background image

16

GB

F

F

I

NL

E

P

GR

RU

TR

1.4. Avant de procéder à l’installation élec-

trique

 Avertissement:

Lors de l’installation ou du déplacement de l’appareil, veillez à ce qu’aucune
substance autre que le réfrigérant spécifié (R410A) ne pénètre dans le cir-
cuit de réfrigérant.

 Précaution:

Mettez l’appareil à la terre.

- Ne branchez pas le fil de mise à la terre à un tuyau de gaz ou d’eau, un

paratonnerre ou câble téléphonique de terre. Une mauvaise mise à la terre
peut provoquer des risques d’électrocution.

L’inversion de phase des lignes L (L

1

, L

2

, L

3

) peut être détectée (code

d’erreur: 4103), mais l’inversion de phase des lignes L et de la ligne N ne
peut être détectée.

- La mise sous tension de l’appareil alors que le câblage est défectueux ris-

que d’endommager certains composants électriques.

Installez le câble d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit pas tendu.

- Autrement le fil pourrait se rompre, engendrant un surchauffage et par con-

séquent des risques d’incendie.

Installez un disjoncteur, comme spécifié.

- Sans disjoncteur, il y aura risque d’électrocution.

Utilisez des câbles d’alimentation dont la capacité à distribuer le courant
et la valeur nominale sont adéquates.

- Si les câbles sont trop petits, il est possible qu’il y ait des fuites, entraînant un

surchauffage qui en retour pourrait causer un incendie.

Utilisez uniquement un disjoncteur et un fusible de la valeur indiquée.

- Si un fusible ou disjoncteur de plus grande valeur ou un fil en acier ou en

cuivre est utilisé, il se peut que l’appareil ne fonctionne pas ou qu’il y ait un
risque d’incendie.

Ne lavez pas les différents éléments du climatiseur.

- Autrement il y aurait un risque de choc électrique.

Assurez-vous que la base d’installation ne soit pas abîmée à cause d’un
usage prolongé.

- Si l’endommagement n’est pas réparé, l’appareil pourrait tomber et par con-

séquent blesser quelqu’un ou abîmer le mobilier ou d’autres biens.

Installez les tuyaux d’écoulement conformément aux instructions du
manuel d’installation afin d’assurer que l’écoulement se fait correcte-
ment. Enveloppez les tuyaux de matériaux isolants afin d’empêcher la
formation de condensation.

- Si les tuyaux d’écoulement ne sont pas installés correctement, il se peut

qu’il y ait des fuites d’eau et par conséquent des dégâts au mobilier ou à
d’autres biens.

Faites attention pendant le transport de l’appareil.

- Cet appareil doit être porté par au moins deux personnes s’il pèse plus de

vingt kilos [45 LBS].

- Certains appareils sont empaquetés à l’aide de courroies PP. N’utilisez pas

de courroies PP pour le transport de l’appareil, car cela est dangereux.

- Lorsque vous transportez l’unité source de chaleur, soutenez-la à des en-

droits spécifiques sur la base de l’appareil. Vous pouvez également la soute-
nir en quatre points de sorte à la stabiliser.

Jetez les emballages dans un endroit où ils ne présenteront aucun ris-
que pour quiconque.

- Il est possible de se blesser sur les matériaux utilisés pour l’emballage, par

exemple les clous ou autres pièces métalliques ou en bois.

- Déchirez et jetez les sacs d’emballage en plastique de façon à ce qu’ils

soient hors de la portée des enfants pour éviter tout risque de suffocation.

1.5. Avant d’effectuer l’essai

 Précaution:

Mettez l’appareil sous tension au moins 12 heures avant de le faire fonc-
tionner.

- La mise en marche de l’appareil immédiatement après sa mise sous tension

pourrait provoquer de sérieux dégâts aux éléments internes. Ne mettez pas
l’appareil hors tension pendant la saison de fonctionnement.

Ne touchez pas les interrupteurs avec les doigts mouillés.

- Vous risqueriez d’être électrocuté.

Ne touchez pas les tuyaux de réfrigérant pendant ou immédiatement après
le fonctionnement.

- Les tuyaux sont parfois chauds ou froids pendant ou immédiatement après

le fonctionnement de l’appareil, selon la condition du réfrigérant coulant dans
les tuyaux de réfrigérant, le compresseur et les autres parties du cycle du
réfrigérant. En les touchant vous risqueriez de brûler ou geler les mains.

Ne faites pas fonctionner le climatiseur lorsque les panneaux et disposi-
tifs de sécurité ont été enlevés.

- Les éléments tournants, chauds ou sous haute tension peuvent en effet être

dangereux et vous risqueriez de vous blesser.

Ne mettez pas l’appareil immédiatement hors tension après son fonc-
tionnement.

- Attendez au moins cinq minutes avant de le mettre hors tension. Autrement,

il y aura un risque de fuite d’eau ou de mauvais fonctionnement.

Ne touchez pas la surface du compresseur pendant les interventions
techniques.

- Si l’appareil est raccordé au secteur sans fonctionner, le chauffage du carter

est toujours sous tension au niveau du compresseur.

1.2. Précautions à prendre avec les dispo-

sitifs utilisant le réfrigérant R410A

 Précaution:

N’utilisez pas les tuyaux de réfrigérant actuels.

- Le vieux réfrigérant et l’huile réfrigérante se trouvant dans les tuyaux con-

tiennent une large quantité de chlore qui pourrait abîmer l’huile réfrigérante
du nouvel appareil.

- Le R410A est un réfrigérant à haute pression qui peut provoquer l’éclate-

ment des tuyaux existants.

Utiliser des tuyaux de réfrigérant en cuivre désoxydé au phosphore et
des tuyaux et gaines en alliage de cuivre sans soudures. Veillez égale-
ment à ce que les surfaces internes et externes des tuyaux soient pro-
pres et sans soufre, oxyde, poussière/impuretés, rognures, huile, con-
densation ou autre particule contaminante.

- Tout contaminant à l’intérieur des tuyaux de réfrigérant pourrait provoquer la

détérioration de l’huile réfrigérante résiduelle.

Gardez les tuyaux à l’intérieur de l’immeuble et gardez les deux extrémi-
tés du tuyau couvertes jusqu’à ce que vous soyez prêt à les braser. (Gar-
dez les joints articulés et autres joints dans des sacs en plastique.)

- Si de la poussière, de la saleté ou de l’eau s’infiltre dans le cycle du réfrigé-

rant, le réfrigérant risque de se détériorer et le compresseur risque de ne
pas fonctionner correctement.

Appliquez une petite quantité d’huile ester, ether ou alkylbenzène sur les
évasements et les connexions à brides.

- L’huile réfrigérante se détériorera lorsque mélangée à une grande quantité

d’huile minérale.

Utilisez un réfrigérant liquide pour remplir le système.

- Si l’on utilise du gaz réfrigérant pour rendre le système hermétique, la com-

position du réfrigérant se trouvant dans le cylindre changera et il se peut que
la performance ne soit plus aussi bonne.

Utilisez uniquement du réfrigérant R410A.

- Si un autre réfrigérant (R22, etc.) est mélangé au R410A, le chlore dans le

réfrigérant peut provoquer la détérioration de l’huile du climatiseur.

Utilisez une pompe à vide équipée d’une valve de contrôle de flux in-
verse.

- Il se peut que l’huile de la pompe à vide reparte dans le cycle du réfrigérant

ce qui entraînerait la détérioration de l’huile réfrigérante.

N’utilisez pas les outils énumérés ci-dessous, destinés aux réfrigérants
traditionnels.
(Jauge collectrice, tuyau de charge, détecteur de fuite de gaz, valve de
contrôle de flux inverse, base de remplissage du réfrigérant, équipements
de récupération de réfrigérant).

- Si l’on mélange un réfrigérant courant à l’huile réfrigérante dans le R410A, il

se peut que le réfrigérant se détériore.

- Si de l’eau se mélange au R410A, il se peut que l’huile réfrigérante se dété-

riore.

- Etant donné que le R410A ne contient pas de chlore, les détecteurs de fuite

de gaz conçus pour les réfrigérants traditionnels ne réagiront pas en cas de
fuite du R410A.

N’utilisez pas de cylindre de charge.

- Autrement le réfrigérant pourrait se détériorer.

Faites particulièrement attention lors de l’utilisation des outils.

- Si de la poussière, de la saleté ou de l’eau s’infiltre dans le cycle du réfrigé-

rant, il se peut que le réfrigérant se détériore.

1.3. Avant de procéder à l’installation

 Précaution:

N’installez pas l’appareil dans un endroit sujet aux fuites de gas inflam-
mables.

- S’il y a une fuite de gaz et que le gaz s’accumule autour de l’appareil, il y

aura des risques d’explosion.

N’utilisez pas le climatiseur près d’animaux ou de plantes ou près d’ali-
ments, d’instruments de précision ou d’objets d’art.

- La qualité d’aliments etc. pourrait en souffrir.

N’utilisez pas le climatiseur dans certains environnements.

- L’huile, la vapeur, la fumée sulfurique, etc. peuvent considérablement ré-

duire la performance du climatiseur ou en endommager les pièces.

Lors de l’installation de l’appareil dans un hôpital, une station de com-
munications ou tout endroit similaire, veillez à ce qu’il soit correctement
protégé contre le bruit.

- Les équipements onduleurs, générateurs privés, équipements médicaux à

haute fréquence ou de communication radiophonique peuvent empêcher le
climatiseur de fonctionner ou de fonctionner proprement. De plus, il se peut
que le climatiseur ait un effet nuisible sur ce genre d’équipements en faisant
du bruit qui gênerait les traitements médicaux ou l’envoi d’images.

N’installez pas l’appareil sur une structure qui pourrait causer des fui-
tes.

- Lorsque l’humidité de la pièce dépasse 80 % ou lorsque le tuyau d’écoule-

ment est bouché, il se peut que des gouttes d’eau tombent de l’appareil
intérieur. Veillez à fournir une voie d’écoulement pour l’appareil intérieur et
l’appareil extérieur si nécessaire.

Содержание CITY MULTI PQHY-P72TGMU-A

Страница 1: ...r safe and correct use please read this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte For use with R410A ...

Страница 2: ...4 ø14 9 16 Anchoring hole C Top view A Piping space for side piping B Heat source unit C Service space front side D Top view D Anti vibration pad etc E Concrete base E Piping space for top piping F Piping space for side piping G Heat source unit H Front view A Water circulation pipe B Close valve C Close valve D Water outlet A Short circuit wire Connected before delivery from manufacturer B Pump i...

Страница 3: ...2 ø15 88 5 8 ø19 05 3 4 ø22 2 7 8 Ó 4 Branching header Downstream unit model total 200 CMY Y104 G 8 Branching header Downstream unit model total 400 CMY Y108 G Ô 10 Branching header Downstream unit model total 650 CMY Y1010 G Ï Downstream unit model total 72 73 400 Ì Branch kit model CMY Y102S G CMY Y102L G Fig 9 2 2 9 2 9 Fig 9 2 1 A B 1 3 A Ball valve Low press side flanged type B Ball valve Hig...

Страница 4: ... material C Lagging D Caulking material E Band F Waterproofing laye G Sleeve with edge H Lagging material I Mortar or other incombustible caulking J Incombustible heat insulation material A Power source B Transmission line C Ground screw D C C B B E F G H I J A LO HI LO HI B A K J L H M C D E N O F G I Fig 9 3 1 Fig 9 3 3 Fig 9 3 2 9 3 A A Nitrogen gas B To indoor unit C System analyzer D Lo knob ...

Страница 5: ... M1M2S TB5 07 IC M1M2S TB5 06 L 2 L1 MA MA MA OC M1M2 M1M2S TB7 TB3 52 OC c 1 c4 S System controller L3 L 6 L4 c 2 A B A B A B A B M1M2 c 2 c 1 c 1 c2 CN40 CN40 c 3 10 3 B A C 208 230 V B A 208 230 V E E D E E Fig 10 3 2 Fig 10 3 1 A Group 1 B Group 3 C Group 5 D Shielded wire E Sub remote controller Address A Change the jumper connec tor from CN41 to CN40 B SW2 1 ON C Keep the jumper connector on...

Страница 6: ...to be exceeded hazards due to lack of oxygen in the room could result When moving and reinstalling the air conditioner consult the dealer or an authorized technician If the air conditioner is installed improperly water leakage electric shock or fire may result After completing installation work make sure that refrigerant gas is not leaking If the refrigerant gas leaks and is exposed to a fan heate...

Страница 7: ... valve The vacuum pump oil may flow back into the refrigerant cycle and cause the refrigerator oil to deteriorate Do not use the following tools that are used with conventional refriger ants Gauge manifold charge hose gas leak detector reverse flow check valve refrigerant charge base refrigerant recovery equipment If the conventional refrigerant and refrigerator oil are mixed in the R410A the refr...

Страница 8: ... excess air Compressed water may form in the low temperature sections of heat source unit Use a drainage pipe connected to the drain valve at the base of the unit to drain the water There is a water vent plug in the center of the heat exchanger water inlet head at the middle of the unit Use this for maintenance etc In addition do not allow any of the unit s electrical parts such as the solenoid va...

Страница 9: ...erator oil will dete riorate Never use existing refrigerant piping The large amount of chlorine in conventional refrigerant and refrigerator oil in the existing piping will cause the new refrigerant to deteriorate Store the piping to be used during installation indoors and keep both ends of the piping sealed until just before brazing If dust dirt or water gets into the refrigerant cycle the oil wi...

Страница 10: ...orque by torque wrench Copper pipe external dia mm in Tightening torque N m kg cm ø6 35 1 4 14 to 18 140 to 180 ø9 52 3 8 35 to 42 350 to 420 ø12 7 1 2 50 to 57 5 500 to 575 ø15 88 5 8 75 to 80 750 to 800 ø19 05 3 4 100 to 140 1000 to 1400 Tightening angle standard Pipe diameter mm in Tightening angle ø6 35 1 4 ø9 52 3 8 60 to 90 ø12 7 1 2 ø15 88 5 8 30 to 60 ø19 05 3 4 20 to 35 Fig 9 2 3 P 3 flar...

Страница 11: ...ic refriger ant R410A gas leakage causes the composition to change and affects perform ance Therefore perform the airtightness test cautiously Caution Only use refrigerant R410A The use of other refrigerant such as R22 or R407C which contains chlorine will deteriorate the refrigerating machine oil or cause the compressor to malfunction 2 Evacuation Evacuate with the ball valve of the heat source u...

Страница 12: ...heat source units whose power supply connector CN41 has been replaced by CN40 the shield terminal S of terminal block TB7 of the central control system should also be connected to the ground screw Fix the wiring securely in place with the cable strap at the bottom of the termi nal block so that the external force if not applied to the terminal block External force applied to the terminal block may...

Страница 13: ...A Change the jumper connector from CN41 to CN40 B SW2 1 ON C Keep the jumper connector on CN41 A Group 1 B Group 4 C Group 5 D Shielded wire E Sub remote controller Address Wiring Method and Address Settings a Always use shielded wire when making connections between the heat source unit OC and the indoor unit IC as well for all OC OC and IC IC wiring intervals b Use feed wiring to connect terminal...

Страница 14: ...light rain water etc when proceeding with the wiring and connections 3 The wire size is the minimum value for metal conduit wiring The power cord size should be 1 rank thicker consideration of voltage drops Make sure the power supply voltage does not drop more than 10 4 Specific wiring requirements should adhere to the wiring regulations of the region 5 Power supply cords of parts of appliances fo...

Страница 15: ...rent utilisez le réfrigérant R410A spécifié sur l appareil Lorsqu un réfrigérant différent est mélangé au réfrigérant d origine il se peut que le cycle du réfrigérant ne fonctionne pas correctement et que l appareil soit endommagé Si le climatiseur est installé dans une pièce relativement petite certaines mesures doivent être prises pour éviter que la concentration de réfrigé rant ne dépasse le se...

Страница 16: ...nterventions techniques Si l appareil est raccordé au secteur sans fonctionner le chauffage du carter est toujours sous tension au niveau du compresseur 1 2 Précautions à prendre avec les dispo sitifs utilisant le réfrigérant R410A Précaution N utilisez pas les tuyaux de réfrigérant actuels Le vieux réfrigérant et l huile réfrigérante se trouvant dans les tuyaux con tiennent une large quantité de ...

Страница 17: ...e il est conseillé de monter une base anti vibrations sur le socle de support de l appareil Fig 6 1 2 P 2 D Coussinet anti vibrations etc E Socle en béton Avertissement Installez toujours l appareil dans un endroit pouvant supporter son poids Dans le cas contraire l appareil pourrait tomber et par conséquent bles ser quelqu un Effectuez les travaux nécessaires afin d assurer a protection de l appa...

Страница 18: ...iez que le niveau d oxygène dissous de l eau ne dépasse pas 1 mg r 2 Norme de qualité de l eau Référence Guideline of Water Quality for Refrigeration and Air Conditioning Equipment Directive relative à la qualité de l eau pour le matériel de réfrigération et de climatisation JRA GL02E 1994 3 Contacter un spécialiste du contrôle de la qualité des eaux pour en savoir plus sur les méthodes de contrôl...

Страница 19: ...els Jauge collectrice tuyau flexible de remplissage détecteur de fuites de gaz valve de contrôle base de remplissage de réfrigérant jauge à vide équipements de récupération de réfrigérant Il se peut que l huile réfrigérante se détériore à la suite du mélange d un réfrigérant traditionnel à l huile réfrigérante Il se peut que l huile se détériore si de l eau y est mélangée Le réfrigérant R410A ne c...

Страница 20: ...9 1 13 2 16 6 19 7 24 0 dimension de l évasement mm taille de l écrou évasé mm diamètre extérieur ø6 35 ø9 52 ø12 70 ø15 88 ø19 05 taille en pouces 1 4 3 8 1 2 5 8 3 4 dimension B R410A 17 0 22 0 26 0 29 0 36 0 Fig 9 2 2 P 3 A Soupape à bille Côté gaz raccordement à brides B Soupape à bille Côté liquide raccordement évasé C Cette figure montre la soupape complètement ouverte A Tige de la valve Ent...

Страница 21: ...istor ROBINAIR 14830A Utiliser également une jauge à vide pouvant atteindre 65 Pa abs 0 00943 psi 0 5 Torr maximum après cinq minutes d utilisation 3 Ajout du réfrigérant Etant donné que le réfrigérant utilisé dans cet appareil est nonazéotropique il doit être dans un état liquide lorsqu ajouté Par conséquent lorsque vous char gez l appareil de réfrigérant à l aide d un cylindre si celui ci n est ...

Страница 22: ...ls source de chaleur ou le câblage avec le système de contrôle centralisé au bloc de terminaux de le contrôle centralisé TB7 Lors de l utilisation de câblage blindé raccordez la terre blindée de la ligne de transmission de l appareil intérieur à la vis de terre et raccordez la terre blindée de la ligne située entre les appareils source de chaleur et la ligne de transmission du système de contrôle ...

Страница 23: ... M2 et à la borne S des câbles de transmission du bloc de l appareil intérieur IC c Raccorder les bornes 1 M1 et 2 M2 du bloc terminal des câbles de transmission de l appareil intérieur IC qui possède l adresse la plus récente au sein d un même groupe au bloc terminal de la commande à distance RC d Raccordez les bornes M1 M2 et la borne S du bloc de terminaux pour le contrôle centralisé TB7 sur l ...

Страница 24: ...jusqu à ce que la température des tuyaux atteigne 35 C 95 F il fonctionne lentement pendant les 2 minutes qui suivent puis il fonctionne selon le préréglage Commande de réglage de la chaleur Le système est en train d être mis en marche Utilisez de nouveau la télécommande lorsque HO ou PLEASE WAIT a dis paru de l affichage Lorsque l appareil s arrête après le mode de refroidissement il continue de ...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...HIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commer cial and light industrial environment Printed in Japan ...

Отзывы: