Miomare 296071 Скачать руководство пользователя страница 9

ES

 

m

¡CUIDADO!

 Cambie el ajuste del límite de 

temperatura solo después de instalar la llave.

 

 

Siga la figura I para ajustar la limitación de 

temperatura.

 

 

Corte el suministro principal de agua.

 

 

Quite con cuidado la placa frío / calor 

3

 

con un destornillador pequeño plano. 

 

 

Afloje el tornillo de fijación 

2

 con la llave 

Allen 

7

 girando en sentido antihorario.

 

m

¡CUIDADO!

 No extraer por completo 

2

 el 

tornillo. Aflojar solo hasta que la palanca de 

ajuste 

1

 se pueda extraer con facilidad.

 

 

Quite la palanca de ajuste 

1

.

 

 

Afloje con la mano el anillo protector del 

cartucho 

20

. Luego, desatornille el anillo 

protector del cartucho 

21

 con unos alicates.

 

 

Tire hacia arriba del anillo de ajuste del 

cartucho 

22

 con un destornillador.  

Nota:

 No quite el cartucho 

23

.

 

 

Coloque el anillo de ajuste del cartucho 

22

 

en la posición deseada (v. fig. I).

 

 

Apriete firmemente el anillo de seguridad 

del cartucho 

21

 al cuerpo del grifo con 

los alicates 

5

. Fije con la mano el anillo 

protector del cartucho 

20

.

 

 

Vuelva a colocar la palanca de ajuste 

1

 en 

el cuerpo del grifo 

5

. Apriete firmemente el 

tornillo de fijación 

2

 con la llave Allen 

7

 

girando en sentido horario.

 

 

Presione la placa frío / calor 

3

.

 

 

Abra el suministro de agua y compruebe el 

funcionamiento del dispositivo de límite de 

temperatura.

 

§

Cuidado y limpieza

 

§

Cuidado y limpieza de la 

llave

Tenga en cuenta que todas las conexiones 

sanitarias requieren especial atención y cuidado. 

Por lo tanto, debe seguir el siguiente consejo:

 

 

Jamás utilice materiales corrosivos o con 

base de alcohol para limpiar, ya que esto 

puede dañar el producto.

 

 

Limpie las conexiones con agua limpiar, con 

un detergente suave y con un paño suave o 

de cuero.

 

 

Desenrosque el rociador 

24

 regularmente y 

elimine los restos de cal o cuerpos extraños.

No seguir el consejo de seguridad mencionado 

podría provocar daños a la superficie o 

conexiones. En tal caso, sus derechos indicados 

en la garantía podrían invalidarse.

 

§

Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no 

contaminantes que pueden ser desechados en el 

centro de reciclaje local. 
Para obtener información sobre las posibilidades 

de desecho del producto al final de su vida útil, 

acuda a la administración de su comunidad o 

ciudad.

Содержание 296071

Страница 1: ...aci n y advertencias de seguridad MISCELATORE Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza TORNEIRA MISTURADORA COM MONOCOMANDO Instru es de montagem funcionamento e seguran a KITCHEN MIXER TAP Assemb...

Страница 2: ...seguridad P gina 5 IT MT Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza Pagina 9 PT Instru es de montagem funcionamento e seguran a P gina 13 GB MT Assembly operating and safety instructions Page 17 DE...

Страница 3: ...A B C D 14 13 12 16a 17a 16b 17b 7 24 4 5 9 8 10 11 15 14 28 13 25 26 2 1 3 19 18 6 12 9 28 19 16a 16b 27...

Страница 4: ...E 10 11 8 9 15 27 max 44 5 mm 10 11 15 8 9 max 69 mm...

Страница 5: ...F...

Страница 6: ...G H I 24 20 23 21 22 7 23 22 3 2 1...

Страница 7: ...urridos por un mal uso del producto Descripci n de piezas 1 1 Palanca de ajuste 2 1 Tornillo de fijaci n 3 1 Placa fr o calor 4 1 Rociador 5 1 Cuerpo del grifo 6 1 Junta de goma flexo de ducha 7 1 Lla...

Страница 8: ...l futuro Montaje Instalaci n de la llave Corte el suministro de agua para evitar fugas severas de agua Permita que se drene toda el agua que pueda quedar en las ca er as Instale el grifo como se muest...

Страница 9: ...a palanca de ajuste 1 en el cuerpo del grifo 5 Apriete firmemente el tornillo de fijaci n 2 con la llave Allen 7 girando en sentido horario Presione la placa fr o calor 3 Abra el suministro de agua y...

Страница 10: ...disuelve en el agua y es particularmente da ino para la salud de beb s y ni os peque os Garant a El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado a...

Страница 11: ...nsabilit per eventuali danni derivanti da un utilizzo improprio del prodotto Descrizione componenti 1 1 leva di regolazione 2 1 vite di bloccaggio 3 1 targhetta caldo freddo 4 1 doccetta 5 1 corpo rub...

Страница 12: ...truzioni per eventuali necessit future Montaggio Installazione del rubinetto Interrompere l erogazione dell acqua onde evitare una perdita d acqua Lasciare scorrere il residuo di acqua dalle conduttur...

Страница 13: ...ve stringitubi Fissare manualmente l anello di copertura della cartuccia 20 Riposizionare la leva di regolazione 1 sul corpo del rubinetto 5 Serrare la vite di bloccaggio 2 con la chiave a brugola 7 r...

Страница 14: ...durante la gravidanza Il piombo viene rilasciato nell acqua ed particolarmente dannoso per la salute di lattanti e di bambini piccoli Garanzia Il prodotto stato prodotto secondo severe direttive di q...

Страница 15: ...rdas ou danos advindos da utiliza o inadequada Descri o das pe as 1 1 alavanca de controlo 2 1 parafuso de reten o 3 1 placa de calor frio 4 1 chuveiro 5 1 torneira 6 1 vedante de borracha mangueira d...

Страница 16: ...ontagem Instalar a torneira Desligue a liga o principal da gua para evitar fugas Deixe drenar qualquer gua que ainda exista na tubagem Instale a torneira conforme apresentado na imagem A at G m m CUID...

Страница 17: ...Fixe o anel de cobertura do cartucho 20 m o Volte a colocar a alavanca de controlo 1 na torneira 5 Aperte o parafuso de reten o 2 com a chave Allen 7 girando no sentido dos ponteiros do rel gio Carreg...

Страница 18: ...ia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribui o Em caso de falhas deste producto possui direitos legais relativa...

Страница 19: ...ersonal use only and not for medical or commercial use The manufacturer accepts no liability for loss or damage arising from improper use Description of parts 1 1 Handle 2 1 Locking screw 3 1 Hot cold...

Страница 20: ...ice and instructions in a safe place for future reference Installation Installing the tap Turn off the main water supply to prevent serious leakage of water Allow any remaining water in the pipework t...

Страница 21: ...ng 20 by hand Place the control lever 1 back on to the tap body 5 Tighten the locking screw 2 by turning it clockwise using the hexagonal key 7 Press the hot cold plaque 3 into the opening Turn on the...

Страница 22: ...infants Do not use it for preparing food or drink during pregnancy Lead dissolves in drinking water and is particularly damaging to the health of babies and young children Warranty The product has be...

Страница 23: ...h unsachgem e Verwendung entstandene Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Teilebeschreibung 1 1 Einstellhebel 2 1 Arretierungsschraube 3 1 Warm Kalt Plakette 4 1 Brause 5 1 Armaturenk rper 6...

Страница 24: ...e Zukunft auf Montage Armatur installieren Stellen Sie die Haupt Wasserzufuhr ab um Wasseraustritt durch Undichtigkeit zu verhindern Lassen Sie das restliche Leitungswasser ablaufen Installieren Sie d...

Страница 25: ...en Kartuschen Abdeckring 20 von Hand Setzen Sie den Einstellhebel 1 wieder auf den Armaturenk rper 5 Ziehen Sie die Arretierungs schraube 2 mit dem Innen sechs kant schl ssel 7 durch Drehen im Uhr zei...

Страница 26: ...rd ins Trinkwasser abgegeben und ist f r S uglinge und Kleinkinder besonders gesundheitssch dlich Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualit tsrichtlinien sorgf ltig produziert und vor Anlieferun...

Страница 27: ...IAN 296071 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG03546A HG03546B Version 12 2017...

Отзывы: