background image

99

Pour une observation optimale, la jumelle doit être ajustée 

individuellement et ce, en fonction de chaque utilisateur. Pour 

cela, veuillez procéder comme suit:

Réglagedel’écartementinterpupillaire

Ce réglage a pour but d’adapter l’écartement des oculaires à 

celui de vos yeux. Avec une jumelle bien ajustée, l’utilisateur 

doit observer une image unique, dans un seul cercle. Pour ce-

la, il faut écarter les tubes jusqu’à ce que le champ de vision 

observé dans chacun d’eux ne forme plus qu’une seule image.

Miseaupointprécise

La jumelle MINOX BD 7x28 IF est équipée d‘un oculaire à 

focalisation unique assurant un domaine de mise au point 

allant de +/- 5 dioptries.  

Pour obtenir une focalisation optimale, appropriée à la vision 

individuelle de chaque œil, procédez comme suit: visez avec 

la jumelle un objet de référence dans le lointain. Fermez l‘œil 

droit. Regardez seulement avec l‘œil gauche au travers de 

l‘oculaire (2) gauche. Tournez ce dernier vers la gauche ou la 

droite, jusqu‘à obtention d’une image nette. Ensuite, fermez 

l‘œil gauche et procédez de même pour l‘œil droit, en faisant 

tourner, cette fois, l‘oculaire droit. Maintenant, la focalisation 

de votre jumelle est optimale.

Your binocular must be adjusted to the individual using the 

binocular. The following procedures will assure maximum 

enjoyment and proper use.

InterpupillaryDistanceAdjustment

This adjustment uses the binoculars hinge pin to adjust to 

the distance between the user’s eyes. With the proper ad-

justment you see a round full circle, not two circles. Move 

the barrels in or out until a round full circle is seen through 

the unit. With this adjustment made, you are now ready to 

focus the binocular. 

IndividualEyeFocusSystem

The MINOX BD 7x28 IF are equipped with the indi-vidual 

eye focus system. The adjustable range is + / - diopter.

Once you adjust the binocular to your vision at approxi-

mately 75 yards, the unit will be in focus without additi-

onal adjustment to infinity. To focus the binocular, close 

your right eye and look through the left barrel. Choose an 

adequate observation object. Turn the left ocular eyepiece 

(2) right or left until you see a sharp, clear image. Use the 

same procedure for the right eye by turning the right ocular 

eyepiece. Now your binocular is focused.

Содержание BD7x28IF

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi BD7x28IF...

Страница 2: ...BD7x28IF...

Страница 3: ...1 2 3 5 4...

Страница 4: ...de nos agences MINOX Pour les adresses de nos repr sentations veuillez consulter notre site sur Internet www minox com 1 Extendable eyepiece caps 2 Eyepiece Focusing 3 Collapsible tubes 4 Lenses 5 Ne...

Страница 5: ...nstellung des Fernglases 8 Einstellung des Augenabstands Scharfeinstellung Augenmuscheln Benutzung mit und ohne Brille Pflegetipps 12 Fernglas Tasche Reinigung des Fernglases Reinigung der Objektive S...

Страница 6: ...ctifs Num ro de fabrication Conseils d utilisation d une jumelle 16 Clauses de la garantie 18 Donn es techniques 22 Fran ais Introduction 4 Preparing the binoculars 6 Attaching the neck strap Adjustin...

Страница 7: ...n Berater sein um das Leistungsspektrum Ihres MINOX Fernglases optimal zu nutzen Wir w nschen Ihnen mit Ihrem neuen MINOX Fernglas viel Freude Robustes Dachkant Prismen Fernglas Modernes ergonomisches...

Страница 8: ...en caoutchouc Oculaires r glage individuel de la mise au point Corps de jumelle robuste et l ger Etanche l eau 5 m Congratulations With these binoculars from MINOX you have chosen a product of highes...

Страница 9: ...ck und f hren Sie dieses anschlie end von hinten durch die Schnalle um den Trageriemen zu fixieren Verfahren Sie entsprechend mit der Befestigungs se auf der anderen Seite Stellen Sie den Trageriemen...

Страница 10: ...s et la pluie Pour observer avec la jumelle il suffit d ter ces couvercles et de les ranger dans le sac tout pr t aussi inclus dans la livraison de base Your MINOX binocular comes with a neck strap We...

Страница 11: ...Augenabstand entsprechend an Scharfeinstellung Das MINOX BD 7x28 IF ist mit Okular Einzel Fokussierung ausgestattet Der Einstellbereich betr gt 5 Dioptrien Um eine optimale Einstellung auf die individ...

Страница 12: ...che et proc dez de m me pour l il droit en faisant tourner cette fois l oculaire droit Maintenant la focalisation de votre jumelle est optimale Your binocular must be adjusted to the individual using...

Страница 13: ...eine optimale verwacklungsfreie Anlage am Auge gew hrleistet Es stellt sicher dass das ganze Sehfeld ohne st rende Beschneidung am Rand berblickt werden kann und St rungen durch seit liches Streulich...

Страница 14: ...minimum Si vous poussez les deux ill res vers le bas jusqu au blocage vous obtiendrez une meilleure vision d ensemble du champ visualis Attention Ne jamais regarder avec une jumelle directement vers l...

Страница 15: ...unmittelbar nach dem Gebrauch mit frischem Wasser abzu sp len Das Salz kann ber l ngere Zeit das Fernglas insbe sondere die Linsen angreifen und beeintr chtigen Reinigung der Objektiv und Okularlinsen...

Страница 16: ...rfaces Pour loigner la poussi re ou les corps trangers des surfaces optiques on peut utiliser un pinceau poils doux Pour les Your binoculars are designed for years of trouble free use Following a few...

Страница 17: ...ng kann die Mehr fachverg tung besch digen Verwenden Sie keine gew hn lichen haushalts bliche Reinigungsmittel zur Reinigung der Linsenfl chen Ihres Fernglases sondern ein weiches Optik Reinigungstuch...

Страница 18: ...pour l entretien de la maison Num ro de fabrication Sur sa partie inf rieure chaque jumelle MINOX porte un nu m ro de fabrication individuel Il est recommand de noter ce num ro et de le conserver en...

Страница 19: ...Fernglas ber l ngere Zeit inten siver Sonneneinstrahlung auszusetzen Dies k nnte Sch den an Armierung oder Augenmuscheln hervorrufen Bitte nutzen Sie stets den mitgelieferten Trageriemen um Fallsch d...

Страница 20: ...ez la toujours avec sa courroie Lorsque vous n utilisez pas votre jumelle longtemps placez la dans son sac avant de la ranger dans un endroit temp r et sec Never leave your binocular exposed to direct...

Страница 21: ...en Beanstandungen die auf Fabrikationsfehlern beruhen kostenlos und nach eige nem Ermessen durch Instandsetzung Austausch defekter Teile oder Umtausch in ein gleichartiges einwandfreies Erzeugnis beho...

Страница 22: ...nes et des ateliers non autoris s ou si le num ro de fabrication a t rendu m connaissable 3 Les droits la garantie ne peuvent tre invoqu s que sur With the purchase of this MINOX Binocular you have ac...

Страница 23: ...s ma schinengeschriebenen Kaufbelegs und einer Schilderung der Beanstandung dem Kundendienst der MINOX GmbH oder einer Landesvertretung zu 5 Touristen steht im Bedarfsfalle unter Vorlage des ma schine...

Страница 24: ...onale 5 En cas de besoin la succursale du pays de destination correspondant se tient la dispo sition des touristes con form ment aux r gles qui r gissent la prestation de ga rantie de la MINOX GmbH su...

Страница 25: ...8 m 1000 m 7 3 Pupillenschnittweite 15 mm Pupillendistanz ca 58 bis 72 mm einstellbar D mmerungszahl 14 0 Funktionstemperatur 10 C bis 50 C Druckwasserdicht ja bis 5 m H he x Breite x Tiefe 112 x 107...

Страница 26: ...Water proof yes down to 16 4 ft 5 m Height x Width x Depth 4 41 x 4 21 x 1 4 inch 112 x 107 x 35 5 mm Weight approx 12 oz 340 g Grossissement 7 fois Pupille d entr e 28 mm Pupille de sortie 4 mm Cham...

Страница 27: ...ndienst Customer Service Service apr s vente Im Schadensfall steht Ihnen unser Kundendienst unter folgender Adresse zur Verf gung MINOX GmbH Walter Zapp Str 4 D 35578 Wetzlar Tel 49 0 6441 917 0 e mai...

Страница 28: ...esign subject to alterations without notice MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH Wetzlar Sous r serve de modifications MINOX est une marque d pos e par MINOX GmbH Wetzlar MINOX GmbH Walter Za...

Отзывы: