background image

68

69

 

PD2E 24 RS (220-240V) 

PD2E 24 RST (220-230V)

.................................... 3804 63 05...   

.................................... 3902 01 05...    ...............................3807 97 05...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

......................................1010 W...........................................1200 W

........................................505 W.............................................505 W

...................................0-1450 min

-1

 ...................................0-1450 min

-1

...................................0-3400 min

-1

 ...................................0-3400 min

-1

........................................980 min

-1

 ...................................... 1150 min

-1

......................................2400 min

-1

 ......................................2700 min

-1

....................................37600 min

-1

 ....................................43200 min

-1

.....................................54/30 Nm .......................................56/32 Nm

..........................................20 mm ............................................22 mm

..........................................24 mm ............................................24 mm

..........................................16 mm ............................................16 mm

..........................................40 mm ............................................45 mm

.......................................1-13 mm .........................................1-13 mm

..................................1/2"x20  ..........................................1/2"x20 

..........................................43 mm ............................................43 mm

.........................................3,1 kg .............................................3,1 kg

........................................101 dB (A) ......................................101 dB (A)

........................................112 dB (A) ...................................... 112 dB (A)

.........................................4,0 m/s

2

 ..........................................5,2  m/s

2

.........................................1,5 m/s

2

 .............................................2  m/s

2

.......................................21,9 m/s

2

 ........................................18,8  m/s

2

.........................................3,3 m/s

2

 .............................................2  m/s

2

DATE TEHNICE 

MA

Ş

IN

Ă

 DE G

Ă

URIT/ ÎN

Ş

URUBAT COMPACT

Ă

Num

ă

r produc

ţ

ie.................................................................................................................

  

.......................................................................................................................................

Putere nominal

ă

 de ie

ş

ire ..................................................................................................

Putere de iesire ..................................................................................................................

Viteza de mers în gol , prima treapt

ă

 de putere  ...............................................................

Viteza de mers în gol, a 2-a treapt

ă

 ...................................................................................

Viteza sub sarcina max. prima treapt

ă

 de putere ..............................................................

Viteza sub sarcina max. a doua treapt

ă

 de putere ............................................................

Rata de percu

ţ

ie sub sarcina max. ....................................................................................

Moment static de comprimare (ap

ă

sare)prima treapt

ă

 de putere / a 2-a treapt

ă

 de putere 

Capacitate de perforare în beton .......................................................................................

Capacitate de perforare în c

ă

ramid

ă

 

ş

ţ

igl

ă

 ......................................................................

Capacitate de g

ă

urire în otel ..............................................................................................

Capacitate de g

ă

urire în lemn ............................................................................................

Interval de deschidere burghiu  .........................................................................................

Cap

ă

t de ac

ţ

ionare .............................................................................................................

Diametru gât mandrin

ă

 ......................................................................................................

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014“ .................................................................

Informa

ţ

ie privind zgomotul

Valori m

ă

surate determinate conform EN 62841.

Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de: 

Nivelul presiunii sonore  (Nesiguran

ţǎ

 K=3dB(A)) .............................................................

Nivelul  sunetului (Nesiguran

ţǎ

 K=3dB(A)) ........................................................................

Purta

ţ

i c

ăş

ti de protec

ţ

ie

Informa

ţ

ii privind vibra

ţ

iile

Valorile totale de oscila

ţ

ie (suma vectorial

ǎ

 pe trei direc

ţ

ii) determinate conform normei 

EN 62841.

Valoarea emisiei de oscila

ţ

ii a

h

:

G

ă

urit în metal ....................................................................................................................

Nesiguran

ţǎ

 K ....................................................................................................................

G

ă

urit cu percu

ţ

ie în beton .................................................................................................

Nesiguran

ţǎ

 K ....................................................................................................................

 AVERTISMENT  A se citi toate avertismentele, instruc

ț

iunile, ilustra

ț

iile 

ș

speci

fi

 ca

ț

iile privind siguran

ț

a furnizate cu aceast

ă

 unealt

ă

 electric

ă

Nerespectarea tuturor instruc

ț

iunilor listate mai jos poate cauza 

ș

ocuri electrice, 

incendii 

ș

i/sau v

ă

t

ă

m

ă

ri corporale grave.

P

ă

stra

ţ

i toate indica

ţ

iile de avertizare 

ş

i instruc

ţ

iunile în vederea utiliz

ă

rilor 

viitoare.

 

INSTRUC

Ţ

IUNI DE SECURITATE MA

Ş

IN

Ă

 DE G

Ă

URIT/ ÎN

Ş

URUBAT 

COMPACT

Ă

Instruc

ț

iuni de siguran

ță

 pentru toate opera

ț

iile

Ț

ine

ț

i unealta electric

ă

 de suprafe

ț

ele de prindere izolate în timp ce efectua

ț

i o 

opera

ț

ie în timpul c

ă

reia accesoriul de t

ă

iere sau accesoriile de 

fi

 xare ar putea 

atinge cablajul ascuns sau cablul propriu.

 Accesoriul de t

ă

iere sau accesoriile de 

fi

 xare care intr

ă

 în contact cu un conductor sub tensiune pot face ca piesele metalice 

expuse ale uneltei electrice s

ă

 intre sub tensiune 

ș

i ar putea electrocuta operatorul.

La g

ă

urirea cu percu

ţ

ie purta

ţ

i echipament de protec

ţ

ie pentru auz. 

Expunerea la 

zgomot poate duce la pierderea auzului. 

Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula. 

Pierderea controlului poate provoca 

r

ă

nirea persoanelor. 

Instruc

ţ

iuni de siguran

ţă

 pentru utilizarea burghielor lungi

Nu utiliza

ţ

i niciodat

ă

 o tura

ţ

ie mai mare decât tura

ţ

ia maxim

ă

 indicat

ă

 pentru 

burghiu.

 La tura

ţ

ii mai mari, burghiul se poate îndoi când se rote

ş

te f

ă

r

ă

 contact cu 

piesa, ceea ce poate duce la accident

ă

ri.

Începe

ţ

i întotdeauna cu o tura

ţ

ie mic

ă

 

ş

i în timp ce burghiul se a

fl

 

ă

 în contat cu 

piesa.

 La tura

ţ

ii mai mari, burghiul se poate îndoi când se rote

ş

te f

ă

r

ă

 contact cu 

piesa, ceea ce poate duce la accident

ă

ri.

Exercita

ţ

i întotdeauna presiune numai direct pe burghiu 

ş

i nu ap

ă

sa

ţ

i prea tare.

 

Burghiele se pot îndoi 

ş

i se pot rupe sau pot conduce la pierderea controlului asupra 

aparatului, ceea ce poate antrena accident

ă

ri.

INSTRUC

Ţ

IUNI SUPLIMENTARE DE SIGURAN

ŢĂ

 

Ş

I DE LUCRU 

Folosi

ţ

i echipament de protec

ţ

ie .  Purta

ţ

i întotdeauna ochelari de protec

ţ

ie când lucra

ţ

cu ma

ş

ina . Se recomand

ă

 utilizarea hainelor de protec

ţ

ie  ca de ex. M

ăş

ti contra 

prafului, m

ă

nu

ş

i de protec

ţ

ie, încal

ţă

minte stabil

ă

 nealunecoas

ă

, casc

ă

 

ş

i ap

ă

r

ă

toare 

de urechi.
Praful care apare când se lucreaz

ă

 cu aceast

ă

 scul

ă

 poate 

fi

  d

ă

un

ă

tor s

ă

n

ă

t

ăţ

ii 

ş

i prin 

urmare nu trebuie s

ă

 atinga corpul. Purta

ţ

i o masc

ă

 de protec

ţ

ie corespunz

ă

toare 

împotriva prafului.
Nu se admite prelucrarea unui material care poate pune în pericol s

ă

n

ă

tatea 

operatorului (de exemplu azbestul).
La blocarea sculei demontabile v

ă

 rug

ă

m s

ă

 deconecta

ţ

i imediat aparatul! Nu conecta

ţ

aparatul atâta timp cât scula demontabil

ă

 este blocat

ă

; dac

ă

 o face

ţ

i, s-ar putea s

ă

 se 

produc

ă

 un recul cu un cuplu mare de reac

ţ

ie. G

ă

si

ţ

ş

i remedia

ţ

i cauza de blocare a 

sculei demontabile respectând indica

ţ

iile pentru siguran

ţă

.

Cauzele posibile pot 

fi

 :

• Ag

ăţ

area în piesa de prelucrat

• Str

ă

pungerea materialului de prelucrat

•  Suprasolicitarea sculei electrice
Nu atinge

ţ

i p

ă

r

ţ

ile ma

ş

inii a

fl

 ate în rota

ţ

ie.

AVERTISMENT

Nivelul vibra

ț

iei 

ș

i emisiei de zgomot indicat în aceast

ă

 

fi

 

șă

 informativ

ă

 a fost m

ă

surat în conformitate cu o metod

ă

 standard de testare speci

fi

 cat

ă

 în EN 62841 

ș

i se poate utiliza 

pentru a compara dispozitivele între ele. Acesta se poate utiliza 

ș

i într-o evaluare preliminar

ă

 a expunerii.

Nivelul declarat al vibra

ț

iei 

ș

i emisiei sonore reprezint

ă

 principalele aplica

ț

ii ale dispozitivului. Cu toate acestea, dac

ă

 dispozitivul este utilizat pentru aplica

ț

ii diferite, cu accesorii 

diferite sau între

ț

inute necorespunz

ă

tor, emisia de vibra

ț

ii 

ș

i zgomote poate diferi. Acest lucru poate cre

ș

te semni

fi

 cativ nivelul expunerii pe întreaga perioad

ă

 de lucru.

O estimare a nivelului de expunere la vibra

ț

ii 

ș

i zgomot ar trebui s

ă

 

ț

in

ă

 cont 

ș

i de momentele în care dispozitivul este oprit sau când func

ț

ioneaz

ă

, dar nu realizeaz

ă

 de fapt nicio 

lucrare. Acest lucru poate reduce semni

fi

 cativ nivelul expunerii pe întreaga perioad

ă

 de lucru.

Identi

fi

 ca

ț

i m

ă

suri de siguran

ță

 suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibra

ț

iilor 

ș

i/sau zgomotului, cum ar 

fi

 : între

ț

inerea dispozitivului 

ș

i a accesoriilor, men

ț

inerea cald

ă

 

a mâinilor, organizarea modelelor de lucru.

ROMÂNIA

Scula introdus

ă

 poate s

ă

 devin

ă

 

fi

 erbinte în timpul utiliz

ă

rii.

AVERTISMENT!

 Pericol de arsuri

•  la schimbarea sculei

•  la depunerea aparatului
Rumegu

ş

ul 

ş

i spanul nu trebuie îndep

ă

rtate în timpul func

ţ

ion

ă

rii ma

ş

inii. 

Pastra

ţ

i cablul de alimentare la o distan

ţă

 de aria de lucru a ma

ş

inii. Întotdeauna 

ţ

ine

ţ

cablul în spatele dvs. 
Când se lucreaz

ă

 pe pere

ţ

i, tavan sau du

ş

umea, ave

ţ

i grij

ă

 s

ă

 evita

ţ

i cablurile electrice 

ş

ţ

evile de gaz sau de apa.

Asigura

ţ

i piesa de prelucrat cu un dispozitiv de 

fi

 xare. Piesele neasigurate pot provoca 

accident

ă

ri grave 

ş

i stric

ă

ciuni.

Întotdeauna scoate

ţ

i stecarul din priza înainte de a efectua interven

ţ

ii la ma

ş

in

ă

Când se lucreaz

ă

 cu diametre de perforare mari, manerul auxiliar trebuie 

fi

 xat în unghi 

drept fa

ţă

 de manerul principal  (vezi ilustra

ţ

ii, sec

ţ

iunea "R

ă

sucire mâner")

CONDI

Ţ

II DE UTILIZARE SPECIFICATE

Ma

ş

ina electronic

ă

 de g

ă

urit / de în

ş

urubat pot 

fi

  utilizate universal pentru g

ă

urire, 

g

ă

urire cu percu

ţ

ie, în

ş

urubare 

ş

i t

ă

iere 

fi

 lete.

Nu utiliza

ţ

i acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normal

ă

DECLARA

Ț

IE DE CONFORMITATE CE

În calitate de produc

ă

tor declar

ă

m pe propria r

ă

spundere c

ă

 produsul descris la "Date 

tehnice" este în concordan

ţă

 cu toate prevederile legale relevante ale Directivelor 

2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE, precum 

ş

i ale urm

ă

toarelor norme 

armonizate:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018+A11:2019

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-05-12

Alexander Krug

Managing Director 
Împuternicit s

ă

 elaboreze documenta

ţ

ia tehnic

ă

.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ALIMENTARE DE LA RE

Ţ

EA

Aparatele utilizate în multe loca

ţ

ii diferite inclusiv în aer liber trebuie conectate printr-un 

disjunctor (FI, RCD, PRCD) care previne comutarea. 
Conecta

ţ

i numai la priza de curent alternativ monofazat 

ş

i numai la  tensiunea 

speci

fi

 cat

ă

 pe placu

ţ

a indicatoare. Se permite conectarea 

ş

i la prize f

ă

r

ă

 impamantare 

dac

ă

 modelul se conformeaz

ă

 clasei II de securitate.   

Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 aparatul este oprit, Înainte de conectare .

INTRE

Ţ

INERE

Fantele de aerisire ale ma

ş

inii trebuie s

ă

 

fi

 e men

ţ

inute  libere tot timpul 

Dac

ă

 ma

ş

ina este folosit

ă

 în principal pentru perforare prin percu

ţ

ie , înlatura

ţ

i în mod 

regulat praful colectat din mandrin

ă

. Pentru a înl

ă

tura praful, 

ţ

ine

ţ

i ma

ş

ina cu mandrina 

vertical în jos 

ş

i deschide

ţ

i mandrina  complet  

ş

i închide

ţ

i -o . Praful colectat va c

ă

dea 

din mandrin

ă

.

Se recomand

ă

 utilizarea regulat

ă

 a unui aspirator pentru f

ă

lcile  de strângere si  

ori

fi

 ciile acestora. 

Dac

ă

 cablul de racordare la re

ţ

ea este avariat, acesta trebuie înlocuit la un punct de 

service, deoarece pentru aceasta este nevoie de scule speciale.
Utiliza

ţ

i numai accesorii 

ş

i piese de schimb  Milwaukee. Dac

ă

 unele din componente 

care nu au fost descrise  trebuie înlocuite , v

ă

 rug

ă

m contacta

ţ

i unul din agen

ţ

ii de 

service Milwaukee (vezi lista noastr

ă

 pentru service / garan

ţ

ie) 

Dac

ă

 este necesar

ă

, se poate comanda o imagine  descompus

ă

 a sculei.  V

ă

 rug

ă

men

ţ

iona

ţ

i num

ă

rul art. Precum 

ş

i tipul ma

ş

inii tip

ă

rit pe etichet

ă

 

ş

i comanda

ţ

i desenul 

la agen

ţ

ii de service locali sau direct la  Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-

Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLURI

PERICOL! AVERTIZARE! ATEN

Ţ

IE!

Întotdeauna scoate

ţ

i stecarul din priza înainte de a efectua 

interven

ţ

ii la ma

ş

in

ă

Va rug

ă

m citi

ţ

i cu aten

ţ

ie instruc

ţ

iunile înainte de pornirea ma

ş

inii 

Purta

ţ

i c

ăş

ti de protec

ţ

ie

De

ș

eurile de echipamente electrice 

ș

i electronice nu se elimin

ă

 ca 

de

ș

euri municipale nesortate. 

De

ș

eurile de echipamente electrice 

ș

i electronice trebuie colectate 

separat.

De

ș

eurile de materiale de iluminat trebuie îndep

ă

rtate din 

echipament. Informa

ț

i-v

ă

 de la autorit

ăț

ile locale sau de la 

comercian

ț

ii acredita

ț

i în leg

ă

tur

ă

 cu centrele de reciclare 

ș

i de 

colectare. În conformitate cu reglement

ă

rile locale retailerii pot 

fi

  

obliga

ț

i s

ă

 colecteze gratuit de

ș

eurile de echipamente electrice 

ș

electronice. 

Contribu

ț

ia dumneavoastr

ă

 la reutilizarea 

ș

i reciclarea de

ș

eurilor 

de echipamente electrice 

ș

i electronice contribuie la reducerea 

cererii de materii prime.

De

ș

eurile de echipamente electrice 

ș

i electronice con

ț

in materiale 

reciclabile valoroase, care pot avea un impact negativ asupra 

mediului 

ș

i s

ă

n

ă

t

ăț

ii umane, în cazul în care nu sunt eliminate în 

mod ecologic.

În cazul în care pe echipamente au fost înregistrate date cu 

caracter personal, acestea trebuie 

ș

terse înainte de eliminarea 

echipamentelor ca de

ș

euri.

Scul

ă

 electric

ă

 cu clasa de protec

ţ

ie II.

Scul

ă

 electric

ă

 la care protec

ţ

ia împotriva unei electrocut

ă

ri nu 

depinde doar de izola

ţ

ia de baz

ă

, ci 

ş

i de aplicarea de m

ă

suri 

suplimentare de protec

ţ

ie, cum ar 

fi

  o izola

ţ

ie dubl

ă

 sau o izola

ţ

ie 

mai puternic

ă

.  

Nu exist

ă

 un dispozitiv pentru conectarea unui conductor de 

protec

ţ

ie. 

n

0

Viteza de mers în gol

V

Tensiune

Curent alternativ

Marc

ă

 de conformitate european

ă

Marc

ă

 de conformitate britanic

ă

Regulatory Compliance Mark (RCM). Produsul îndepline

ş

te 

normele în vigoare. 

Marc

ă

 de conformitate ucrainean

ă

Marc

ă

 de conformitate eurasiatic

ă

ROMÂNIA

Содержание PD2E 24 RS

Страница 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачн...

Страница 2: ...ými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pra...

Страница 3: ...4 5 17 15 6 7 11 9 18 16 12 13 14 PD2E 24 RST ...

Страница 4: ...6 7 3 3 2 2 1 1 4 4 5 5 ...

Страница 5: ...8 9 1 2 1 2 ...

Страница 6: ...10 11 1 2 3 1 2 ...

Страница 7: ...ένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная поверх...

Страница 8: ...14 15 PD2E 24 RST 3 1 2 B A A B ...

Страница 9: ...16 17 ...

Страница 10: ...18 19 ...

Страница 11: ...is may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operato...

Страница 12: ...schaltet ist oder zwar läuft aber keine tatsächlicheArbeit verrichtet wird Dies kann deren Wirkung über den gesamtenArbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor denAuswirkungen von Schwingungen und oder Lärm fest wie z B Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs Warmhalten der Hände Organisation derArbeitsabläufe Das Einsatzwerkzeug kann ...

Страница 13: ...tue pas réellement le travail Cela peut réduire considérablement le niveau d exposition au cours de la période de travail totale Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l opérateur des effets des vibrations et ou du bruit tels que l entretien de l outil et des accessoires le maintien au chaud des mains l organisation des processus de travail durant la dépose de l outil Ne j...

Страница 14: ...ibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l utensile è spento o è in funzione ma non sta lavorando Ciò può ridurre significativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavoro Identificare le misure di sicurezza supplementari per proteggere l operatore dagli effetti delle vibrazioni e o del rumore ad esempio eseguendo la manutenzione dell utensile e deg...

Страница 15: ...a estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o cuando está funcionando pero no está haciendo su trabajo Esto puede reducir significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido como realizar mantenimiento de la...

Страница 16: ...erá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e ou ruído tais como fazer a manutenção da ferramenta e dos acessórios manter as mãos quentes organizar padrões de trabalho Não toque na máquina em operação A ferramenta de inserção pode ficar quente durante a o...

Страница 17: ...genomen die het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in gebruik is Dit kan de waarde van de mate aan blootstelling over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen en of geluid bijvoorbeeld onderhoud van het gereedschap en hulpstukken warmhouden van de handen organisati...

Страница 18: ...kant i løbet af det samlede arbejdstidsrum En vurdering af eksponeringsniveauet ift vibration og støj bør også tage hensyn til de tidspunkter hvor værktøjet er slukket eller hvor det kører men rent faktisk ikke udfører jobbet Det kan evt mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at beskytte brugeren m...

Страница 19: ...kan øke eksponerings og emisjonsverdiene betraktelig for hele perioden du bruker verktøyet Når en vurderer vibrasjonseksponeringsnivået og støyeverdi må en inkludere den perioden som verktøyet er slått av eller når verktøyet går men ikke direkte brukes til noe Dette kan redusere eksponeringsnivået betraktelig over hele perioden som verktøyet er i bruk Det er viktig å etablere ytterligere sikkerhet...

Страница 20: ...lämpningar Om verktyget emellertid används för olika tillämpningar med olika eller dåligt underhållna tillbehör kan vibrations och bullerutsläppet variera Detta kan öka exponeringsnivån avsevärt över den totala arbetsperioden En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta hänsyn till de tider då verktyget är avstängt eller när det körs utan att faktiskt arbeta Detta kan...

Страница 21: ...tasoa koko työskentelyjakson ajaksi Arvioidussa tärinä ja melualtistustasossa tulisi ottaa huomioon myös työkalun sammutuskerrat tai sen tyhjäkäynti Tämä voi merkittävästi laskea altistumistasoa koko työskentelyjakson ajaksi Tunnista esimerkiksi seuraavat lisävarotoimet joilla voidaan suojata käyttäjää tärinän ja tai melun vaikutuksilta työkalun ja varusteiden ylläpito käsien lämpimänä pito työnku...

Страница 22: ...τέλεσης των εργασιών Για μία εκτίμηση των επιπέδων έκθεσης σε δόνηση και θόρυβο πρέπει να συνυπολογίζονται οι χρόνοι απενεργοποίησης του εργαλείου ή αυτοί κατά τους οποίους παραμένει ενεργό χωρίς να εκτελείται κάποια εργασία Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά τα επίπεδα έκθεσης καθόλη τη διάρκεια εκτέλεσης των εργασιών Ορίστε πρόσθετα μέτρα προστασίας του χειριστή από την έκθεση στη δόνηση ή και στο...

Страница 23: ...ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir Bu toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir Titreşim ve gürültüye maruz kalma seviyesi tahmininde aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak aslında işini yapmadığı süreler de göz önünde bulundurulmalıdır Bu toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltabilir Operatörü titreşim ve veya gürült...

Страница 24: ...běhu celé pracovní doby Odhad úrovně expozice vibracím a hluku by měl také vzít v úvahu dobu kdy je nástroj vypnutý nebo když běží ale ve skutečnosti neprovádí úlohu To může výrazně snížit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby Identifikujte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně pracovníka obsluhy před účinky vibrací a nebo hluku například údržba nástroje a příslušenství udržování rukou ...

Страница 25: ...znížiť úroveň expozície počas celej pracovnej doby Identifikujte dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu pracovníka obsluhy pred účinkami vibrácií a alebo hluku ako je údržba nástroja a príslušenstva udržanie teplých rúk organizácia pracovných schém Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja Kábel smerujte vždy smerom dozadu od stroja Pri práci v stene strope alebo v podlahe dávajte...

Страница 26: ...zycji w całym okresie eksploatacji narzędzia Należy zidentyfikować dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i lub hałasu takie jak utrzymywanie narzędzia i akcesoriów w nienagannym stanie utrzymywanie ciepła rąk organizacja pracy Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo oparzenia się przy wymianie narzędzia...

Страница 27: ... csökkentheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket hogy védje a kezelőt a rezgés és vagy zajhatásoktól Ilyen intézkedések pl a szerszámok és tartozékok karbantartása a kéz melegen tartása munkarend szervezés Amunka közben keletkezett forgácsokat szilkánkokat törmeléket stb csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről e...

Страница 28: ...čnimi dodatki ali slabo vzdrževano se lahko vibracije in hrup razlikujejo To lahko znatno poveča raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upoštevati tudi čas ko je orodje izklopljeno ali ko teče vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zmanjša raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Ugotovite dodatne varno...

Страница 29: ...razdoblja rada Procjena razine izloženosti vibracijama i buci također bi u obzir trebala uzeti razdoblja tijekom kojih je alat isključen ili kada je uključen no njime se ne obavlja nikakav rad Time se značajno može smanjiti razina izloženosti tijekom cjelokupna razdoblja rada Utvrdite dodatne sigurnosne mjere kako biste zaštitili rukovatelja od ovih učinaka vibracija i ili buke primjerice održavan...

Страница 30: ...ācijas un trokšņa ietekmes līmeni vajadzētu ņemt vērā arī laiku kad ierīce ir izslēgta vai ieslēgta taču netiek lietota Tas var ievērojami samazināt ietekmes līmeni visā darba laikā Lai aizsargātu operatoru no vibrācijas un vai trokšņa veiciet papildu drošības pasākumus piemēram veiciet apkopi ierīcei un papildaprīkojumam uzturiet rokas siltas organizējiet darba grafiku Pievienojuma kabeli vienmēr...

Страница 31: ... vibracijos ir triukšmo emisijos vertės gali skirtis Tai gali žymiai padidinti poveikio lygį viso darbo metu Apskaičiuojant bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertes reikėtų atsižvelgti į laikotarpį kai prietaisas yra išjungtas arba įjungtas bet nėra naudojamas Tai gali žymiai sumažinti poveikio lygį viso darbo metu Tam kad naudotojas būtų apsaugotas nuo vibracijos ir arba triukšmo poveiki...

Страница 32: ...liselt suurendada Vibratsiooni ja müraga kokkupuute hinnangulise taseme juures tuleb arvesse võtta ka aega kui tööriist on välja lülitatud või töötab kuid sellega ei tehta tööd See võib kokkupuutetaset kogu tööaja kohta oluliselt vähendada Tehke kindlaks täiendavad ohutusmeetmed operaatori kaitsmiseks vibratsiooni ja või müra eest näiteks hooldage tööriista ja tarvikuid hoidke käed soojas vaadake ...

Страница 33: ...протяжении общего периода работы При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм также необходимо учитывать периоды когда инструмент выключен или когда он работает но фактически не используется для выполнения работы Это может существенно сократить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы Определите дополнительные меры для защиты оператора от возде...

Страница 34: ...емето през което инструментът е изключен или през което е включен но не се използва Това може значително да понижи нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата Определете допълнителни мерки за безопасност за защита на оператора от въздействието на вибрациите и или шума като например поддръжка на инструмента и приспособленията поддържането на топлината на ръцете и ...

Страница 35: ...e momentele în care dispozitivul este oprit sau când funcționează dar nu realizează de fapt nicio lucrare Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul expunerii pe întreaga perioadă de lucru Identificați măsuri de siguranță suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibrațiilor și sau zgomotului cum ar fi întreținerea dispozitivului și a accesoriilor menținerea caldă a mâinilor organiza...

Страница 36: ...елиот работен период Проценка на нивото на изложеност на вибрации и бучава треба исто така да се земе предвид кога е исклучен алатот или кога е вклучен но не врши никаква работа Тоа може значително да го намали нивото на изложеност преку целиот работен период Утврдете дополнителни безбедносни мерки за да се заштити операторот од ефектите на вибрациите и или бучавата како на пр одржувајте го алатот...

Страница 37: ... час оцінки рівня впливу вібрації та шумового випромінювання на організм також необхідно враховувати періоди коли інструмент вимкнено чи коли він працює але фактично не використовується для виконання роботи Це може суттєво знизити рівень впливу на організм протягом загального періоду роботи Визначте додаткові заходи для захисту оператора від впливу вібрації та або шуму наприклад обслуговування інс...

Страница 38: ...ﺑﯾر ﻋﻠﻰ ﺗﻌرف ﺑﺎﻟﻐﺔ إﺻﺎﺑﺔ أو و ﺣرﯾﻖ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺻدﻣﺔ ﻧﺗﯾﺟﺗﮭﺎ ﯾﻛون ﻗد أﺳﻔﻠﮫ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﺗﺑﺎع ﻓﻲ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﻌدة ھذه ﻣﻊ اﻟواردة واﻟﻣواﺻﻔﺎت واﻟﺻور واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﻣﺎن ﺗﺣذﯾرات ﺟﻣﯾﻊ إﻗرأ ﺗﺣذﯾر اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل ﻓﻲ إﻟﯾﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺣذﯾرات ﺑﺟﻣﯾﻊ اﺣﺗﻔظ ﻋرﺑﻲ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ﻋﻣل أي ﺗﻧﻔﯾذ ﻗﺑل اﻟﻣﻘﺑس ﻋن اﻟﻘﺎﺑس داﺋﻣﺎ اﻓﺻل اﻷﺷﻛﺎل اﻧظر اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟﻣﻘﺑض ﻣﻊ اﻟﯾﻣﻧﻰ اﻟزاوﯾﺔ ﻓﻲ اﻹﺿﺎﻓﻲ اﻟﻣﻘﺑض ﺗﺛﺑﯾت ﯾﺟب ﻛﺑﯾرة أﻗطﺎرھ...

Страница 39: ... 03 22 4931 4702 75 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK ...

Отзывы: