Mirabelle AMBERLEY MIRAM241SWH Скачать руководство пользователя страница 3

www.mirabelleproducts.com

© 2017 Ferguson  Enterprises, Inc. 437463  04/17

3

INSTALLATION

 (FIG.3)

4. Turn the toilet sideways onto a soft sur-

face to avoid scratches on the finish.

Place a new outlet gasket seal (H) (not 

included) around the waste flange of the 

toilet bowl.

INSTALLATION

 (FIG.3)

4. Placer la cuvette au-dessus de la plaque 

de joint et l’abaisser doucement en place 

en alignant les trous de raccordement du 

flasque avec les crochets de raccordement. 

Appuyer fermement sur la toilette pour 

engager le socle de la toilette dans le joint 

en caoutchouc.

INSTALACIÓN

 

(GRÁFICO 3)

4. Levantar la taza sobre la placa de sello 

y bajar suavemente la taza a su lugar, 

alineando los orificios de la conexión de la 

brida con los soportes de conexión. Pre-

sionar firmemente el inodoro asentando el 

cabezal de la taza en el empaque de hule.

(FIG.3)

INSTALLATION

 (FIG.4)

5. Lower the toilet into position so that the 

brackets are parallel to the inner wall of 

the toilet. Using a rocking motion, press 

the bowl down to position the toilet onto 

the flange and create a seal with the outlet 

gasket seal.

INSTALLATION

 (FIG.4)

5. Aligner les trous de montage latéraux 

avec les pattes de fixation au sol et les fixer 

avec les vis de fixation. Placer les capu-

chons décoratifs sur les vis.

INSTALACIÓN

 

(GRÁFICO 4)

5. Alinear los orificios laterales de la mon-

tura con los soportes del suelo y asegurar 

con los tornillos de fijación. Colocar la tapa 

decorativa sobre los tornillos. 

INSTALLATION

 (FIG.5)

6. Insert fixing screws and cap base 

through the mounting hole on both sides 

of the toilet and tighten until it catches the 

mounting bracket holes. 

(FIG.5)

CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN.

7. Attach the decorative screw head covers 

on each side of the bowl. 

(FIG. 6)

 

INSTALLATION

 (FIG.5)

6. Insérer les vis de fixation et les bases des ca-

puchons dans les trous de montage, de chaque 

côté de la toilette, puis les serrer jusqu’à ce 

qu’elles d’engagent dans les trous des équerres 

de fixation. 

(FIG.5)

ATTENTION : NE SERREZ PAS DE MANIÈRE 

EXCESSIVE.

7. Placer les capu chons décoratifs sur les têtes 
des vis, de chaque côté de la toilette. 

(FIG. 6)

INSTALACIÓN

 (GRÁFICO 5)

6. Inserte los tornillos de fijación y la tapa 

base a través del orificio de montaje del 

excusado y apriete hasta que atrape los 

orificios del la abrazadera de montaje. 

(FIG.5)

PRECAUCIÓN: NO APRIETE DEMASIADO.

7. Coloque las cubiertas decorativas de la 

cabeza de los tornillos en cada lado de la 

taza. 

(FIG. 6)

(FIG.5)

(FIG.4)

(FIG.6)

Содержание AMBERLEY MIRAM241SWH

Страница 1: ...robinet d arrivée d eau de la toilette et vider complètement le réservoir Éponger ou essuyer l eau restant dans le réser voir et la cuvette B Débrancher et retirer la conduite d alimenta tion REMARQUE En cas de remplacement du robinet d arrivée couper d abord l arrivée d eau au niveau du compteur C Retirer les vieux boulons de montage retirer la toilette et boucher l ouverture au sol pour les eaux...

Страница 2: ...ting Brackets L to the flange bolts and use the washer and bolt to loosely secure Leaving 1 2 between the bolt head and the bracket INSTALLATION FIG 1 1 Installer les équerres de fixation sur les boulons du joint d étanchéité Attacher sans serrer à l aide de la rondelle et du boulon en laissant 305 mm 12 po entre la tête du boulon et l équerre de fixation INSTALACIÓN GRÁFICO 1 1 Sujete las abrazad...

Страница 3: ...rous de montage latéraux avec les pattes de fixation au sol et les fixer avec les vis de fixation Placer les capu chons décoratifs sur les vis INSTALACIÓN GRÁFICO 4 5 Alinear los orificios laterales de la mon tura con los soportes del suelo y asegurar con los tornillos de fijación Colocar la tapa decorativa sobre los tornillos INSTALLATION FIG 5 6 Insert fixing screws and cap base through the moun...

Страница 4: ...nd then insert the provided seat bolt sets into the holes of the toilet seat and bowl see figure 8 2 Align the toilet seat to the top rim of the toilet bowl See Figure 9 Use a screwdriver to firmly tighten both seat bolts down to the bowl See Figure 10 3 Push the decorative caps down over the bolts See Figure 11 CAUTION Do not push down on the seat with force doing so may damage the slow close mec...

Страница 5: ...entation en plastique NE PAS utiliser de pâte lubrifiante ou un autre matériau à base de silicone pour serrer l écrou de raccordement de l alimen tation CONFIRMAR LA OPERACIÓN Descargar el inodoro varias veces y verificar si existen pérdidas Verificar periódicamente que no haya pérdidas durante varios días después de la instalación CUIDADO Y LIMPIEZA Limpie la superficie exterior del depósito del ...

Страница 6: ... sello dentro de la válvula de llenado Aflojar la tuerca de la válvula de llenado y abrir la válvula lejos de la parte posterior del tanque Revisar la longitud de la cadena y el asiento de la válvula de descarga Leakage Fuite Pérdidas Flush Valve nut is loose Flapper is not seated properly Tank connection is not tight L écrou de la soupape de la chasse est desserré Le clapet n est pas installé cor...

Страница 7: ...r Affairs Les frais d expédi tion associés à l utilisation de la garantie doivent être préparés par le consommateur Dans tous les cas la preuve d achat sera requise Appelez le service à la clientèle de MIRABELLE au 800 221 3379 pour le service à la clientèle les questions concernant un produit défectueux et les demandes de renseignements techniques LIMITATIONS DE LA GARANTIE IMPLICITE ET CLAUSE DE...

Отзывы: