Mirabelle AMBERLEY MIRAM241SWH Скачать руководство пользователя страница 2

www.mirabelleproducts.com

© 2017 Ferguson  Enterprises, Inc. 437463  04/17

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

2

Recommended Tools and Accessories

Outils et matériaux recommandés / Herramientas y materiales recomendados 

(A) Screwdriver (B) Wrench (C) Pencil (D) Tape measure (E) Level (F) Putty Knife (G) Flange (H) Outlet Flange Seal (I) Flexible Supply Lines  

MATERIALS INCLUDED:

  (J) Closet Bolts (K) Fixing Screws {2}, Decorative Caps {2}, Cap Base {2} (L) Flange Connecting Brackets {2} (M) Seat

(A) Tournevis (B) Clé réglable (C) Crayon (D) Ruban à mesurer (E) Niveau (F) Couteau à mastiquer (G) Flasque (H) Joint du flasque d’évacuation (I) Tuyaux 

d’alimentation flexibles 

MATÉRIEL FOURNI:

 (J) Boulons de la toilette  (K) Vis de fixation {2}, Capuchons décoratifs {2}, Base de capuchon {2} (L) Équerres de 

fixation du flasque {2} (M) Siège

(A) Destornillador (B) Llave inglesa (C) Lápiz (D) Cinta de medir (E) Nivel  (F) Espátula (G) Brida (H) Brida de sellado de salida (I) Tuberías de suministro flexibles 

MATERIALES INCLUIDOS: 

(J) Tornillos para fijar inodoros (K)Tornillos de fijación {2}, Tapas decorativas {2}, Base de tapa {2} (L) Abrazaderas de las bridas 

de conexión  {2} (M) Asiento Pernos de la taza al tanque

INSTALLATION

 (FIG.1)

1. Attach Flange Connecting Brackets (L) 

to the flange bolts and use the washer 

and bolt to loosely secure. Leaving 1/2” 

between the bolt head and the bracket. 

INSTALLATION

 (FIG.1)

1. Installer les équerres de fixation sur les 

boulons du joint d’étanchéité.

Attacher sans serrer à l’aide de la rondelle et 

du boulon, en laissant 305 mm (12 po) entre 

la tête du boulon et l’équerre de fixation

INSTALACIÓN

 

(GRÁFICO 1)

1. Sujete las abrazaderas de montaje (L) 

con los pernos de la brida. Use la arandela 

y el perno para asegurar sin apretar. Deje 

un espacio de 1/2” entre la cabeza del 

perno y la abrazadera. 

(FIG.1)

INSTALLATION

 (FIG.2)

2. Install the bracket (L) onto the flange by 

inserting the bolt into the large part of the 

slot.

3. Slide the bracket down the slot to the 

smaller end and tighten the bolt. 

INSTALLATION

 (FIG.2)

2. Installer l’anneau en cire sur la face intérieure 

de la plaque de joint, puis repousser la plaque 

de joint vers le bas de manière uniforme sur les 

boulons en T

3. Placer les équerres (supports en « L ») sur 

 les boulons en T, puis fixer les rondelles et  

les écrous.

INSTALACIÓN

 (GRÁFICO 2)

2. Instalar el anillo de cera en la parte inferior  

de la placa de sellado, presionar la placa de  

sellado hacia abajo de forma uniforme, sobre  

los pernos en T.

3. Colocar los soportes de la conexión en “L”  

en sobre los pernos en T, y adapte las arandelas 

y tuercas. 

(FIG.2)

)

m

m

5

0

3

(

2

1

L

L

L

L

Содержание AMBERLEY MIRAM241SWH

Страница 1: ...robinet d arrivée d eau de la toilette et vider complètement le réservoir Éponger ou essuyer l eau restant dans le réser voir et la cuvette B Débrancher et retirer la conduite d alimenta tion REMARQUE En cas de remplacement du robinet d arrivée couper d abord l arrivée d eau au niveau du compteur C Retirer les vieux boulons de montage retirer la toilette et boucher l ouverture au sol pour les eaux...

Страница 2: ...ting Brackets L to the flange bolts and use the washer and bolt to loosely secure Leaving 1 2 between the bolt head and the bracket INSTALLATION FIG 1 1 Installer les équerres de fixation sur les boulons du joint d étanchéité Attacher sans serrer à l aide de la rondelle et du boulon en laissant 305 mm 12 po entre la tête du boulon et l équerre de fixation INSTALACIÓN GRÁFICO 1 1 Sujete las abrazad...

Страница 3: ...rous de montage latéraux avec les pattes de fixation au sol et les fixer avec les vis de fixation Placer les capu chons décoratifs sur les vis INSTALACIÓN GRÁFICO 4 5 Alinear los orificios laterales de la mon tura con los soportes del suelo y asegurar con los tornillos de fijación Colocar la tapa decorativa sobre los tornillos INSTALLATION FIG 5 6 Insert fixing screws and cap base through the moun...

Страница 4: ...nd then insert the provided seat bolt sets into the holes of the toilet seat and bowl see figure 8 2 Align the toilet seat to the top rim of the toilet bowl See Figure 9 Use a screwdriver to firmly tighten both seat bolts down to the bowl See Figure 10 3 Push the decorative caps down over the bolts See Figure 11 CAUTION Do not push down on the seat with force doing so may damage the slow close mec...

Страница 5: ...entation en plastique NE PAS utiliser de pâte lubrifiante ou un autre matériau à base de silicone pour serrer l écrou de raccordement de l alimen tation CONFIRMAR LA OPERACIÓN Descargar el inodoro varias veces y verificar si existen pérdidas Verificar periódicamente que no haya pérdidas durante varios días después de la instalación CUIDADO Y LIMPIEZA Limpie la superficie exterior del depósito del ...

Страница 6: ... sello dentro de la válvula de llenado Aflojar la tuerca de la válvula de llenado y abrir la válvula lejos de la parte posterior del tanque Revisar la longitud de la cadena y el asiento de la válvula de descarga Leakage Fuite Pérdidas Flush Valve nut is loose Flapper is not seated properly Tank connection is not tight L écrou de la soupape de la chasse est desserré Le clapet n est pas installé cor...

Страница 7: ...r Affairs Les frais d expédi tion associés à l utilisation de la garantie doivent être préparés par le consommateur Dans tous les cas la preuve d achat sera requise Appelez le service à la clientèle de MIRABELLE au 800 221 3379 pour le service à la clientèle les questions concernant un produit défectueux et les demandes de renseignements techniques LIMITATIONS DE LA GARANTIE IMPLICITE ET CLAUSE DE...

Отзывы: