Miomare 296071 Скачать руководство пользователя страница 8

6  ES

 

 

¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIÓN! 

Asegúrese de que ninguna pieza esté 

dañada y de que todas estén ensambladas 

adecuadamente. Un armado incorrecto 

podría provocar lesiones. Tenga en cuenta 

que todos los sellos son piezas sujetas a 

desgaste y, por lo tanto, deberán cambiarse 

de vez en cuando. Las piezas dañadas 

pueden afectar negativamente a la 

seguridad y al correcto funcionamiento.

 

 

¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE DAÑOS A 

LA PROPIEDAD! 

Haga que solo personas 

con experiencia realicen la instalación. Las 

fugas o escapes de agua pueden generar 

daños graves a edificios o casas y muebles. 

Compruebe exhaustivamente todas las 

conexiones en búsqueda de fugas.

 

 

Asegúrese de que todos los sellos estén bien 

colocados a fin de evitar fugas de agua.

 

 

La boca se puede girar hacia la posición 

deseada. Asegúrese de dirigir el grifo sobre 

el fregadero. En caso contrario, la salida del 

agua puede provocar daños notables en el 

edificio.

 

 

¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE 

QUEMADURAS! 

Al usar agua caliente, 

asegúrese de que la temperatura del agua 

no sea demasiado alta.

 

 

Familiarícese antes de la instalación 

con todas las condiciones del lugar p. 

ej. conexión de agua y dispositivo de cierre.

 

 

Lea cuidadosamente todas estas 

instrucciones operativas antes de instalar y 

usar el producto. ¡Mantenga los consejos de 

seguridad e instrucciones en un lugar seguro 

para usarlos como referencia en el futuro!

 

§

Montaje

 

§

Instalación de la llave

 

 

Corte el suministro de agua para evitar fugas 

severas de agua. Permita que se drene toda 

el agua que pueda quedar en las cañerías.

 

 

Instale el grifo, como se muestra en la 

figura A a G.

 

m

¡CUIDADO!

 No doble las mangueras ni las 

coloque bajo tensión. De lo contrario, podría 

dañarse el material.

 

§

Enjuague de la llave

 

 

La llave se debe enjuagar exhaustivamente 

antes de usarse por primera vez, a fin de 

quitar cualquier posible suciedad. Para ello, 

proceda de la siguiente manera (v. fig. H):

 

 

Desatornille la boquilla mezcladora 

24

.

 

 

Abra el suministro de agua y déjela correr 

durante dos minutos.

 

 

A continuación, vuelva a atornillar la boquilla 

mezcladora 

24

.

 

§

Funcionamiento

 

§

Comenzar a utilizar el 

producto

Nota:

 Después de periodo largo sin uso del 

grifo, enjuague las tuberías a fondo para disolver 

el estancamiento de agua potable y de restos.

 

 

Abra el suministro principal de agua.

 

 

Levante la palanca de ajuste 

1

 y gírela 

hacia la derecha o izquierda para regular la 

fuerza o temperatura del flujo de agua.

 

 

Presione el conmutador (rociador) 

26

 para 

ajustar el chorro.

 

 

Presione el conmutador (boquilla 

mezcladora) 

25

 para ajustar el chorro 

normal.

 

 

Compruebe el funcionamiento del 

monomando. Gire para ello la palanca de 

ajuste 

1

 en cualquiera de las posiciones 

permitidas. Compruebe regularmente todas 

las conexiones a fin de garantizar que estén 

apretadas.

 

§

Cómo establecer el límite de 

temperatura

El cartucho 

23

 de este grifo dispone de una 

limitación de temperatura. Esta función no se 

activa en la fábrica (ajuste neutro).

Содержание 296071

Страница 1: ...aci n y advertencias de seguridad MISCELATORE Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza TORNEIRA MISTURADORA COM MONOCOMANDO Instru es de montagem funcionamento e seguran a KITCHEN MIXER TAP Assemb...

Страница 2: ...seguridad P gina 5 IT MT Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza Pagina 9 PT Instru es de montagem funcionamento e seguran a P gina 13 GB MT Assembly operating and safety instructions Page 17 DE...

Страница 3: ...A B C D 14 13 12 16a 17a 16b 17b 7 24 4 5 9 8 10 11 15 14 28 13 25 26 2 1 3 19 18 6 12 9 28 19 16a 16b 27...

Страница 4: ...E 10 11 8 9 15 27 max 44 5 mm 10 11 15 8 9 max 69 mm...

Страница 5: ...F...

Страница 6: ...G H I 24 20 23 21 22 7 23 22 3 2 1...

Страница 7: ...urridos por un mal uso del producto Descripci n de piezas 1 1 Palanca de ajuste 2 1 Tornillo de fijaci n 3 1 Placa fr o calor 4 1 Rociador 5 1 Cuerpo del grifo 6 1 Junta de goma flexo de ducha 7 1 Lla...

Страница 8: ...l futuro Montaje Instalaci n de la llave Corte el suministro de agua para evitar fugas severas de agua Permita que se drene toda el agua que pueda quedar en las ca er as Instale el grifo como se muest...

Страница 9: ...a palanca de ajuste 1 en el cuerpo del grifo 5 Apriete firmemente el tornillo de fijaci n 2 con la llave Allen 7 girando en sentido horario Presione la placa fr o calor 3 Abra el suministro de agua y...

Страница 10: ...disuelve en el agua y es particularmente da ino para la salud de beb s y ni os peque os Garant a El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado a...

Страница 11: ...nsabilit per eventuali danni derivanti da un utilizzo improprio del prodotto Descrizione componenti 1 1 leva di regolazione 2 1 vite di bloccaggio 3 1 targhetta caldo freddo 4 1 doccetta 5 1 corpo rub...

Страница 12: ...truzioni per eventuali necessit future Montaggio Installazione del rubinetto Interrompere l erogazione dell acqua onde evitare una perdita d acqua Lasciare scorrere il residuo di acqua dalle conduttur...

Страница 13: ...ve stringitubi Fissare manualmente l anello di copertura della cartuccia 20 Riposizionare la leva di regolazione 1 sul corpo del rubinetto 5 Serrare la vite di bloccaggio 2 con la chiave a brugola 7 r...

Страница 14: ...durante la gravidanza Il piombo viene rilasciato nell acqua ed particolarmente dannoso per la salute di lattanti e di bambini piccoli Garanzia Il prodotto stato prodotto secondo severe direttive di q...

Страница 15: ...rdas ou danos advindos da utiliza o inadequada Descri o das pe as 1 1 alavanca de controlo 2 1 parafuso de reten o 3 1 placa de calor frio 4 1 chuveiro 5 1 torneira 6 1 vedante de borracha mangueira d...

Страница 16: ...ontagem Instalar a torneira Desligue a liga o principal da gua para evitar fugas Deixe drenar qualquer gua que ainda exista na tubagem Instale a torneira conforme apresentado na imagem A at G m m CUID...

Страница 17: ...Fixe o anel de cobertura do cartucho 20 m o Volte a colocar a alavanca de controlo 1 na torneira 5 Aperte o parafuso de reten o 2 com a chave Allen 7 girando no sentido dos ponteiros do rel gio Carreg...

Страница 18: ...ia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribui o Em caso de falhas deste producto possui direitos legais relativa...

Страница 19: ...ersonal use only and not for medical or commercial use The manufacturer accepts no liability for loss or damage arising from improper use Description of parts 1 1 Handle 2 1 Locking screw 3 1 Hot cold...

Страница 20: ...ice and instructions in a safe place for future reference Installation Installing the tap Turn off the main water supply to prevent serious leakage of water Allow any remaining water in the pipework t...

Страница 21: ...ng 20 by hand Place the control lever 1 back on to the tap body 5 Tighten the locking screw 2 by turning it clockwise using the hexagonal key 7 Press the hot cold plaque 3 into the opening Turn on the...

Страница 22: ...infants Do not use it for preparing food or drink during pregnancy Lead dissolves in drinking water and is particularly damaging to the health of babies and young children Warranty The product has be...

Страница 23: ...h unsachgem e Verwendung entstandene Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Teilebeschreibung 1 1 Einstellhebel 2 1 Arretierungsschraube 3 1 Warm Kalt Plakette 4 1 Brause 5 1 Armaturenk rper 6...

Страница 24: ...e Zukunft auf Montage Armatur installieren Stellen Sie die Haupt Wasserzufuhr ab um Wasseraustritt durch Undichtigkeit zu verhindern Lassen Sie das restliche Leitungswasser ablaufen Installieren Sie d...

Страница 25: ...en Kartuschen Abdeckring 20 von Hand Setzen Sie den Einstellhebel 1 wieder auf den Armaturenk rper 5 Ziehen Sie die Arretierungs schraube 2 mit dem Innen sechs kant schl ssel 7 durch Drehen im Uhr zei...

Страница 26: ...rd ins Trinkwasser abgegeben und ist f r S uglinge und Kleinkinder besonders gesundheitssch dlich Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualit tsrichtlinien sorgf ltig produziert und vor Anlieferun...

Страница 27: ...IAN 296071 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG03546A HG03546B Version 12 2017...

Отзывы: