Miomare 296071 Скачать руководство пользователя страница 24

22  DE/AT/CH

 

 

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! 

Stellen Sie sicher, dass alle Teile 

unbeschädigt und sachgerecht montiert 

sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht 

Verletzungsgefahr. Bitte beachten Sie, 

dass Unterlegscheiben und Dichtungen 

Verschleißteile sind, welche von Zeit zu Zeit 

ausgetauscht werden müssen. Beschädigte 

Teile können die Sicherheit und Funktion 

beeinflussen.

 

 

ACHTUNG! GEFAHR DER 

SACHBESCHÄDIGUNG! 

Lassen Sie 

die Montage nur durch fachkundige 

Personen durchführen. Undichtigkeiten 

oder Wasseraustritt können zu erheblichen 

Sachschäden an Gebäude oder Hausrat 

führen. Prüfen Sie daher alle Verbindungen 

sorgfältig auf Dichtigkeit.

 

 

Achten Sie darauf, dass alle Dichtungen 

den korrekten Sitz haben, um Wasseraustritt 

durch Undichtigkeit zu verhindern.

 

 

Drehen Sie den Ausguss in die von Ihnen 

gewünschte Position. Achten Sie darauf, 

den Ausguss auf den Spültisch zu richten. 

Anderenfalls kann Wasseraustritt zu 

erheblichen Wasserschäden am Gebäude 

führen.

 

 

VORSICHT! VERBRÜHUNGSGEFAHR! 

Achten Sie bei der Warmwassereinstellung 

darauf, dass die Temperatur des Wassers 

nicht zu heiß eingestellt ist.

 

 

Machen Sie sich vor der Installation 

mit allen Gegebenheiten vor Ort 

vertraut, z. B. Wasseranschluss und 

Absperrvorrichtung.

 

 

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor 

Montage und Gebrauch aufmerksam durch. 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen für die Zukunft auf!

 

§

Montage

 

§

Armatur installieren

 

 

Stellen Sie die Haupt­Wasserzufuhr ab, 

um Wasseraustritt durch Undichtigkeit 

zu verhindern. Lassen Sie das restliche 

Leitungswasser ablaufen.

 

 

Installieren Sie die Armatur, wie in Abbildung 

A bis G dargestellt.

 

m

VORSICHT!

 Verbiegen Sie die 

Flexschläuche nicht und bringen Sie sie 

nicht unter Spannung. Ansonsten besteht die 

Gefahr der Sachbeschädigung.

 

§

Armatur durchspülen

 

 

Um mögliche Verunreinigungen zu 

beseitigen, muss die Armatur vor dem ersten 

Gebrauch gespült werden. Gehen Sie dazu 

wie folgt vor (s. Abb. H):

 

 

Schrauben Sie die Mischdüse 

24

 ab.

 

 

Öffnen Sie die Haupt­Wasserzufuhr und 

lassen Sie das Wasser zwei Minuten lang 

laufen.

 

 

Schrauben Sie die Mischdüse 

24

 

anschließend wieder an.

 

§

Bedienung

 

§

In Betrieb nehmen

Hinweis:

 Spülen Sie nach längerem 

Nichtgebrauch der Armatur die Leitungen 

zunächst gründlich durch, um Trinkwasser­

Stagnation und Rückstände aufzulösen.

 

 

Öffnen Sie die Haupt­Wasserzufuhr.

 

 

Heben Sie den Einstellhebel 

1

 an und 

schwenken Sie ihn nach rechts oder 

links, um die Stärke bzw. Temperatur des 

Wasserflusses zu regulieren.

 

 

Drücken Sie den Umschalter (Brause) 

26

, um 

den Brausestrahl einzustellen.

 

 

Drücken Sie den Umschalter (Mischdüse) 

25

um den Normalstrahl einzustellen.

 

 

Prüfen Sie den Betrieb der Mischbatterie. 

Schwenken Sie dafür den Einstellhebel 

1

 

in alle erlaubten Positionen. Prüfen Sie die 

Anschlüsse regelmäßig auf Dichtigkeit.

 

§

Temperaturbegrenzung 

einstellen

Die Kartusche 

23

 dieser Armatur verfügt über 

eine Temperaturbegrenzung. Diese Funktion ist 

werksseitig nicht aktiviert (neutrale Einstellung).

Содержание 296071

Страница 1: ...aci n y advertencias de seguridad MISCELATORE Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza TORNEIRA MISTURADORA COM MONOCOMANDO Instru es de montagem funcionamento e seguran a KITCHEN MIXER TAP Assemb...

Страница 2: ...seguridad P gina 5 IT MT Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza Pagina 9 PT Instru es de montagem funcionamento e seguran a P gina 13 GB MT Assembly operating and safety instructions Page 17 DE...

Страница 3: ...A B C D 14 13 12 16a 17a 16b 17b 7 24 4 5 9 8 10 11 15 14 28 13 25 26 2 1 3 19 18 6 12 9 28 19 16a 16b 27...

Страница 4: ...E 10 11 8 9 15 27 max 44 5 mm 10 11 15 8 9 max 69 mm...

Страница 5: ...F...

Страница 6: ...G H I 24 20 23 21 22 7 23 22 3 2 1...

Страница 7: ...urridos por un mal uso del producto Descripci n de piezas 1 1 Palanca de ajuste 2 1 Tornillo de fijaci n 3 1 Placa fr o calor 4 1 Rociador 5 1 Cuerpo del grifo 6 1 Junta de goma flexo de ducha 7 1 Lla...

Страница 8: ...l futuro Montaje Instalaci n de la llave Corte el suministro de agua para evitar fugas severas de agua Permita que se drene toda el agua que pueda quedar en las ca er as Instale el grifo como se muest...

Страница 9: ...a palanca de ajuste 1 en el cuerpo del grifo 5 Apriete firmemente el tornillo de fijaci n 2 con la llave Allen 7 girando en sentido horario Presione la placa fr o calor 3 Abra el suministro de agua y...

Страница 10: ...disuelve en el agua y es particularmente da ino para la salud de beb s y ni os peque os Garant a El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado a...

Страница 11: ...nsabilit per eventuali danni derivanti da un utilizzo improprio del prodotto Descrizione componenti 1 1 leva di regolazione 2 1 vite di bloccaggio 3 1 targhetta caldo freddo 4 1 doccetta 5 1 corpo rub...

Страница 12: ...truzioni per eventuali necessit future Montaggio Installazione del rubinetto Interrompere l erogazione dell acqua onde evitare una perdita d acqua Lasciare scorrere il residuo di acqua dalle conduttur...

Страница 13: ...ve stringitubi Fissare manualmente l anello di copertura della cartuccia 20 Riposizionare la leva di regolazione 1 sul corpo del rubinetto 5 Serrare la vite di bloccaggio 2 con la chiave a brugola 7 r...

Страница 14: ...durante la gravidanza Il piombo viene rilasciato nell acqua ed particolarmente dannoso per la salute di lattanti e di bambini piccoli Garanzia Il prodotto stato prodotto secondo severe direttive di q...

Страница 15: ...rdas ou danos advindos da utiliza o inadequada Descri o das pe as 1 1 alavanca de controlo 2 1 parafuso de reten o 3 1 placa de calor frio 4 1 chuveiro 5 1 torneira 6 1 vedante de borracha mangueira d...

Страница 16: ...ontagem Instalar a torneira Desligue a liga o principal da gua para evitar fugas Deixe drenar qualquer gua que ainda exista na tubagem Instale a torneira conforme apresentado na imagem A at G m m CUID...

Страница 17: ...Fixe o anel de cobertura do cartucho 20 m o Volte a colocar a alavanca de controlo 1 na torneira 5 Aperte o parafuso de reten o 2 com a chave Allen 7 girando no sentido dos ponteiros do rel gio Carreg...

Страница 18: ...ia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribui o Em caso de falhas deste producto possui direitos legais relativa...

Страница 19: ...ersonal use only and not for medical or commercial use The manufacturer accepts no liability for loss or damage arising from improper use Description of parts 1 1 Handle 2 1 Locking screw 3 1 Hot cold...

Страница 20: ...ice and instructions in a safe place for future reference Installation Installing the tap Turn off the main water supply to prevent serious leakage of water Allow any remaining water in the pipework t...

Страница 21: ...ng 20 by hand Place the control lever 1 back on to the tap body 5 Tighten the locking screw 2 by turning it clockwise using the hexagonal key 7 Press the hot cold plaque 3 into the opening Turn on the...

Страница 22: ...infants Do not use it for preparing food or drink during pregnancy Lead dissolves in drinking water and is particularly damaging to the health of babies and young children Warranty The product has be...

Страница 23: ...h unsachgem e Verwendung entstandene Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Teilebeschreibung 1 1 Einstellhebel 2 1 Arretierungsschraube 3 1 Warm Kalt Plakette 4 1 Brause 5 1 Armaturenk rper 6...

Страница 24: ...e Zukunft auf Montage Armatur installieren Stellen Sie die Haupt Wasserzufuhr ab um Wasseraustritt durch Undichtigkeit zu verhindern Lassen Sie das restliche Leitungswasser ablaufen Installieren Sie d...

Страница 25: ...en Kartuschen Abdeckring 20 von Hand Setzen Sie den Einstellhebel 1 wieder auf den Armaturenk rper 5 Ziehen Sie die Arretierungs schraube 2 mit dem Innen sechs kant schl ssel 7 durch Drehen im Uhr zei...

Страница 26: ...rd ins Trinkwasser abgegeben und ist f r S uglinge und Kleinkinder besonders gesundheitssch dlich Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualit tsrichtlinien sorgf ltig produziert und vor Anlieferun...

Страница 27: ...IAN 296071 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG03546A HG03546B Version 12 2017...

Отзывы: