background image

www.mirabelleproducts.com

© 2017 Ferguson  Enterprises, Inc. 253537  10/09

2

1A. Shut off water supplies. Remove old 
faucet. Clean sink surface in preparation 
for new faucet. From underneath, secure 
the escutcheon (1) to the faucet (2) with 
screws (3). Please continue to Step 2. If 
installing the faucet without the escutcheon, 
begin with step 1B. 

1A. Cierra el suministro de agua. Retira el grifo 
viejo. Limpia superficie del lavamanos para 
prepararla para el grifo nuevo. Desde abajo, 
asegura la placa protectora (1) al grifo (2) con 
los tornillos (3). Continúa con el Paso 2. Si vas 
a instalar el grifo sin la placa protectora, 
empieza por el paso 1B.

1A. Fermez les conduites d’alimentation en 
eau. Enlevez l’ancien robinet. Nettoyez la 
surface de l’évier/lavabo en préparation à 
l’installation du nouveau robinet. À partir du 
dessous, fixez solidement la rosace (1) sur le 
robinet (2) avec des vis (3). Veuillez passer à 
l’étape 2. Si vous installez le robinet sans la 
rosace, commencez avec l’étape 1B. 

1B. Shut off water supplies. Before installation, 
remove the escutcheon assembly (1) and the 
screws (2), Place new faucet through holes in 
top of sink. From under sink slide washers (3) 
onto threaded mounting shank. Secure with 
washers (3) and nuts (4).

1B.  Cierra el suministro de agua. Antes de la
instalación, retira el ensamblaje de la placa 
protectora (1) y los tornillos (2). Coloca el 
grifo nuevo a través de los orificios que están 
encima del fregadero. Desde abajo del 
fregadero, desliza las arandelas (3) en el 
vástago roscado de montaje. Asegura con 
arandelas (3) y tuercas (4).

1B. Fermez les conduites d’alimentation en 
eau. Avant l’installation, retirez la rosace (1) et 
les vis (2); placez le nouveau robinet dans les 
trous sur le dessus de l’évier/lavabo. À partir 
du dessous de l’évier/lavabo, faites glisser les 
rondelles (3) sur la tige de montage filetée. 
Fixez-la solidement au moyen de rondelles (3) 
et d’écrous (4).

A

B

Recommended Tools and Accessories

Outils et matériaux recommandés / Herramientas y materiales recomendados 

(A) Screwdriver  (B) Wrench (C) Tape Measure (D) Goggles (E) Basin Wrench (F) Silicone (G) 2.5mm Hex Allen Wrench (H) Flexible Supply Line 

(A)  Tournevis (B) Clef (C) Ruban à mesurer (D) Anteojos Protectores (E) Llave para Instalar Grifos (F) Silicón (G) 2.5mm Hex Llave Allen (H) Tuyau d’alimentation flexible

(A) Destornillador (B) Llave inglesa (C) Cinta métrica (D) Lunettes de sécurité (E) Clé pour lavabo (F) Silicone (G) 2.5mm Cié hexagonale (H) Línea de suministro flexible

C

D

E

F

G

H

SILICONE

3

1

2

3

2

3

4

1

2

(FIG.1A)

(FIG.1B)

Содержание PROVINCETOWN MIRWSCPR100CP

Страница 1: ...suministro de agua antes de retirar el grifo actual o remplazar cualquier pieza del mismo Abra la llave del grifo para liberar la presi n de agua y asegurar que ya no corre agua INSTRUCCIONES DE CUIDA...

Страница 2: ...e washers 3 onto threaded mounting shank Secure with washers 3 and nuts 4 1B Cierra el suministro de agua Antes de la instalaci n retira el ensamblaje de la placa protectora 1 y los tornillos 2 Coloca...

Страница 3: ...da un sellador de silicona de alta calidad 2 Placez le joint d tanch it 1 sur le bas du nouveau robinet Ins rez le nouveau robinet dans les trous pr vus cet effet sur le dessus de l vier lavabo partir...

Страница 4: ...ace the washer 2 underneath the flange of the pop up body 1 Slide the pop up body 1 down through the drain hole on the vessel or basin From underside slide the washer 3 4 against the bottom of the ves...

Страница 5: ...ng check for leaks Turn off the water and replace the aerator 7 IMPORTANT Une fois l installation termin e retirez l a rateur 1 l aide d une pi ce de monnaie 2 pour vacuer les conduites d alimentation...

Страница 6: ...equirement The flow rate is governed by the aerator or flow controller If replacement is ever required be sure to replace it with a WaterSense compliant aerator or flow controller to retain the water...

Страница 7: ...hexagonale RP50002 Set Screw Tornillo de Fijaci n Vis de calage RP13537 Handle Llave Poign e RP70224 Bonnet Capuch n Chapeau RP80408 Cap Tapa Capuchon MIR20081 Cartridge Screw Cartucho Tornillo Cartou...

Отзывы: