background image

10

11

11

Pour  une  observation  exempte  de  tremblements,  en  parti

culier lors de l’utilisation de forts grossissements, l’usage d’un 

trépied est conseillé. On peut installer ce dernier à l’aide de 

l’adaptateur  de  trépied  MINOX  proposé  en  option  (code

N° 69727).  On l’installe après avoir enlevé la vis de protec-

tion (6) située sous la jumelle. Il faut revisser sur la jumelle 

après utilisation du trépied. 

For shake-free viewing we recommend the use of  a tripod, 

especially for high-power magnification. For this purpose, 

use the MINOX tripod adapter which is available as an op-

tional accessory (Order no. 69727). Remove the cover screw 

(6) on the bottom of the binoculars  and attach the MINOX 

tripod adapter in its place. Keep the cover screw in a safe 

place and replace it after removing the tripod adapter.

Les souillures risquent de provoquer une diminution dans la 

luminosité de votre jumelle MINOX. Nous conseillons donc 

d’éliminer les traces de doigts, la poussière ou autres impro-

pretés de la surface des objectifs et des oculaires à l’aide 

d’un  pinceau  fin  ou  d’un  chiffon  optique  spécial  MINOX 

(Code N° 99605).

Au dos de chaque jumelle MINOX figure son numéro de fabri-

cation. Il est important de noter cette référence: elle peut se 

révéler utile en cas de perte.

Soiling impairs the brightness of your MINOX binoculars. 

We  therefore  recommend  always  removing  fingerprints, 

dust and other forms of soiling on the surfaces of the lens 

and eyepieces using a soft hair brush or the special MINOX 

Lens-Cleaner (Order number. 99605).

On the bottom of each pair of binoculars you will find the 

factory number. It is important that you make a note of this 

number for the event of loss.

Содержание BD 8-14 x 40 BR ED

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi BD 8 14 x 40 BR ED...

Страница 2: ...BD 8 14 x 40 BR ED...

Страница 3: ...er optischer und feinmechanischer Qualit t entschieden Diese Anleitung soll Ihnen helfen das Leistungsspektrum Ihres MINOX Fernglases optimal zu nutzen Wir w nschen Ihnen mit Ihrem neuen MINOX Ferngla...

Страница 4: ...ces que rec le cette jumelle Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de vos observations avec votre nouvelle jumelle MINOX Fran ais With these binoculars from MINOX you have chosen a product of...

Страница 5: ...1 2 3 4 6 5...

Страница 6: ...ervantes l utilisation Kundendienst Customer Service Service apr s vente Im Schadensfall steht Ihnen unser Kundendienst unter folgender Adresse zur Verf gung MINOX GmbH Walter Zapp Str 4 D 35578 Wetzl...

Страница 7: ...nos agences MINOX Pour les adresses de nos repr sentations veuillez consulter notre site sur Internet http www minox com 1 Eyepieces with adjustable eyecups 2 Adjusting ring for variable power magnifi...

Страница 8: ...nglases zum Auge gegeben Benutzung mit Brille Beobachter die eine Brille tragen lassen die drehbaren Au genmuscheln an beiden Okularen in der Ursprungsstellung Lieferzustand bzw drehen die Augenmusche...

Страница 9: ...de sa jumelle puis carter ou rapprocher les deux tubes jusqu ce que les deux champs de vision observ s ne forment plus qu une image circulaire unique Ideal for people wearing glasses To ensure that pe...

Страница 10: ...t b Schieben Sie jetzt das Einstellrad des zentralen Mitteltriebs nach vorne bis es einrastet Visieren Sie nun das selbe Beob achtungsobjekt an und drehen Sie bei geschlossenem linken Auge den zentral...

Страница 11: ...bservateur Pour l observation d autres objets situ s diff rentes dis tances il suffit de mettre respectivement au point l aide du bouton central de commande For pin sharp definition you must adjust th...

Страница 12: ...gr erung ausgestattet Um ein Beobachtungsobjekt zu vergr ern drehen Sie den Einstellring am rechten Okular so lange bis Sie das maximale Ergebnis erreicht haben M gliche Unsch rfen bei der variablen V...

Страница 13: ...jamais regarder en direction du soleil avec une jumelle Cela pourrait occasionner de s rieux dommages aux yeux Your MINOX binoculars additionally have variable power magnification To magnify an objec...

Страница 14: ...vadapter an Die Abdeckschraube bewahren Sie bitte gut auf und brin gen diese nach Entfernung des Stativadapters wieder an Pflegetips Tips on how to care Conseils d entretien Verunreinigungen beeintr c...

Страница 15: ...safe place and replace it after removing the tripod adapter Les souillures risquent de provoquer une diminution dans la luminosit de votre jumelle MINOX Nous conseillons donc d liminer les traces de...

Страница 16: ...le 5 mm 2 85 mm Sehfeld 4 6 3 7 Pupillenschnittweite 23 5 mm 19 5 mm Nahbereich 4 m berhub 4 dpt Dioptrien Ausgleich 2 dpt D mmerungszahl 17 9 23 7 Geometrische Lichtst rke 25 8 2 Funktionstemperatur...

Страница 17: ...7 Eye relief 0 93 in 23 5 mm 0 77 in 19 5 mm Close distance 13 12 ft 4 m Over run 4 dpt Diopter adjustment 2 dpt Twilight number 17 9 23 7 Geom Twilight no 25 8 2 Operating temperature 14 up to 122 F...

Страница 18: ...sion 4 6 3 7 Eye relief 23 5 mm 19 5 mm Domaine rapproch 4 m D passem de l infini 4 dpt Compens dioptrique 2 dpt Indice cr pusculaire 17 9 23 7 Geom Indice cr puscul 25 8 2 Temp rature de fonctionneme...

Страница 19: ...gn subject to alterations without notice MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH Wetzlar Sous r serve de modifications MINOX est une marque d pos e par MINOX GmbH Wetzlar MINOX GmbH Walter Zapp...

Отзывы: