background image

17

GB

F

F

I

NL

E

P

GR

RU

TR

3. Association aux appareils intérieurs

2. Le produit

Cet appareil utilise le réfrigérant R410A

La tuyauterie des systèmes utilisant le R410A peut être différente de celle des
systèmes utilisant un réfrigérant ordinaire car leur pressurisation est plus éle-
vée. Pour plus d’informations, se reporter au Livre de données.

Certains outils et équipements permettant l’installation des systèmes utilisant
d’autres types de réfrigérants ne peuvent pas servir pour les systèmes utili-
sant le R410A. Pour plus d’informations, se reporter au Livre de données.

Ne pas utiliser la tuyauterie existante car elle contient du chlore, substance
contenue dans l’huile et le réfrigérant des machines réfrigérantes traditionnel-
les. Le chlore pourrait détériorer l’huile de la machine réfrigérante dans le nou-
vel équipement. La tuyauterie existante ne doit pas être utilisée car la pressu-
risation des systèmes utilisant le R410A est supérieure à celle des systèmes
utilisant d’autres types de réfrigérants et les tuyaux risqueraient d’éclater.

7. Installation du tuyau d’eau

6. Installation de l’appareil et espace de service

5. Comment soulever l’appareil

[Fig. 5.0.1] (P.2)

 Précaution:

Faire preuve d’une grande prudence lors du transport de l’appareil.

- Portez l’appareil par au moins 2 personnes si celui-ci pèse plus de 20 kg [46 LBS].
- Les courroies PP servent à emballer certains éléments. Ne les utilisez pas pour transporter l’appareil, car elles peuvent se révéler dangereuses.
- Déchirez l’emballage plastique et jetez-le pour éviter que des enfants ne jouent avec car ils pourraient s’étouffer.
- Lors du transport de l’unité source de chaleur, veillez à la soutenir en quatre points. Si vous ne la soutenez qu’en 3 points, elle risque d’être instable et de tomber.

4. Vérification des pièces livrées

1

Raccord 

×

 1 (Le raccord est fixé à l’appareil.)

2

Emballage (intérieur ø23 [29/32 in], extérieur ø35 [1-13/32 in]) 

×

 1

3

Manchon 

×

 2

6.1. Installation

Utiliser les orifices d’ancrage indiqués ci-dessous pour boulonner fermement
l’appareil à son socle.

[Fig. 6.1.1] (P.2)

A

Source de chaleur

B

4-ø14 [9/16] (orifices d’ancrage)

C

(Vue du dessus)

Socles et précautions à prendre contre les vibrations

Toujours installer l’appareil dans un endroit suffisamment robuste que pour en
supporter le poids. Si la base est instable, la renforcer avec un socle en béton.

Ancrer l’appareil sur une surface à niveau. Utiliser un niveau pour vérifier l’ho-
rizontalité de l’installation.

Placer des coussinets anti-vibrations sous la base de l’appareil.

Si l’appareil est installé à proximité d’une pièce pour laquelle le bruit pourrait
représenter un problème, il est conseillé de monter une base anti-vibrations
sur le socle de support de l’appareil.

[Fig. 6.1.2] (P.2)

D

Coussinet anti-vibrations, etc.

E

Socle en béton

 Avertissement:

Installez toujours l’appareil dans un endroit pouvant supporter son poids.
Dans le cas contraire, l’appareil pourrait tomber et par conséquent bles-
ser quelqu’un.

Effectuez les travaux nécessaires afin d’assurer a protection de l’appa-
reil contre les tremblements de terre.
Toute installation défectueuse risquerait de causer la chute de l’appareil
et par conséquent de blesser quelqu’un.

6.2. Espace de service

Prévoir les espaces suivants pour les interventions techniques après l’installa-
tion de l’appareil. (Toutes les interventions techniques peuvent se faire à partir
de la face avant de l’appareil)

[Fig. 6.2.1] (P.2)

A

Espace pour la tuyauterie (en cas de mise en place des tuyaux par le côté)

B

Source de chaleur

C

Espace de service (face avant)

D

(Vue du dessus)

[Fig. 6.2.2] (P.2)

E

Espace pour la tuyauterie (en cas de mise en place des tuyaux par le haut)

F

Espace pour la tuyauterie (en cas de mise en place des tuyaux par le côté)

G

Source de chaleur

H

(Vue de face)

Les tuyaux des climatiseurs de la série City Multi WY sont semblables à ceux
d’autres climatiseurs. Il convient cependant de prendre les précautions sui-
vantes lors de leur installation.

7.1. Précautions à prendre pendant l’instal-

lation

Utiliser la méthode de retour inverse pour assurer une résistance adéquate
des tuyaux de chaque appareil.

Pour faciliter l’entretien, les vérifications et le remplacement de l’appareil, utili-
ser un joint, une soupape, etc. adaptés aux orifices d’arrivée et d’évacuation
de l’eau. En outre, toujours installer un épurateur sur le tuyau d’arrivée d’eau.
(Pour préserver la source de chaleur, il est nécessaire d’installer un épurateur
à l’arrivée de l’eau devant circuler dans l’appareil.)
* Le diagramme ci-dessous donne un exemple d’installation de la source

de chaleur.

Installer une ventilation adéquate sur le tuyau d’eau. Après l’envoi d’eau dans
le tuyau, toujours veiller à évacuer l’excédent d’air.

De l’eau comprimée peut se former dans les sections à basse température de
la source de chaleur. Utiliser un tuyau d’écoulement raccordé à la soupape de
drainage du bas de l’appareil pour évacuer l’eau.

Modèle
Niveau sonore
Poids net
Pression permise
Réfrigérant

Appareils intérieurs

Capacité totale
Modèle / Quantité

Température d’exploitation
Pression d’eau maximale
Volume d’eau nominal
Volume d’eau permis

PQHY-P72TGMU-A

PQHY-P96TGMU-A

46 dB <A>

47 dB <A>

266 kg [588 LBS]

269 kg [594 LBS]

HP: 4,15 MPa [601 psi], LP: 2,21 MPa [320 psi]

R410A: 7,0 kg [15 LBS 7 oz]

R410A: 8,0 kg [17 LBS 11 oz]

50 ~ 130 %

P06 ~ P96 / 1 ~ 13

P06 ~ P96 / 1 ~ 16

Température de l’eau: 10˚C ~ 45˚C [50˚F ~ 113˚F]

1,0 MPa [145 psi]

4,56 m

3

/h [1204 G/h]

5,76 m

3

/h [1521 G/h]

3,9 ~ 6,8 m

3

/h [1030 ~ 1795 G/h]

4,5 ~ 7,2 m

3

/h [1181 ~ 1901 G/h]

Содержание CITY MULTI PQHY-P72TGMU-A

Страница 1: ...r safe and correct use please read this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte For use with R410A ...

Страница 2: ...4 ø14 9 16 Anchoring hole C Top view A Piping space for side piping B Heat source unit C Service space front side D Top view D Anti vibration pad etc E Concrete base E Piping space for top piping F Piping space for side piping G Heat source unit H Front view A Water circulation pipe B Close valve C Close valve D Water outlet A Short circuit wire Connected before delivery from manufacturer B Pump i...

Страница 3: ...2 ø15 88 5 8 ø19 05 3 4 ø22 2 7 8 Ó 4 Branching header Downstream unit model total 200 CMY Y104 G 8 Branching header Downstream unit model total 400 CMY Y108 G Ô 10 Branching header Downstream unit model total 650 CMY Y1010 G Ï Downstream unit model total 72 73 400 Ì Branch kit model CMY Y102S G CMY Y102L G Fig 9 2 2 9 2 9 Fig 9 2 1 A B 1 3 A Ball valve Low press side flanged type B Ball valve Hig...

Страница 4: ... material C Lagging D Caulking material E Band F Waterproofing laye G Sleeve with edge H Lagging material I Mortar or other incombustible caulking J Incombustible heat insulation material A Power source B Transmission line C Ground screw D C C B B E F G H I J A LO HI LO HI B A K J L H M C D E N O F G I Fig 9 3 1 Fig 9 3 3 Fig 9 3 2 9 3 A A Nitrogen gas B To indoor unit C System analyzer D Lo knob ...

Страница 5: ... M1M2S TB5 07 IC M1M2S TB5 06 L 2 L1 MA MA MA OC M1M2 M1M2S TB7 TB3 52 OC c 1 c4 S System controller L3 L 6 L4 c 2 A B A B A B A B M1M2 c 2 c 1 c 1 c2 CN40 CN40 c 3 10 3 B A C 208 230 V B A 208 230 V E E D E E Fig 10 3 2 Fig 10 3 1 A Group 1 B Group 3 C Group 5 D Shielded wire E Sub remote controller Address A Change the jumper connec tor from CN41 to CN40 B SW2 1 ON C Keep the jumper connector on...

Страница 6: ...to be exceeded hazards due to lack of oxygen in the room could result When moving and reinstalling the air conditioner consult the dealer or an authorized technician If the air conditioner is installed improperly water leakage electric shock or fire may result After completing installation work make sure that refrigerant gas is not leaking If the refrigerant gas leaks and is exposed to a fan heate...

Страница 7: ... valve The vacuum pump oil may flow back into the refrigerant cycle and cause the refrigerator oil to deteriorate Do not use the following tools that are used with conventional refriger ants Gauge manifold charge hose gas leak detector reverse flow check valve refrigerant charge base refrigerant recovery equipment If the conventional refrigerant and refrigerator oil are mixed in the R410A the refr...

Страница 8: ... excess air Compressed water may form in the low temperature sections of heat source unit Use a drainage pipe connected to the drain valve at the base of the unit to drain the water There is a water vent plug in the center of the heat exchanger water inlet head at the middle of the unit Use this for maintenance etc In addition do not allow any of the unit s electrical parts such as the solenoid va...

Страница 9: ...erator oil will dete riorate Never use existing refrigerant piping The large amount of chlorine in conventional refrigerant and refrigerator oil in the existing piping will cause the new refrigerant to deteriorate Store the piping to be used during installation indoors and keep both ends of the piping sealed until just before brazing If dust dirt or water gets into the refrigerant cycle the oil wi...

Страница 10: ...orque by torque wrench Copper pipe external dia mm in Tightening torque N m kg cm ø6 35 1 4 14 to 18 140 to 180 ø9 52 3 8 35 to 42 350 to 420 ø12 7 1 2 50 to 57 5 500 to 575 ø15 88 5 8 75 to 80 750 to 800 ø19 05 3 4 100 to 140 1000 to 1400 Tightening angle standard Pipe diameter mm in Tightening angle ø6 35 1 4 ø9 52 3 8 60 to 90 ø12 7 1 2 ø15 88 5 8 30 to 60 ø19 05 3 4 20 to 35 Fig 9 2 3 P 3 flar...

Страница 11: ...ic refriger ant R410A gas leakage causes the composition to change and affects perform ance Therefore perform the airtightness test cautiously Caution Only use refrigerant R410A The use of other refrigerant such as R22 or R407C which contains chlorine will deteriorate the refrigerating machine oil or cause the compressor to malfunction 2 Evacuation Evacuate with the ball valve of the heat source u...

Страница 12: ...heat source units whose power supply connector CN41 has been replaced by CN40 the shield terminal S of terminal block TB7 of the central control system should also be connected to the ground screw Fix the wiring securely in place with the cable strap at the bottom of the termi nal block so that the external force if not applied to the terminal block External force applied to the terminal block may...

Страница 13: ...A Change the jumper connector from CN41 to CN40 B SW2 1 ON C Keep the jumper connector on CN41 A Group 1 B Group 4 C Group 5 D Shielded wire E Sub remote controller Address Wiring Method and Address Settings a Always use shielded wire when making connections between the heat source unit OC and the indoor unit IC as well for all OC OC and IC IC wiring intervals b Use feed wiring to connect terminal...

Страница 14: ...light rain water etc when proceeding with the wiring and connections 3 The wire size is the minimum value for metal conduit wiring The power cord size should be 1 rank thicker consideration of voltage drops Make sure the power supply voltage does not drop more than 10 4 Specific wiring requirements should adhere to the wiring regulations of the region 5 Power supply cords of parts of appliances fo...

Страница 15: ...rent utilisez le réfrigérant R410A spécifié sur l appareil Lorsqu un réfrigérant différent est mélangé au réfrigérant d origine il se peut que le cycle du réfrigérant ne fonctionne pas correctement et que l appareil soit endommagé Si le climatiseur est installé dans une pièce relativement petite certaines mesures doivent être prises pour éviter que la concentration de réfrigé rant ne dépasse le se...

Страница 16: ...nterventions techniques Si l appareil est raccordé au secteur sans fonctionner le chauffage du carter est toujours sous tension au niveau du compresseur 1 2 Précautions à prendre avec les dispo sitifs utilisant le réfrigérant R410A Précaution N utilisez pas les tuyaux de réfrigérant actuels Le vieux réfrigérant et l huile réfrigérante se trouvant dans les tuyaux con tiennent une large quantité de ...

Страница 17: ...e il est conseillé de monter une base anti vibrations sur le socle de support de l appareil Fig 6 1 2 P 2 D Coussinet anti vibrations etc E Socle en béton Avertissement Installez toujours l appareil dans un endroit pouvant supporter son poids Dans le cas contraire l appareil pourrait tomber et par conséquent bles ser quelqu un Effectuez les travaux nécessaires afin d assurer a protection de l appa...

Страница 18: ...iez que le niveau d oxygène dissous de l eau ne dépasse pas 1 mg r 2 Norme de qualité de l eau Référence Guideline of Water Quality for Refrigeration and Air Conditioning Equipment Directive relative à la qualité de l eau pour le matériel de réfrigération et de climatisation JRA GL02E 1994 3 Contacter un spécialiste du contrôle de la qualité des eaux pour en savoir plus sur les méthodes de contrôl...

Страница 19: ...els Jauge collectrice tuyau flexible de remplissage détecteur de fuites de gaz valve de contrôle base de remplissage de réfrigérant jauge à vide équipements de récupération de réfrigérant Il se peut que l huile réfrigérante se détériore à la suite du mélange d un réfrigérant traditionnel à l huile réfrigérante Il se peut que l huile se détériore si de l eau y est mélangée Le réfrigérant R410A ne c...

Страница 20: ...9 1 13 2 16 6 19 7 24 0 dimension de l évasement mm taille de l écrou évasé mm diamètre extérieur ø6 35 ø9 52 ø12 70 ø15 88 ø19 05 taille en pouces 1 4 3 8 1 2 5 8 3 4 dimension B R410A 17 0 22 0 26 0 29 0 36 0 Fig 9 2 2 P 3 A Soupape à bille Côté gaz raccordement à brides B Soupape à bille Côté liquide raccordement évasé C Cette figure montre la soupape complètement ouverte A Tige de la valve Ent...

Страница 21: ...istor ROBINAIR 14830A Utiliser également une jauge à vide pouvant atteindre 65 Pa abs 0 00943 psi 0 5 Torr maximum après cinq minutes d utilisation 3 Ajout du réfrigérant Etant donné que le réfrigérant utilisé dans cet appareil est nonazéotropique il doit être dans un état liquide lorsqu ajouté Par conséquent lorsque vous char gez l appareil de réfrigérant à l aide d un cylindre si celui ci n est ...

Страница 22: ...ls source de chaleur ou le câblage avec le système de contrôle centralisé au bloc de terminaux de le contrôle centralisé TB7 Lors de l utilisation de câblage blindé raccordez la terre blindée de la ligne de transmission de l appareil intérieur à la vis de terre et raccordez la terre blindée de la ligne située entre les appareils source de chaleur et la ligne de transmission du système de contrôle ...

Страница 23: ... M2 et à la borne S des câbles de transmission du bloc de l appareil intérieur IC c Raccorder les bornes 1 M1 et 2 M2 du bloc terminal des câbles de transmission de l appareil intérieur IC qui possède l adresse la plus récente au sein d un même groupe au bloc terminal de la commande à distance RC d Raccordez les bornes M1 M2 et la borne S du bloc de terminaux pour le contrôle centralisé TB7 sur l ...

Страница 24: ...jusqu à ce que la température des tuyaux atteigne 35 C 95 F il fonctionne lentement pendant les 2 minutes qui suivent puis il fonctionne selon le préréglage Commande de réglage de la chaleur Le système est en train d être mis en marche Utilisez de nouveau la télécommande lorsque HO ou PLEASE WAIT a dis paru de l affichage Lorsque l appareil s arrête après le mode de refroidissement il continue de ...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...HIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commer cial and light industrial environment Printed in Japan ...

Отзывы: