Miomare 296071 Скачать руководство пользователя страница 16

14  PT

 

 

CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTO! 

Por favor, certifique-se de que não existem 

partes danificadas e de que todas as 

partes estão bem montadas. A montagem 

incorreta poderá levar a lesões. Por favor, 

note que os vedantes são peças de desgaste 

e portanto necessitam de ser substituídos 

periodicamente. As partes danificadas 

podem afetar de forma adversa a segurança 

e a função.

 

 

CUIDADO! RISCO DE DANOS DOS 

BENS! 

Peça a pessoas qualificadas para 

fazer a instalação. Fugas de água podem 

levar a danos graves nos edifícios ou 

instalações domésticas e mobília. Verifique 

cuidadosamente todas as ligações quanto 

a fugas.

 

 

Certifique-se de que todos os vedantes estão 

bem colocados para evitar a fuga de água.

 

 

O bico pode ser colocado na posição 

desejada. Certifique-se de que a pia 

está direcionada para o lava-loiça. Caso 

contrário, a perda de água pode danificar 

gravemente o edifício.

 

 

CUIDADO! PERIGO DE 

ESCALDAMENTO! 

Aquando da 

configuração da água quente, por favor, 

certifique-se de que a temperatura da água 

não é muito alta.

 

 

Antes da instalação familiariza-se com a 

situação do local, por ex., ligação da água e 

dispositivo de bloqueio.

 

 

Por favor, leia cuidadosamente estas 

instruções de utilização antes de instalar 

e utilizar o produto. Guarde todas as 

instruções e conselhos de segurança num 

local seguro para referência futura!

 

§

Montagem

 

§

Instalar a torneira

 

 

Desligue a ligação principal da água para 

evitar fugas. Deixe drenar qualquer água 

que ainda exista na tubagem.

 

 

Instale a torneira conforme apresentado na 

imagem A até G.

 

m

CUIDADO!

 Não dobre as mangueiras 

ou as coloque sob tensão. Caso contrário, 

poderão ocorrer danos no material.

 

§

Descarregar a torneira

 

 

A torneira deverá ser descarregada antes da 

primeira utilização para remover qualquer 

sujidade. Para isso, deve seguir os seguintes 

passos (ver imagem H):

 

 

Desaparafuse o injetor de mistura 

24

.

 

 

Abra a água e deixe correr durante dois 

minutos.

 

 

Em seguida volte a aparafusar o injetor de 

mistura 

24

.

 

§

Funcionamento

 

§

Colocar em funcionamento

Indicação:

 Após um longo período de 

inatividade da torneira deixe primeiro correr 

a água durante algum tempo para dissolver 

resíduos de água potável estagnada.

 

 

Abra a entrada principal da água.

 

 

Levante a alavanca de controlo 

1

 e gire-a 

para a direita ou para a esquerda para 

regular a força, ou seja, a temperatura do 

fluxo de água.

 

 

Carregue no comutador (chuveiro) 

26

 para 

configurar o jato do chuveiro.

 

 

Carregue no comutador (injetor 

de mistura) 

25

 para configurar o jato normal.

 

 

Verifique o funcionamento do misturador. 

Para tal deve girar a alavanca de controlo 

1

 

para todas posições permitidas. Por favor, 

verifique regularmente todas as ligações de 

modo a assegurar que estão firmes.

 

§

Configurar o limitador de 

temperatura

O cartucho 

23

 da presente torneira dispõe de um 

limitador de temperatura. Esta função não vem 

ativada de fábrica (definição normal).

Содержание 296071

Страница 1: ...aci n y advertencias de seguridad MISCELATORE Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza TORNEIRA MISTURADORA COM MONOCOMANDO Instru es de montagem funcionamento e seguran a KITCHEN MIXER TAP Assemb...

Страница 2: ...seguridad P gina 5 IT MT Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza Pagina 9 PT Instru es de montagem funcionamento e seguran a P gina 13 GB MT Assembly operating and safety instructions Page 17 DE...

Страница 3: ...A B C D 14 13 12 16a 17a 16b 17b 7 24 4 5 9 8 10 11 15 14 28 13 25 26 2 1 3 19 18 6 12 9 28 19 16a 16b 27...

Страница 4: ...E 10 11 8 9 15 27 max 44 5 mm 10 11 15 8 9 max 69 mm...

Страница 5: ...F...

Страница 6: ...G H I 24 20 23 21 22 7 23 22 3 2 1...

Страница 7: ...urridos por un mal uso del producto Descripci n de piezas 1 1 Palanca de ajuste 2 1 Tornillo de fijaci n 3 1 Placa fr o calor 4 1 Rociador 5 1 Cuerpo del grifo 6 1 Junta de goma flexo de ducha 7 1 Lla...

Страница 8: ...l futuro Montaje Instalaci n de la llave Corte el suministro de agua para evitar fugas severas de agua Permita que se drene toda el agua que pueda quedar en las ca er as Instale el grifo como se muest...

Страница 9: ...a palanca de ajuste 1 en el cuerpo del grifo 5 Apriete firmemente el tornillo de fijaci n 2 con la llave Allen 7 girando en sentido horario Presione la placa fr o calor 3 Abra el suministro de agua y...

Страница 10: ...disuelve en el agua y es particularmente da ino para la salud de beb s y ni os peque os Garant a El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado a...

Страница 11: ...nsabilit per eventuali danni derivanti da un utilizzo improprio del prodotto Descrizione componenti 1 1 leva di regolazione 2 1 vite di bloccaggio 3 1 targhetta caldo freddo 4 1 doccetta 5 1 corpo rub...

Страница 12: ...truzioni per eventuali necessit future Montaggio Installazione del rubinetto Interrompere l erogazione dell acqua onde evitare una perdita d acqua Lasciare scorrere il residuo di acqua dalle conduttur...

Страница 13: ...ve stringitubi Fissare manualmente l anello di copertura della cartuccia 20 Riposizionare la leva di regolazione 1 sul corpo del rubinetto 5 Serrare la vite di bloccaggio 2 con la chiave a brugola 7 r...

Страница 14: ...durante la gravidanza Il piombo viene rilasciato nell acqua ed particolarmente dannoso per la salute di lattanti e di bambini piccoli Garanzia Il prodotto stato prodotto secondo severe direttive di q...

Страница 15: ...rdas ou danos advindos da utiliza o inadequada Descri o das pe as 1 1 alavanca de controlo 2 1 parafuso de reten o 3 1 placa de calor frio 4 1 chuveiro 5 1 torneira 6 1 vedante de borracha mangueira d...

Страница 16: ...ontagem Instalar a torneira Desligue a liga o principal da gua para evitar fugas Deixe drenar qualquer gua que ainda exista na tubagem Instale a torneira conforme apresentado na imagem A at G m m CUID...

Страница 17: ...Fixe o anel de cobertura do cartucho 20 m o Volte a colocar a alavanca de controlo 1 na torneira 5 Aperte o parafuso de reten o 2 com a chave Allen 7 girando no sentido dos ponteiros do rel gio Carreg...

Страница 18: ...ia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribui o Em caso de falhas deste producto possui direitos legais relativa...

Страница 19: ...ersonal use only and not for medical or commercial use The manufacturer accepts no liability for loss or damage arising from improper use Description of parts 1 1 Handle 2 1 Locking screw 3 1 Hot cold...

Страница 20: ...ice and instructions in a safe place for future reference Installation Installing the tap Turn off the main water supply to prevent serious leakage of water Allow any remaining water in the pipework t...

Страница 21: ...ng 20 by hand Place the control lever 1 back on to the tap body 5 Tighten the locking screw 2 by turning it clockwise using the hexagonal key 7 Press the hot cold plaque 3 into the opening Turn on the...

Страница 22: ...infants Do not use it for preparing food or drink during pregnancy Lead dissolves in drinking water and is particularly damaging to the health of babies and young children Warranty The product has be...

Страница 23: ...h unsachgem e Verwendung entstandene Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Teilebeschreibung 1 1 Einstellhebel 2 1 Arretierungsschraube 3 1 Warm Kalt Plakette 4 1 Brause 5 1 Armaturenk rper 6...

Страница 24: ...e Zukunft auf Montage Armatur installieren Stellen Sie die Haupt Wasserzufuhr ab um Wasseraustritt durch Undichtigkeit zu verhindern Lassen Sie das restliche Leitungswasser ablaufen Installieren Sie d...

Страница 25: ...en Kartuschen Abdeckring 20 von Hand Setzen Sie den Einstellhebel 1 wieder auf den Armaturenk rper 5 Ziehen Sie die Arretierungs schraube 2 mit dem Innen sechs kant schl ssel 7 durch Drehen im Uhr zei...

Страница 26: ...rd ins Trinkwasser abgegeben und ist f r S uglinge und Kleinkinder besonders gesundheitssch dlich Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualit tsrichtlinien sorgf ltig produziert und vor Anlieferun...

Страница 27: ...IAN 296071 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG03546A HG03546B Version 12 2017...

Отзывы: