background image

Maintenance
If faucet leaks from spout outlet -Shut off water supplies-replace cartridge (1).
Note: Install cartridge (1) correctly for proper handle rotation.

Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida-Cierre los suministros de 
agua-Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (1).
Note: Instale las espigas (1) correctamente para obtener una rotación debida.

Entretien
Si le robinet fuit par la  sortie du bec-coupez l'eau puis remplacez l'obturateur (1). 
Nota: Installer correctement les obturateurs (1) pour que les manettes tournent dans le bon sens.

1

www.mirabelleproducts.com

© 2017 Ferguson  Enterprises, Inc. 253537  10/09

6

WARNING !
This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement. The flow rate is governed by the aerator or flow controller. If
replacement is ever required, be sure to replace it with a WaterSense compliant aerator or flow controller to retain the water conserving
flow rate of this product.

AVERTISSEMENT !
Ce produit est conçu pour respecter les exigences de débit d’eau du programme WaterSense de l’EPA. Le débit est réglé par l’aérateur
et le régulateur. Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous d'utiliser un aérateur ou un régulateur de remplacement conforme à
WaterSense a n de conserver le taux de débit de ce produit.

ADVERTENCIA !
Este producto está diseñado para cumplir con los requerimientos de ujo de EPA WaterSense. El caudal se rige por el aireador o el
controlador de ujo. Si el reemplazo es necesario, asegúrese de reemplazarlo con un aireador o controlador de ujo compatible con
WaterSense para retener el caudal de conservación de agua de este producto.

Содержание PROVINCETOWN MIRWSCPR100CP

Страница 1: ...suministro de agua antes de retirar el grifo actual o remplazar cualquier pieza del mismo Abra la llave del grifo para liberar la presi n de agua y asegurar que ya no corre agua INSTRUCCIONES DE CUIDA...

Страница 2: ...e washers 3 onto threaded mounting shank Secure with washers 3 and nuts 4 1B Cierra el suministro de agua Antes de la instalaci n retira el ensamblaje de la placa protectora 1 y los tornillos 2 Coloca...

Страница 3: ...da un sellador de silicona de alta calidad 2 Placez le joint d tanch it 1 sur le bas du nouveau robinet Ins rez le nouveau robinet dans les trous pr vus cet effet sur le dessus de l vier lavabo partir...

Страница 4: ...ace the washer 2 underneath the flange of the pop up body 1 Slide the pop up body 1 down through the drain hole on the vessel or basin From underside slide the washer 3 4 against the bottom of the ves...

Страница 5: ...ng check for leaks Turn off the water and replace the aerator 7 IMPORTANT Une fois l installation termin e retirez l a rateur 1 l aide d une pi ce de monnaie 2 pour vacuer les conduites d alimentation...

Страница 6: ...equirement The flow rate is governed by the aerator or flow controller If replacement is ever required be sure to replace it with a WaterSense compliant aerator or flow controller to retain the water...

Страница 7: ...hexagonale RP50002 Set Screw Tornillo de Fijaci n Vis de calage RP13537 Handle Llave Poign e RP70224 Bonnet Capuch n Chapeau RP80408 Cap Tapa Capuchon MIR20081 Cartridge Screw Cartucho Tornillo Cartou...

Отзывы: