

tepla vnikat prach nebo voda, což m

ů

že mít za následek požár nebo úraz

elektrickým proudem.

• P

ř

i instalaci a p

ř

esunu klimatiza

č

ní jednotky na jiné místo ji nepl

ň

te

chladivem odlišným od chladiva uvedeného na jednotce (R410A).

- Pokud se s p

ů

vodním chladivem smísí jiné chladivo nebo vzduch, funkce

chladicího okruhu m

ů

že být narušena a jednotka se m

ů

že poškodit.

• Pokud je klimatiza

č

ní jednotka instalována v malé místnosti, je nutné

provést opat

ř

ení proti p

ř

ekro

č

ení bezpe

č

nostního limitu koncentrace

chladiva pro p

ř

ípad úniku chladiva.

- P

ř

íslušná opat

ř

ení proti p

ř

ekro

č

ení bezpe

č

nostního limitu konzultujte

s prodejcem. V p

ř

ípad

ě

 úniku chladiva a p

ř

ekro

č

ení bezpe

č

nostního limitu hrozí

nebezpe

č

í nedostatku kyslíku v místnosti.

• P

ř

i instalaci a p

ř

esunu klimatiza

č

ní jednotky kontaktujte prodejce nebo

oprávn

ě

ného technika.

- V  p

ř

ípad

ě

 nesprávné instalace klimatiza

č

ní jednotky m

ů

že dojít k úniku vody,

úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

• Po dokon

č

ení instala

č

ních prací zkontrolujte, zda neuniká chladicí plyn.

- Pokud chladicí plyn uniká a dostává se do styku s teplovzdušným topidlem,

va

ř

i

č

em, troubou nebo jiným zdrojem tepla, mohou vznikat jedovaté plyny.

• Nem

ěň

te konstrukci nebo nastavení ochranných za

ř

ízení.

- Pokud bude zkratován a úmysln

ě

 spušt

ě

n tlakový spína

č

, tepelný spína

č

 nebo

jiné ochranné za

ř

ízení nebo pokud budou používány jiné díly, než díly ur

č

ené

spole

č

ností Mitsubishi Electric, hrozí nebezpe

č

í požáru nebo výbuchu.

• P

ř

i likvidaci produktu kontaktujte prodejce.

• Expert na instalaci a systém musí zajistit ochranu p

ř

ed únikem kapalin

podle místních p

ř

edpis

ů

 

č

i norem.

- V  p

ř

ípad

ě

, že nejsou k dispozici místní p

ř

edpisy, mohou platit následující normy.

• V

ě

nujte pozornost místu, jako je podklad apod., kde m

ů

že být uschován

chladicí plyn, protože chladicí plyn je t

ě

žší než vzduch.

• D

ě

ti musí být pod dohledem, aby bylo zaru

č

eno, že si se za

ř

ízením nebudou

hrát.

P

ř

ed instalací jednotky si pro

č

t

ě

te všechna „Bezpe

č

nostní

opat

ř

ení“.

„Bezpe

č

nostní opat

ř

ení“ poskytují velmi d

ů

ležité pokyny týkající

se bezpe

č

nosti. Dbejte na jejich dodržování.

: Ozna

č

uje 

č

innost, jíž je t

ř

eba zamezit.

: Ozna

č

uje d

ů

ležité pokyny, které je t

ř

eba dodržovat.

: Ozna

č

uje díl, který musí být uzemn

ě

n.

: Nebezpe

č

í úrazu elektrickým proudem. (Tento symbol je zobrazen na štítku 

hlavní jednotky.) <Barva: Žlutá>

: Pozor na horký povrch

Varování:

 

D

ů

kladn

ě

 si p

ř

e

č

t

ě

te štítky na hlavní jednotce.

WT07507X01.book  55 ページ  2014年12月17日 水曜日 午前9時36分

Содержание CITY MULTI PWFY-P100VM-E-BU

Страница 1: ...geheel te lezen voor het installeren van het toestel voor binnenshuis HG PO BG CZ PŘÍRUČKA K INSTALACI V zájmu bezpečného a správného používání si před instalací vnitřní jednotky důkladně pročtěte tuto příručku k instalaci NÁVOD NA INŠTALÁCIU Pre bezpečné a správne použitie si prosím pred inštalovaním vnútornej jednotky starostlivo prečítajte tento návod na inštaláciu TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV A bizton...

Страница 2: ...ing hole B Top view A Piping space right side B Top view C Service space front side B a b c C A E B C G G A A D C B E F E 45 Fig 7 1 1 Fig 7 1 2 A Close valve B Water inlet C Water outlet D Refrigerant piping D Y type strainer E Drain pipe F Expansion joint PWFY P140VM E1 E2 AU ...

Страница 3: ...se refer to 7 4 Pump interlock A Primary B 2ndary Depend on site C Water Supply T P T P P 1 2 3 4 4 4 4 4 4 e 5 5 6 6 g b 0 6 9 A B C a b c f d d 8 7 Single system sample Fig 7 1 3 Note The figure above shows a sample water circuit This circuit is provided only as a reference and Mitsubishi Electric Corporation shall not be held responsible for any problems arising from the use of this circuit 3 1...

Страница 4: ... with caulking material IN1 TB142A Board TB141A OUT1 AC208 230V or DC30V or less 52P or 72P 52P or 72P 51P or 71P A E F D C B A Fuse B Coil of the magnetic contactor for heat source water pump C Double pole contact of the magnetic contactor for heat source water pump D Circuit breaker E Water pump F Bimetal break contact Board TB141A OUT1 TB1 TB2 PWFY WP 1 2 3 L N L N Solenoid valve kit F 52 P AC2...

Страница 5: ...here F Wrap with insulating tape A Cut here B Remove brazed cap C C C D 2 E A B 1 A Downward slope 1 100 or more B Drain hose C Unit D Collective piping E Maximize this length to approx 10 cm A C B A Screws B Front panel C Control box C A A B D E G F A A To prevent external tensile force from applying to the wiring connection sec tion of power source terminal block use buffer bushing like PG conne...

Страница 6: ...S C E E TB15 TB5 S M1M2 1 2 D shielding wire A Outdoor unit B BC controller C PWFY P100VM E BU D PWFY P140VM E1 E2 AU E MA remote controller B A S 2 1 L N DC10 13V 1 2 A B C S M2 M1 D E 2 S M2 M1 A B D E 1 L N DC10 13V A B 1 2 C A Non polarized B TB15 MA remote controller cables C MA remote Controller D TB5 Transmission cables E TB2 Power supply wiring PWFY P100VM E BU PWFY P140VM E1 E2 AU CN421 B...

Страница 7: ...water leakage electric shock or fire Never repair the unit If the air conditioner must be repaired consult the dealer If the unit is repaired improperly water leakage electric shock or fire may result Do not touch the refrigerant pipes and Water pipes Improper handling may result in injury When handling this product always wear protective equipment EG Gloves full arm protection namely boiler suit ...

Страница 8: ...th the unit as required 1 4 Before getting installed moved electri cal work Caution Ground the unit Do not connect the ground wire to gas or water pipes lightning rods or tele phone ground lines Improper grounding may result in electric shock Install the power cable so that tension is not applied to the cable Tension may cause the cable to break and generate heat and cause a fire Install a leak ci...

Страница 9: ...an for transportation because they are dangerous Tear plastic packaging bag and scrap it so that children cannot play with it Otherwise plastic packaging bag may suffocate children to death 6 Installation of unit and service space 6 1 Installation Using the anchoring holes shown below firmly bolt the unit to the base Fig 6 1 1 P 2 Bases Be sure to install unit in a place strong enough to withstand...

Страница 10: ...ns On the PWFY P140VM E1 E2 AU model install the expansion joint accessory to the inlet after installing the strainer and outlet Example of unit installation using water piping Fig 7 1 1 Fig 7 1 2 P 2 In order to protect the unit consider the water circuit design that uses the water circuit parts such as those shown in Fig 7 1 3 and Fig 7 1 4 Single system sample Fig 7 1 3 P 3 Multiple system samp...

Страница 11: ...ump interlock Use of a solenoid valve kit PAC SV01PW E 1 Depending on the quality of the water the copper piping of the heat exchanger may become corroded We recommend regular water quality processing Water circulation systems using open heat storage tanks are particularly prone to corrosion When using an open type heat storage tank install a water to water heat exchanger and use a closed loop cir...

Страница 12: ... the thermal insulation tubing Take care to ensure that the flame does not come into contact with the main body itself Fig 9 1 2 P 5 Cautions On Refrigerant Piping Be sure to use non oxidative brazing for brazing to ensure that no foreign matter or moisture enter into the pipe Be sure to apply refrigerating machine oil over the flare connection seating surface and tighten the connection using a do...

Страница 13: ...o the indoor unit remote controller and the out door unit 8 Be sure to ground the unit 9 Select control cables from the conditions given in page 13 Caution Be sure to put the unit to the ground on the outdoor unit side Do not connect the earth cable to any gas pipe water pipe lightening rod or telephone earth cable Incomplete grounding may cause a risk of electric shock Types of control cables 1 W...

Страница 14: ...ble 10 3 2 External input terminal The wire length must be within 100 m External input terminal refer to Fig 10 3 3 is ineffective when the circuit is open Refer to Table 10 3 3 through Table 10 3 5 for information about each contact Only the pump interlock function is ineffective when the circuit is short circuited Connect a relay circuit to the external output terminal as shown in Fig 7 4 1 The ...

Страница 15: ... pipes to burst or result in explosion or fire during use during repair or at the time of disposal of the unit It may also be in violation of applicable laws MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible for malfunctions or accidents resulting from the use of the wrong type of refrigerant Address board 1 How to set addresses Example If Address is 3 remain SWU2 for over 10 at 0 and mat...

Страница 16: ... auf die Klemmen wirken kann Falscher Anschluß und falsche Befestigung führen zu Wärmebildung und verur sachen Brände Vorsorge gegen Regen sonstige Feuchtigkeit und Erdbeben treffen und das Anlage an einem den Angaben entsprechenden Ort installieren Durch unsachgemäße Installation kann die Anlage herunterfallen und Verlet zungen verursachen Stets einen Siebfilter und sonstiges Zubehör gemäß Angabe...

Страница 17: ...werden kann es zur Verschlechterung des Kältemittels kommen Wenn es zu Einmischung von Wasser in R410A kommt kann sich das Kältemit telöl verschlechtern Da R410A kein Chlor enthält reagieren Gasleckdetektoren für herkömmliche Kältemittel nicht auf sie Keinen Füllzylinder verwenden Bei Verwendung eines Füllzylinders kann das Kältemittel verderben Beim Einsatz der Handhabungsvorrichtungen besondere ...

Страница 18: ... Sie kein Kühlmittel eines Typs welcher nicht in den mitgeliefer ten Anleitungen dieser Einheit oder auf der Namensplatte angegeben ist Anderenfalls kann dies während Reparaturarbeiten oder beim Entsorgen der Einheit zum Zerplatzen der Einheit oder der Leitungen einer Explosion oder Brand führen Zudem kann dies gegen geltendes Recht verstoßen Die MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION übernimmt keine Haf...

Страница 19: ...Wasserrohr muß ein geeignetes Entlüftungsaggregat installiert sein Nach dem Wasserdurchlauf durch das Rohr dafür sorgen daß die überschüssige Luft entweichen kann In Niedrigtemperaturabschnitten der Einheit kann sich Kondenswasser bilden Zum Abfluß des Wassers am Boden der Anlage ein Abflußrohr das an die Abfluß armatur angeschlossen ist einsetzen An der Pumpe eine Armatur zur Rückflußvermeidung u...

Страница 20: ...n Wir empfehlen daher regelmäßige Maßnahmen zur Wasserreinhaltung Wasserumlaufsysteme mit offenen Wärmespeichertanks unterliegen in besonderem Maße der Korrosion Bei Verwendung eines offenen Wärmelagertanks installieren Sie bitte einen Wasser zu Wasser Wärmetauscher und verwenden Sie auf der Seite der Klimaanlage einen geschlossenen Regelkreis closed loop Bei Installierung eines Wasserversorgungst...

Страница 21: ...gendes für ein Gerät des Modells PWFY P140VM E1 AU PWFY P140VM E2 AU ist nicht verfügbar das die Bedingungen 1 und 2 unten erfüllt Pumpenkopplung Verwendung eines Magnetventilsatzes PAC SV01PW E Bedingungen 1 Wenn die Modelle der Serien Y Zubadan WY oder Replace Y für die Außenan lagen verwendet werden 2 Wenn Geräte des Modells PWFY P140VM E1 AU nur zu Heizzwecken verwen det werden und auf den gle...

Страница 22: ...herkömmlichen Kältemitteln und Kältemaschinenöl in der vorhandenen Rohrleitung führt zu einer Qualitätsminderung des neuen Käl temittels Die zu verwendende Rohrleitung während der Installation in einem geschlos senen Raum aufbewahren und beide Enden der Rohrleitung bis unmittelbar vor dem Hartlöten abgedichtet lassen Wenn Staub Schmutz oder Wasser in den Kältemittelkreislauf gelangen wird die Qual...

Страница 23: ...elt und in die elektrischen Komponenten läuft dann muss darauf geachtet werden dass diese lose hängenden Kabel nicht mit Leitun gen Magnetventile in der näheren Umgebung in Kontakt gelangen Besteht die Gefahr eines Kontakts dann verwenden Sie das mitgelieferte Puffermaterial um andere Komponenten zu schützen ELEKTROARBEITEN 1 Elektrische Eigenschaften 2 Netzstromkabelspezifikationen Übertragungska...

Страница 24: ...en die folgenden Bedingungen erfüllen Tabelle 10 3 2 Externer Eingangsklemme Die Kabellänge muss innerhalb von 100 m sein Externe Eingangsklemme siehe Fig 10 3 3 ist unwirksam wenn der Schaltkreis offen ist Siehe Tabelle 10 3 3 bis tabelle 10 3 5 für Information über jeden Kontakt Nur die Funktion Pumpenverriegelung ist unwirklsam wenn der Schaltkreis kurz geschlossen ist Einen Relaisschaltkreis a...

Страница 25: ...en einer Explosion oder Brand führen Zudem kann dies gegen geltendes Recht verstoßen Die MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION übernimmt keine Haftung bei Fehlfunktionen oder Unfällen die aufgrund der Verwendung eines falschen Kühlmitteltyps auf getreten sind Modell PWFY P100VM E BU PWFY P140VM E1 AU Kältemittel kg R134a 1 1 Zulässiger Druck MPa R410A 4 15 4 15 R134a 3 60 Wasser 1 0 1 0 Nettogewicht kg ...

Страница 26: ...pour les raccordements Assurez vous que les connexions soient effectués correctement de façon à ce que la force externe du câble ne s applique pas aux bornes Un mauvais raccordement pourrait provoquer une surchauffe voire un incendie Lors de l installation de l appareil à l emplacement spécifié prenez en compte les facteurs naturels tels que la pluie l humidité et ou les tremble ments de terre L a...

Страница 27: ...le R410A l huile réfrigérante peut se détériorer Etant donné que le R410A ne contient pas de chlore les détecteurs de fuite de gaz conventionnels seront inopérants N utilisez pas de cylindre de charge Autrement le réfrigérant pourrait se détériorer Faites particulièrement attention lors de l utilisation des outils Si de la poussière de la saleté ou de l eau s infiltre dans le cycle du réfrigérant ...

Страница 28: ...ion ou un incendie pendant l utilisation la réparation ou la mise au rebut de l unité Cela pourrait également constituer une violation des lois applicables MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dysfonctionnement ou accident résultant de l utilisation du mauvais type de réfrigérant Cette unité utilise le frigorigène de type R410A Pour les systèmes utilisant le R410A...

Страница 29: ...il Installer une ventilation adéquate sur le tuyau d eau Après l envoi d eau dans le tuyau toujours veiller à évacuer l excédent d air De l eau condensée peut se former dans les sections à basse température de l appareil Utiliser un tuyau d écoulement raccordé à la soupape de drainage du bas de l appareil pour évacuer l eau Installer une soupape anti reflux sur la pompe ainsi qu un joint souple po...

Страница 30: ...n cuivre de l échangeur de chaleur peuvent rouiller Nous conseillons d effectuer régulièrement un contrôle de la qua lité de l eau Les systèmes à circulation d eau utilisant des réservoirs de stockage de chaleur sont particulièrement sujets à la corrosion Si vous utilisez un réservoir de stockage de chaleur installez un échangeur de chaleur à eau et utilisez un circuit à boucle fermée sur le côté ...

Страница 31: ...nditions 1 Lorsque les modèles des séries Y Zubadan WY ou Replace Y sont utilisés pour les appareils extérieurs 2 Lorsque les appareils PWFY P140VM E1 AU sont utilisés uniquement pour le chauffage et sont installés sur le même circuit frigorigène que les appareils inté rieurs ou les autres appareils PWFY P140VM E1 AU Cependant ceci ne s applique pas si de la saumure est ajoutée à la ligne d eau ou...

Страница 32: ...nue dans les réfrigérants traditionnels et l huile réfrigérante des tuyaux actuels provoquera la détérioration du nouveau réfrigérant Gardez les tuyaux d installation dans l immeuble et laissez les deux extré mités des tuyaux couvertes jusqu au moment du brasage L huile se détériorera et il est possible que le compresseur tombe en panne si de la poussière des impuretés ou de l eau s infiltrent dan...

Страница 33: ...e alentour électrovannes En cas de risque de contact utiliser le maté riau de protection inclus pour protéger les autres composants TRAVAIL ELECTRIQUE 1 Caractéristiques électriques 2 Spécifications des câbles d alimentation Fig 10 1 1 P 6 Précaution Toujours utiliser des coupe circuits et des fusibles de la puissance indiquée L utilisation de fusibles de fils ou de fils en cuivre à trop grande ca...

Страница 34: ...ne d entrée externe voir la Fig 10 3 3 est inactive lorsque le circuit est ouvert Se reporter aux Tableaux 10 3 3 à 10 3 5 pour le détail de chaque contact Seule la fonction d asservissement de la pompe est inactive lorsque le circuit est court circuité Raccorder un circuit à relais à la borne de sortie externe comme indiqué dans la Fig 7 4 1 Les spécifications du circuit à relais devant être conn...

Страница 35: ...ration ou la mise au rebut de l unité Cela pourrait également constituer une violation des lois applicables MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dysfonctionnement ou accident résultant de l utilisation du mauvais type de réfrigérant Modèle PWFY P100VM E BU PWFY P140VM E1 AU Réfrigérant kg R134a 1 1 Pression autorisée MPa R410A 4 15 4 15 R134a 3 60 eau 1 0 1 0 Poid...

Страница 36: ...menti non corretti ed un installazione impropria possono creare un sur riscaldamento con rischio di incendio Tenere in considerazione la pioggia l umidità e la possibilità di terremoti installando l unità in un posto appropriato Un installazione eseguita in modo non corretto rischia di cadere e di causare danni o lesioni Utilizzare sempre il colatoio e gli altri accessori specificati da Mitsubishi...

Страница 37: ...evatori di perdite di gas per refrigeranti convenzionali non entrano in azione Non utilizzare una bombola di carica L uso di una bombola di carica può causare un deterioramento dell olio refrige rante Usare gli attrezzi con grande precauzione In caso di ingresso di polvere sporcizia o acqua nel circuito refrigerante il refri gerante rischia di deteriorarsi 1 3 Prima di installare l unità Cautela N...

Страница 38: ... mento dell unità Potrebbe inoltre costituire una violazione delle normative vigenti MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION non sarà ritenuta responsabile per malfunzionamenti o incidenti risultanti dall utilizzo di un tipo errato di refrige rante Questa unità utilizza un refrigerante di tipo R410A Le tubazioni degli impianti che utilizzano R410A possono essere diverse da quelle degli impianti a refriger...

Страница 39: ...ola di non ritorno ed un giunto flessibile Nel passaggio attraverso i muri utilizzare un manicotto per proteggere le tubazioni Per fissare le tubazioni utilizzare elementi in metallo procedere al montaggio in modo da ottenere la massima protezione contro eventuali rotture o piegature Non confondere le valvole di ingresso e di scarico Questa unità non è dotata di alcun riscaldatore in grado di impe...

Страница 40: ...ende dal posto C Rifornimento d acqua A Limite del volume dell acqua L B Durezza totale mg L C Area volume acqua disponibile A Materiale per isolamento termico accessorio B Iniettare materiale sigillante 1 Secondo la qualità dell acqua la tubazione in rame dello scambiatore di calore può essere soggetta a corrosione Si consiglia di procedere al trattamento su basi rego lari Gli impianti ad acqua c...

Страница 41: ...gravità specifica di 0 03 per schiuma di polietilene e spessore indicato qui sotto su tutti i tubi che si trovano nella stanza 1 Selezionare lo spessore del materiale isolante in funzione del diametro dei tubi 2 Qualora l unità venga utilizzata al piano più elevato di un edificio e in condizioni di tem peratura e umidità elevate è necessario utilizzare tubi di diametro superiore e mate riale isola...

Страница 42: ...allare alcun intercettatore di odori sull apertura di scarico del drenaggio 6 Posizionare l uscita della tubazione di drenaggio in modo da evitare la genera zione di cattivi odori 7 Evitare di collegare direttamente la tubazione di drenaggio alle fogne per non generare gas ionici Fig 9 2 1 P 5 9 3 Esecuzione dei collegamenti elettrici Accertarsi che il codice modello contenuto nelle istruzioni d u...

Страница 43: ... la morsettiera ciò potrebbe tranciarlo Cautela Utilizzare cavi con isolamento supplementare L ingresso per i terminali TB142A TB142B e TB142C non deve trasportare ten sione I cavi per le apparecchiature collegate a ingresso uscita esterni devono avere un isolamento supplementare Cavi di trasmissione Cavi del comando a distanza MA Ingresso esterno Uscita esterna Tipo di cavo Cavo schermato a 2 fil...

Страница 44: ...mpostazione dei numeri delle diramazioni Tutti i commutatori a rotazione sono impostati su 0 al momento della spedizione dalla fabbrica È possibile usare questi commutatori per impostare a piacimento gli indirizzi delle unità e i numeri delle diramazioni La determinazione degli indirizzi dell unità interna varia a seconda del sistema presso il sito Impostarli facendo riferimento al Data Book 11 Ta...

Страница 45: ...n om er zeker van te zijn dat er geen externe spankracht wordt uitgeoefend op de aansluitingen Als de aansluitingen niet goed zijn aangebracht kan dit brand door oververhit ting veroorzaken Bescherm het apparaat tegen regen andere vochtinwerkingen en aard schokken en installeer het apparaat op de opgegeven plaats Een apparaat dat niet juist is geïnstalleerd kan vallen en schade of verwondin gen ve...

Страница 46: ...r gangbare koelstoffen niet op deze koelstof reageren U dient geen gebruik te maken van een vulcilinder Door gebruik te maken van een vulcilinder kan de koelstof verslechteren Wees uiterst voorzichtig bij het hanteren van het gereedschap Indien er stof vuil of water in de koelcyclus terecht komt kan dit verslechtering van de koelstof als gevolg hebben 1 3 Voordat u het apparaat installeert Voorzic...

Страница 47: ...tel of leidingen barsten en bestaat er gevaar voor ontploffing of brand tijdens gebruik reparatie en verwij dering van het toestel Ook overtreedt u mogelijk toepasselijke wetgeving als u dit voorschrift niet volgt MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION kan niet aansprakelijkheid worden gesteld voor storingen en ongevallen die het gevolg zijn van gebruik van een verkeerd type koelmiddel Dit apparaat werkt...

Страница 48: ...er leiding te ontluchten nadat u de leiding met water heeft gevuld In de gedeelten van het apparaat met een lage temperatuur kan water condense ren Tap het overtollige water af via een aftapleiding aangesloten op de aftapklep aan de onderkant van het apparaat Installeer een terugslagklep op de pomp en een flexibele koppeling om overtollige trillingen te onderdrukken Bescherm de leidingen met een m...

Страница 49: ...rdheid mg l C Oppervlak dat beschikbaar watervolume aangeeft A Hitte isolatiemateriaal accessoir B Inspuiten met dichtingsmateriaal 1 Afhankelijk van de kwaliteit van het water kan het gebeuren dat de koperen leidingen van de warmtewisselaar corroderen Wij raden u aan om het water op een een voudige manier te testen Met name watercirculatiesystemen waarbij gebruik wordt gemaakt van open warmteopsl...

Страница 50: ...rkt als een koelcircuitsysteem Zet dipschakelaar SW3 6 op ON AAN Vergewis u ervan dat de softwareverie 1 18 of hoger is Fig 7 4 3 Zorg ervoor dat u de voedingspomp aanzet aangezien de controle niet werkt wan neer de stroomvoorziening van de pomp is uitgeschakeld 8 Specificaties voor koelleidingen en afvoerleidingen Om dauwdruppels te voorkomen moet u voldoende antizweet en isolatiematerialen op de...

Страница 51: ...ltjes ten gevolge van nasnijden olie resten vocht of andere verontreinigingen Maak geen gebruik van de bestaande koelstofpijpen De oude koelstof en koelmachine olie in de bestaande buizen bevat een grote hoeveelheid chloor die ervoor kan zorgen dat de koelmachine olie van het nieuwe apparaat verslechtert Sla de te gebruiken pijpen binnen op en zorg ervoor dat beide uiteinden van de pijpen afgeslot...

Страница 52: ...staat gebruik dan het meegeleverde buffermateriaal om de andere componenten te beschermen ELEKTRAWERK 1 Elektriciteitskenmerken 2 Specificaties stroomkabel Fig 10 1 1 P 6 Voorzichtig Gebruik niets anders dan de correcte capaciteitsverbreker en zekering Het ge bruik van een zekering kabel of koperdraad met een te grote capaciteit kan een defect of brand veroorzaken Transmissiekabels MA afstandsbedi...

Страница 53: ...l zie Fig 10 3 3 is niet effectief als het circuit open is Raadpleeg tabel 10 3 3 tot 10 3 5 voor informatie over ieder contact Alleen de functie pompvergrendeling is niet effectief wanneer het circuit wordt kort gesloten Koppel een relaiscircuit aan de externe uitvoerterminal zoals afgebeeld in fig 7 4 1 De specificaties van het aan te sluiten relaiscircuit moet aan de volgende voorwaar den voldo...

Страница 54: ... het toe stel Ook overtreedt u mogelijk toepasselijke wetgeving als u dit voorschrift niet volgt MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION kan niet aansprakelijkheid worden gesteld voor storingen en ongevallen die het gevolg zijn van gebruik van een verkeerd type koelmiddel Model PWFY P100VM E BU PWFY P140VM E1 AU Koelmiddel kg R134a 1 1 Toegestane druk MPa R410A 4 15 4 15 R134a 3 60 water 1 0 1 0 Netto gew...

Страница 55: ...sí být klimatizační jednotka opravena kontaktujte prodejce V případě nesprávné opravy jednotky může dojít k úniku vody úrazu elektrickým proudem nebo požáru Nedotýkejte se chladicího potrubí ani vodního potrubí Nesprávná manipulace může mít za následek zranění Při manipulaci s produktem vždy používejte ochranné prostředky například rukavice ochranu celých paží konkrétně montérky a ochranné brýle N...

Страница 56: ...edení Nesprávné uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem Instalujte napájecí kabel tak aby na něj nepůsobily žádné síly pnutí Pnutí může způsobit přetržení kabelu a následně únik tepla a požár Nainstalujte jistič při úniku jak je požadováno Nebude li jistič při úniku instalován může dojít k úrazu elektrickým proudem Používejte síťové kabely dostatečné proudové kapacity a jmenovité hodnoty P...

Страница 57: ...lace Pomocí níže vyobrazených zakotvovacích otvorů jednotku pevně přišroubujte k podkladu Fig 6 1 1 Str 2 Podklady Instalujte jednotku na místě které je dostatečné pevné na to aby vydrželo její váhu Je li podklad nestabilní zpevněte ho betonem Jednotka musí být zakotvena na vodorovné ploše Po instalaci zkontrolujte vodorovnou polohu pomocí vodováhy Je li jednotka instalována na místě kde se vyskyt...

Страница 58: ... P140VM E1 E2 AU instalujte dilatační spoj příslušenství na vstupu po nstalaci síta a na výstupu Příklad instalace jednotky za použití vodního potrubí Fig 7 1 1 Fig 7 1 2 Str 2 Z důvodu ochrany jednotky zvažte použití takového designu vodního okruhu který využívá díly vodního okruhu uvedené na schématech Fig 7 1 3 a Fig 7 1 4 Vzor jednoduchého systému Fig 7 1 3 Str 3 Vzor vícenásobného systému Fig...

Страница 59: ...e korozi měděného potrubí výměníku tepla Doporučujeme pravidelnou úpravu kvality vody Systémy oběhu vody využívající otevřené tepelné zásobní nádrže jsou ke korozi zvlášť náchylné V případě použití otevřené tepelné zásobní nádrže nainstalujte výměník tepla voda voda a na straně klimatizačního zařízení použijte obvod v podobě uzavřené smyčky Je li nainstalována nádrž pro přívod vody udržujte kontak...

Страница 60: ...aopak kondenzaci způsobovat Před spájením chladicího potrubí vždy obalte potrubí v části hlavního tělesa a tepelněizolační potrubí vlhkými hadry aby se předešlo tepelnému smršťování a opalování tepelněizolačního potrubí Zajistěte aby se plamen nedostal do styku se samotným hlavním tělesem Fig 9 1 2 Str 5 Upozornění pro chladicí potrubí Používejte neokysličující pájení aby se zajistilo že do potrub...

Страница 61: ...pojené vodiče prověšené 5 Některé kabely napájecí kabely kabely dálkového ovládání přenosové kabely externí vstupní výstupní kabel nad podhledem by mohly rozkousat myši Použijte co nejvíce kovových trubek k ochraně kabelů 6 Nikdy nepřipojujte napájecí kabel ke svazkům přenosových kabelů V opačném případě by mohlo dojít k porušení kabelů 7 Připojte ovládací kabely k vnitřní jednotce dálkovému ovlad...

Страница 62: ...í pro připojení k externímu výstupnímu terminálu TB141A OUT1 musí splňovat následující podmínky Tabulka 10 3 2 Externí vstupní svorka Délka vodiče nesmí přesahovat 100 m Externí vstupní svorka viz Fig 10 3 3 není funkční pokud je obvod otevřený V tabulkách 10 3 3 až 10 3 5 najdete informace o každém kontaktu Při zkratování obvodu je neaktivní pouze funkce zablokování čerpadla Připojte k externí vý...

Страница 63: ...TRIC CORPORATION není zodpovědná za poruchy nebo nehody způsobené použitím nesprávného typu chladiva COM Společné IN5 1 Horká voda ohřev IN6 2 Ohřev ECO IN7 3 Proti zamrzání IN8 5 Chlazení 1 PWFY P100VM E BU Horká voda PWFY P140VM E1 E2 AU Ohřev 2 Funguje když je SW 4 3 nastaveno na ON 3 Funguje když je SW 4 4 nastaveno na ON 4 Při nastavení vytápění ECO nebo režimu proti zmrznutí nastavte znovu n...

Страница 64: ...že viesť k presakovaniu vody úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru Nikdy zariadenie neopravujte Ak si klimatizačné zariadenie vyžaduje opravu spojte sa s predajcom Ak je zariadenie nesprávne opravené môže to viesť k presakovaniu vody úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru Nedotýkajte sa chladiaceho potrubia a vodovodného potrubia Pri nesprávnom zaobchádzaní so zariadením sa môžete zraniť Ak naráb...

Страница 65: ...osť Na druhej strane klimatizácia môže ovplyvňovať takéto zariadenia vytváraním rušenia ktoré ovplyvňuje lekárske prístroje alebo pre nos obrazu Neinštalujte jednotku na konštrukciu ktorá môže spôsobiť unikanie Ak vlhkosť v miestnosti prekročí 80 alebo ak je odtoková rúra zapchatá môže z vnútornej jednotky kvapkať kondenzát Podľa potreby vykonajte inštaláciu spoločného odtoku spolu s vonkajším zar...

Страница 66: ... explózia alebo požiar počas prevádzky opravy alebo likvidácie jednotky Môže to znamenať aj porušenie platných zákonov Spoločnosť MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION nemôže byť zodpovedný za poruchy alebo nehody spôsobené použitím nesprávneho typu chladiacej zmesi 4 Kontrolný zoznam súčastí 5 Metóda zdvíhania Upozornenie Dávajte veľký pozor pri prenášaní produktu Ak výrobok váži viac ako 20 kg nemala ...

Страница 67: ... moment 50 N m Vodovodné potrubie môže byť veľmi horúce v závislosti od nastavenej teploty Vodovodné potrubie obaľte izolačnými materiálmi aby nedošlo k popáleninám Na modeli PWFY P140VM E1 E2 AU nainštalujte dilatačnú špáru príslušenstvo na prívod až po inštalácii sita a vývodu Príklad inštalácie zariadenia s použitím vodovodného potrubia Fig 7 1 1 Fig 7 1 2 P 2 Kvôli ochrane zariadenia zvážte ta...

Страница 68: ...ieť Odporúčame pravidelné spracovanie kvality vody Systémy na obeh vody ktoré používajú otvorené nádrže na uskladnenie tepla sú osobitne náchylné na hrdzavenie Keď používate nádrže na uskladnenie tepla otvoreného typu nainštalujte výmenník tepla voda voda a na strane klimatizácie použite obvod s uzavretým okruhom Ak je nainštalovaná nádrž na vodu udržiavajte minimálny kontakt so vzduchom a hladinu...

Страница 69: ...miesto toho aby jej zabránilo Pred spájkovaním chladiaceho potrubia vždy zabaľte potrubie na hlavnom tel ese a tepelnej izolácii potrubia do mokrých handier aby nedošlo k zmrašteniu teplom a spáleniu potrubia tepelnej izolácie Dajte pozor aby sa plamene nedostali do kontaktu so samotným hlavným telesom Fig 9 1 2 P 5 Upozornenia týkajúce sa chladiaceho potrubia Použite neoxidujúce spájkovanie aby s...

Страница 70: ... energie zo špeciálnej prúdovej odbočky 2 Nainštalujete ku zdroju poistku proti porušeniu uzemnenia 3 Zariadenie nainštalujte tak aby ste zabránili akémukoľvek priamemu kontaktu káblov riadiaceho obvodu diaľkové ovládanie prenosové káble alebo externé vstupné výstupné káble s elektrickým káblom mimo zariadenia 4 Zabezpečte aby na žiadnom vodiči nebol voľný koniec 5 Niektoré káble elektrický diaľko...

Страница 71: ...l dodaný s MA diaľkový ovládač ako urobiť nastavenia 4 mA 10 C 20 mA 70 C Poznámka Používajte zariadenie na výstup signálu 4 20 mA vybavené izoláciou Svorka externého výstupu Svorka externého výstupu viď Fig 10 3 2 nefunguje keď je obvod otvorený Pre informácie o každom kontakte si pozrite tabuľku 10 3 2 Prúd a napätie v obvode ktoré budete pripájať ku koncovke externého výstupu TB141A OUT 1 musí ...

Страница 72: ...oužitím nesprávneho typu chladiacej zmesi IN1 Prietokový spínač IN3 Požadované napojenie IN4 Spustenie ZAPNUTÉ VYPNUTÉ COM Spoločné IN5 1 Teplá voda ohrievanie IN6 2 Vyhrievanie ECO IN7 3 Nemrznúca zmes IN8 5 Chladenie 1 PWFY P100VM E BU Teplá voda PWFY P140VM E1 E2 AU Ohrievanie 2 Účinné keď je SW 4 3 nastavené na ZAPNUTÉ 3 Účinné keď je SW 4 4 nastavené na ZAPNUTÉ 4 Pri nastavovaní režimu ECO oh...

Страница 73: ...g szerelje fel a megjelölt helyre A nem megfelelő szilárdság az egység ledőlését okozhatja és sérülést eredmé nyez Mindig alkalmazza a Mitsubishi Electric által javasolt szűrőket és egyéb kel lékeket A tartozékok telepítésére jogosított technikust kérjen fel A felhasználó által végzett helytelen telepítés vízszivárgást elektromos áramütést vagy tüzet okozhat Soha ne javítsa az egységet Ha a légkon...

Страница 74: ...ndicionálót speciális környezetekben Olaj gőz kénes füst stb jelentősen csökkentheti a légkondicionáló teljesítmé nyét vagy károsíthatja annak alkatrészeit Az egységnek kórházban hírközlő állomáson stb való felszerelése esetén kellő zaj elleni védelmet kell biztosítani Az áramátalakító berendezés házi áramfejlesztő nagyfrekvenciás orvosi beren dezés vagy rádiókommunikációs berendezés a légkondicio...

Страница 75: ...levő csővezetékezést mert az klórt tartalmaz ami a hagyo mányos hűtőgép olajban és hűtőközegben van A klór károsítja az új berendezés ben levő hűtőgép olajat A meglevő csővezetékezés azért sem használható mert az R410A hűtőközeget használó rendszerek tervezési nyomása nagyobb mint az egyéb hűtőközeget használó rendszerek nyomása ezért a meglevő csövek fel szakadhatnak 3 Előírások Figyelmeztetés Ne...

Страница 76: ...eg csővezetékeit és vízvezetékek nyílásait valamint a táplálóvezetékeket és szállítóvezetékeket be kell fedni kötő vagy hasonló anyagokkal hogy védve legyenek víz ellen Szerelje be a szűrőt 45 vagy kisebb fokú szögben amint azt az ábra is mutatja Fig 7 1 2 A vízszivárgás megelőzésének céljából tekerjen tömítőszalagot a csavarokkal csatlakoztatott részek köré A tömítőszalagot a következőképpen teke...

Страница 77: ...enőrizze 4Csatlakoztassa az áramláskapcsoló vezetékét a TB142A IN1 részéhez A Hőszigetelő anyag kellék B Fecskendezze be tömörítő anyaggal 1 A víz minőségének függvényében a hőcserélő gép rézből készült csőrendszere megrozsdásodhat Javasoljuk a víz minőségének rendszeres ellenőrzését A rozsdásodás veszélyt jelent azon keringőrendszerek számára is amelyekben víz kering és amelyek esetében nyílt hő ...

Страница 78: ...ző hűtőközegcsövet BC vezérlő fogadja és a BC vezérlő nél elágazik a beltéri egységek közötti csatlakoztatásra A cső hosszára és a megengedhető magassági különbségekre vonatkozó infor máció a kültéri egység kézikönyvében található A csőcsatlakoztatás módja keményforrasztott bekötés Figyelem A hűtőközeg csővezetékének bekötését a beltéri egységhez az alábbiak sze rint kell végezni 1 Vágja le a belt...

Страница 79: ...ogy a huzalozás ne csípődjön be a kapocsdoboz fedelének felhelyezésekor A huzalozás elszakadhat ha becsípődik Figyelem A huzalozást úgy készítse el hogy ne legyen szoros és ne legyen megfeszít ve A feszítés alatt lévő vezeték meghibásodhat illetve túlmelegedhet és eléghet Csatlakoztassa az áramforrás külső teljesítményfelvételű kimeneti teljesítményű hálózati csatlakozását a vezérlődobozhoz tömsze...

Страница 80: ...nyékolt CVVS Burkolt több eres vezeték árnyékolt CVVS vagy MVVS Burkolt több eres vezeték árnyékolt CVVS vagy MVVS Kábelátmérő Több mint 1 25 mm2 0 3 1 25 mm2 0 75 1 25 mm2 1 0 3 0 5 mm2 0 3 1 25 mm2 Megjegyzések Maximális hosszúság 200 m Maximális hosszúság 100 m Nominális feszültség L1 N 220 240 V Hálózati terhelés 0 6 A Jelátviteli kábelek MA típusú távvezérlő kábelek Külső teljesítményfelvétel...

Страница 81: ...tási címek 1 9 között és a 10 feletti kapcsolót valamint csoportszámok beállítása A gyárból kiszállításkor valamennyi kapcsoló 0 ra van beállítva Ezeket a kap csolókat lehet használni az egységcímek és a csoportszámok beállítására ha szükséges A beltéri egység címeinek meghatározása a helyszíni rendszertől függően válto zik Az adatkönyv alapján állítsa be 11 A lemezre vonatkozó információk Figyelm...

Страница 82: ... trzęsień ziemi Niewłaściwie zainstalowany klimatyzator może się przewrócić co grozi obraże niami Należy używać wyłącznie filtra i innych akcesoriów których użycie zaleca firma Mitsubishi Electric Zainstalowanie tych akcesoriów należy zlecić autoryzowanemu serwisowi Nie prawidłowa instalacja przez użytkownika może spowodować wyciek porażenie elektryczne lub pożar Urządzenia nie wolno samodzielnie ...

Страница 83: ...częstotliwości lub urządzenia do radiokomunikacji mogą powodować błędy w działaniu klimatyzatora lub uniemożliwiać jego funkcjonowanie Z dru giej strony klimatyzator może ingerować w działanie tych urządzeń wytwarza jąc hałas który zakłóca leczenie lub transmisję obrazu Urządzenia nie należy instalować w warunkach które mogą być przyczyną wycieku Jeśli wilgotność w pomieszczeniu przekracza 80 lub ...

Страница 84: ...ne z obowiązującymi przepisami Firma MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION nie odpowiada za nieprawidłowe działanie urządzenia lub wypadki spowodowane stosowaniem nieodpowiedniego typu czynnika chłodniczego 4 Sprawdzenie kompletności zestawu 5 Sposób podnoszenia Ostrzeżenie Przy przenoszeniu produktu należy zachować szczególną ostrożność Jeśli produkt waży powyżej 20 kg nie powinna go przenosić tylko je...

Страница 85: ...iatkowy przytrzymuj rurę z boku urządzenia za pomocą klucza Dokręć śruby z momentem 50 N m Rury doprowadzające wodę mogą się nagrzać do bardzo wysokiej temperatury w zależności od ustawionej temperatury Rury należy owinąć w materiał izolacyjny aby zapobiec poparzeniom W modelu PWFY P140VM E1 E2 AU zainstaluj złącze kompensacyjne akceso ria na wlocie po zainstalowaniu filtra siatkowego i odpływu Pr...

Страница 86: ...używany jest otwarty zbiornik magazynujący ciepło należy zainstalować wymiennik ciepła woda woda i stosować obwód zamknięty po stronie klimatyzatora Jeśli zainstalowano zbiornik dostarczający wodę należy ograniczyć do minimum kontakt z powietrzem a poziom tlenu rozpuszczonego w wodzie nie powinien przekraczać 1mg ℓ 2 Norma jakości wody Elementy System wodny o temperaturze w niższym zakresie środko...

Страница 87: ...iczną z rur czynnika chłodniczego w miejscu instalacji przy lutuj je do rur jednostki a następnie załóż z powrotem izolację Owiń połączenie rur taśmą izolacyjną Uwaga Owijając rury miedziane należy zachować szczególną ostrożność ponieważ owijanie ich może wzmagać skraplanie zamiast je ograniczać Przed lutowaniem rury czynnika chłodniczego należy zawsze owinąć wilgotną tkaniną rury na głównym korpu...

Страница 88: ... pożarem 1 Zasilanie należy doprowadzić ze specjalnego obwodu odgałęzionego 2 W obwodzie zasilania musi być zainstalowany wyłącznik różnicowo prądowy 3 Urządzenie należy tak zainstalować aby żaden z kabli obwodu sterowania zdalne sterowanie kable transmisyjne lub zewnętrzna linia wejście wyjście nie stykał się bezpośrednio z kablami zasilania na zewnątrz urządzenia 4 Żadne kable nie mogą zwisać lu...

Страница 89: ...otem MA temperatura będzie zmieniała się wraz z prądem Informacje na temat dokonywania ustawień znajdziesz w instrukcji obsługi pilota MA 4 mA 10 C 20 mA 70 C Uwaga Należy użyć urządzenia sygnału wyjściowego 4 20 mA z izolacją Zewnętrzny terminal wyjścia Zewnętrzny terminal wyjścia patrz Fig 10 3 2 nie działa kiedy obieg jest otwarty Informacje na temat każdego styku znajdują się w tabeli 10 3 2 N...

Страница 90: ...anie urządzenia lub wypadki spowodowane stosowaniem nieodpowiedniego typu czynnika chłodniczego IN1 Przełącznik przepływu IN3 Wymagania podłączenia IN4 Działanie ON OFF COM Wspólne IN5 1 Gorąca woda ogrzewanie IN6 2 Ogrzewanie ECO IN7 3 Przeciw zamarzaniu IN8 5 Chłodzenie 1 PWFY P100VM E BU Gorąca woda PWFY P140VM E1 E2 AU Ogrzewanie 2 Działa kiedy SW 4 3 jest ustawione na ON 3 Działa kiedy SW 4 4...

Страница 91: ... бъде гореща Не монтирайте модула където съществува вероятност от натрупване на корозивен газ Използвайте определените кабели за окабеляване Правете връзките надеждно така че кабелите да не оказват натиск върху клемите Неправилно свързване и затягане може бъде причина за отделяне на топлина и да предизвика пожар Подгответе срещу дъжд други навлажнявания и земетресения и инсталирайте модула на опре...

Страница 92: ...агенти Калибровъчен щуцер заряден шланг детектор за откриване на течове на газ възвратен клапан устройство за зареждане с хладилен агент оборудване за възстановяване на хладилния агент Ако обикновеният хладилен агент и хладилно масло се смесят с R410A хладилният агент може да се увреди Ако вода се смеси с R410A хладилното масло може да се увреди Тъй като R410A не съдържат никакъв хлор детекторите ...

Страница 93: ...ия 2 За изделието Предупреждение Не използвайте хладилен агент различен от типа посочен в предоставените с модула ръководства и върху табелката с технически данни Това може да доведе до пръсване на модула или тръбите или да причини експлозия или пожар по време на използване ремонт или при изхвърляне на модула Може също да е в нарушение на приложимите закони MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION не може ...

Страница 94: ...а водата през тръбата Кондензираната вода може да формира участъци с ниска температура на модула Използвайте дренажна тръба свързана с дренажната клапа в основата на модула за да източите водата Монтирайте предпазен възвратен клапан на помпата и подвижно съединение за да предпазите от излишни вибрации Използвайте муфта за да предпазите тръбите когато те преминават през стената Използвайте металиче...

Страница 95: ...длежност B Инжектирайте с уплътняващ материал 1 В зависимост от качеството на водата медният тръбопровод на топлообменното устройство може да корозира Препоръчваме редовен анализ на качеството на водата Водните циркулационни системи използващи отворени резервоари за акумулиране на топлина са изключително податливи на корозия Когато се използват отворени резервоари за акумулиране на топлина монтира...

Страница 96: ...FY P140VM E1 AU Това не се отнася за случаите в които във водата е добавен солен разтвор или когато устройството работи само в режим на нагряване като система на охладителния контур Настройте двуредовия превключвател Dip SW3 6 на ON Включено Уверете се че версията на софтуера е 1 18 или по късна Fig 7 4 3 8 Изисквания за охладителната и отводнителната тръба За да избегнете падане на капки направет...

Страница 97: ... масло в съществуващия тръбопровод предизвикват увреждане на новия хладилен агент Съхранявайте на закрито тръбопровода който ще се използва по време на монтажа и пазете двата края на тръбопровода запечатани до момента на тяхното запояване Ако прах мръсотия или вода проникнат в цикъла на хладилния агент това може да доведе от увреждане на маслото и проблеми с компресора 9 2 Работа по отводнителния ...

Страница 98: ... с тръбите соленоидните клапани Ако има някакъв риск да се осъществи контакт използвайте включения буферен материал за да предпазите другите компоненти ЕЛЕКТРОМОНТАЖ 1 Електрическа характеристика 2 Спецификации на захранващия кабел Захранващи кабели MA кабели на дистанционния регулатор Външен вход Външен изход Вид на кабела Екранни проводници 2 core CVVS CPEVS или MVVS Армиран 2 core кабел екранир...

Страница 99: ... входен терминал Дължината на проводника трябва да бъде до 100 м Външният входен терминал виж Fig 10 3 3 не работи при отворена верига Направете справка с Таблица 10 3 3 до Таблица 10 3 5 за информация относно всеки контакт Не работи само функцията блокировка на помпата когато има късо съедине ние във веригата Свържете релейната схема към външния изходен терминал както е показано на Fig 7 4 1 Спец...

Страница 100: ...зползване ремонт или при изхвърляне на модула Може също да е в нарушение на приложимите закони MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION не може да носи отговорност за неизправности или злополуки в резултат на използването на грешен тип хладилен агент Модел PWFY P100VM E BU PWFY P140VM E1 AU Хладилен агент kr R134a 1 1 Допустимо налягане MPa R410A 4 15 4 15 R134a 3 60 вода 1 0 1 0 Нетно тегло kr 59 33 Модел...

Страница 101: ......

Страница 102: ......

Страница 103: ......

Страница 104: ...tions Low Voltage Directive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Authorized representative in EU MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ U K ...

Отзывы: