background image

www.mirabelleproducts.com

© 2017 Ferguson  Enterprises, Inc. 253537  10/09

5

6. Slide the nut (2) over the tail pipe 
(3). Place the washer (1) into the nut 
and tighten. Do not over tighten.

6. Desliza la tuerca (2) sobre el tubo extensor 
(3). Coloca la arandela (1) en la tuerca y aprieta. 
No aprietes demasiado.

6. Faites glisser l’écrou (2) sur le tuyau 
d’évacuation (3). Placez la rondelle (1) dans 
l’écrou et serrez. Ne serrez pas trop.

1

2

3

2

1

7. IMPORTANT: After installation is complete, 
remove the aerator (1) with a coin (2) to flush 
the water lines. Turn on the water supply and 
allow both hot and cold water to run for at 
least one minute each. This flushes away any 
debris that could cause damage to internal 
parts. While the water is running, check for 
leaks. Turn off the water and replace the
aerator.

7. IMPORTANT : Une fois l’installation terminée, 
retirez l’aérateur (1) à l’aide d’une pièce de 
monnaie (2) pour évacuer les conduites 
d’alimentation en eau. Ouvrez l'alimentation en 
eau et laissez couler l'eau chaude et l'eau froide 
au moins une minute chacune. Ceci purge tous 
les débris qui pourraient endommager les pièces 
internes. Pendant que l’eau coule,  vérifiez s’il y a 
des fuites. Coupez l’alimentation en eau et replacez 
l'aérateur.

7. IMPORTANTE: Cuando la instalación 
esté completa, retire el aireador (1) con 
una moneda (2) para descargar las líneas 
de suministro. Abre el suministro de agua 
y deja correr agua fría y caliente durante 
al menos un minuto cada una. Esto 
enjuagará cualquier suciedad que podría 
dañar las piezas internas. Con el chorro 
abierto, verifica que no haya fugas. Cierra 
el suministro de agua y vuelve a colocar 
el aireador.

(FIG.6)

(FIG.7)

Содержание PROVINCETOWN MIRWSCPR100CP

Страница 1: ...suministro de agua antes de retirar el grifo actual o remplazar cualquier pieza del mismo Abra la llave del grifo para liberar la presi n de agua y asegurar que ya no corre agua INSTRUCCIONES DE CUIDA...

Страница 2: ...e washers 3 onto threaded mounting shank Secure with washers 3 and nuts 4 1B Cierra el suministro de agua Antes de la instalaci n retira el ensamblaje de la placa protectora 1 y los tornillos 2 Coloca...

Страница 3: ...da un sellador de silicona de alta calidad 2 Placez le joint d tanch it 1 sur le bas du nouveau robinet Ins rez le nouveau robinet dans les trous pr vus cet effet sur le dessus de l vier lavabo partir...

Страница 4: ...ace the washer 2 underneath the flange of the pop up body 1 Slide the pop up body 1 down through the drain hole on the vessel or basin From underside slide the washer 3 4 against the bottom of the ves...

Страница 5: ...ng check for leaks Turn off the water and replace the aerator 7 IMPORTANT Une fois l installation termin e retirez l a rateur 1 l aide d une pi ce de monnaie 2 pour vacuer les conduites d alimentation...

Страница 6: ...equirement The flow rate is governed by the aerator or flow controller If replacement is ever required be sure to replace it with a WaterSense compliant aerator or flow controller to retain the water...

Страница 7: ...hexagonale RP50002 Set Screw Tornillo de Fijaci n Vis de calage RP13537 Handle Llave Poign e RP70224 Bonnet Capuch n Chapeau RP80408 Cap Tapa Capuchon MIR20081 Cartridge Screw Cartucho Tornillo Cartou...

Отзывы: