background image

10

11

10

Anbringung eines Statives
Attaching a tripod
Installation sur un trépied

Um eine verwacklungsfreie Beobachtung zu gewährleisten, 

empfiehlt es sich, gerade bei höheren Vergrößerungen, ein 

Stativ einzusetzen. Dafür verwenden Sie den im Zubehör op-

tional  erhältlichen  MINOX-Stativadapter  (Best.-Nr.  69727). 

Entfernen Sie auf der Unterseite des Fernglases die Abdeck-

schraube (6) und bringen Sie dort den MINOX Stativadapter 

an. Die Abdeckschraube bewahren Sie bitte gut auf und brin-

gen diese nach Entfernung des Stativadapters wieder an.

Pflegetips
Tips on how to care
Conseils d’entretien

Verunreinigungen beeinträchtigen die Helligkeit Ihres MINOX 

Fernglases. Deshalb empfehlen wir, Fingerabdrücke, Staub und 

andere Verunreinigungen der Objektiv- und Okularoberflä-

chen  mit  einem  weichen  Haarpinsel  oder  dem  speziellen 

MINOX Optik-Tuch (Best.-Nr. 99605) zu entfernen.

Auf der Unterseite eines jeden MINOX Fernglases finden Sie 

dessen Fabrikationsnummer. Für den Verlustfall ist es wichtig, 

dass Sie sich diese Nummer bitte notieren.

Содержание BD 8-14 x 40 BR ED

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi BD 8 14 x 40 BR ED...

Страница 2: ...BD 8 14 x 40 BR ED...

Страница 3: ...er optischer und feinmechanischer Qualit t entschieden Diese Anleitung soll Ihnen helfen das Leistungsspektrum Ihres MINOX Fernglases optimal zu nutzen Wir w nschen Ihnen mit Ihrem neuen MINOX Ferngla...

Страница 4: ...ces que rec le cette jumelle Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de vos observations avec votre nouvelle jumelle MINOX Fran ais With these binoculars from MINOX you have chosen a product of...

Страница 5: ...1 2 3 4 6 5...

Страница 6: ...ervantes l utilisation Kundendienst Customer Service Service apr s vente Im Schadensfall steht Ihnen unser Kundendienst unter folgender Adresse zur Verf gung MINOX GmbH Walter Zapp Str 4 D 35578 Wetzl...

Страница 7: ...nos agences MINOX Pour les adresses de nos repr sentations veuillez consulter notre site sur Internet http www minox com 1 Eyepieces with adjustable eyecups 2 Adjusting ring for variable power magnifi...

Страница 8: ...nglases zum Auge gegeben Benutzung mit Brille Beobachter die eine Brille tragen lassen die drehbaren Au genmuscheln an beiden Okularen in der Ursprungsstellung Lieferzustand bzw drehen die Augenmusche...

Страница 9: ...de sa jumelle puis carter ou rapprocher les deux tubes jusqu ce que les deux champs de vision observ s ne forment plus qu une image circulaire unique Ideal for people wearing glasses To ensure that pe...

Страница 10: ...t b Schieben Sie jetzt das Einstellrad des zentralen Mitteltriebs nach vorne bis es einrastet Visieren Sie nun das selbe Beob achtungsobjekt an und drehen Sie bei geschlossenem linken Auge den zentral...

Страница 11: ...bservateur Pour l observation d autres objets situ s diff rentes dis tances il suffit de mettre respectivement au point l aide du bouton central de commande For pin sharp definition you must adjust th...

Страница 12: ...gr erung ausgestattet Um ein Beobachtungsobjekt zu vergr ern drehen Sie den Einstellring am rechten Okular so lange bis Sie das maximale Ergebnis erreicht haben M gliche Unsch rfen bei der variablen V...

Страница 13: ...jamais regarder en direction du soleil avec une jumelle Cela pourrait occasionner de s rieux dommages aux yeux Your MINOX binoculars additionally have variable power magnification To magnify an objec...

Страница 14: ...vadapter an Die Abdeckschraube bewahren Sie bitte gut auf und brin gen diese nach Entfernung des Stativadapters wieder an Pflegetips Tips on how to care Conseils d entretien Verunreinigungen beeintr c...

Страница 15: ...safe place and replace it after removing the tripod adapter Les souillures risquent de provoquer une diminution dans la luminosit de votre jumelle MINOX Nous conseillons donc d liminer les traces de...

Страница 16: ...le 5 mm 2 85 mm Sehfeld 4 6 3 7 Pupillenschnittweite 23 5 mm 19 5 mm Nahbereich 4 m berhub 4 dpt Dioptrien Ausgleich 2 dpt D mmerungszahl 17 9 23 7 Geometrische Lichtst rke 25 8 2 Funktionstemperatur...

Страница 17: ...7 Eye relief 0 93 in 23 5 mm 0 77 in 19 5 mm Close distance 13 12 ft 4 m Over run 4 dpt Diopter adjustment 2 dpt Twilight number 17 9 23 7 Geom Twilight no 25 8 2 Operating temperature 14 up to 122 F...

Страница 18: ...sion 4 6 3 7 Eye relief 23 5 mm 19 5 mm Domaine rapproch 4 m D passem de l infini 4 dpt Compens dioptrique 2 dpt Indice cr pusculaire 17 9 23 7 Geom Indice cr puscul 25 8 2 Temp rature de fonctionneme...

Страница 19: ...gn subject to alterations without notice MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH Wetzlar Sous r serve de modifications MINOX est une marque d pos e par MINOX GmbH Wetzlar MINOX GmbH Walter Zapp...

Отзывы: