background image

42

43

 M18 

RC

............................ 230 V

............................ 230 W

.............................. 18 V

........................... 7,75 kg

................... 522-1620 kHz

.................... 87,5-108 MHz

.............................. 18 V

............................. 3,5 A

..................5,0 V / 2,1 A

.............................. 45 min

.............................. 90 min

ÅËËÇNÉÊÁ

ΤΕΧΝΙΚΑ

 

ΣΤΟΙΧΕΙΑ

 

Φορτιστής

 

του

 

ραδιοφώνου

Τάση

 .................................................................................................

Ονομαστική

 

ισχύς

 .............................................................................

Τάση

 

ανταλλακτικής

 

μπαταρίας

 ........................................................

Βάρος

 

χωρίς

 

ανταλλακτική

 

μπαταρία

 

και

 

τη

 

συσκευασία

  ................

Περιοχή

 

λήψης

 AM ...........................................................................

Περιοχή

 

λήψης

 FM ...........................................................................

Φορτιστή

 

τάση

 

εξόδου

  .....................................................................

Ρεύμα

 

ταχυφόρτισης

 .........................................................................

Τάση

 

εξόδου

 USB .............................................................................

Χρόνος

 

φόρτισης

 M18B2 

(2,0 

Ah) 

.............................................................................

 M18B4 

(4,0 

Ah) 

.............................................................................

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

Διαβάστε

 

όλες

 

τις

 

οδηγίες

 

ασφαλείας

 

και

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσεως

.

 

Αμέλειες

 

κατά

 

την

 

τήρηση

 

των

 

προειδοποιητικών

 

υποδείξεων

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσουν

 

ηλεκτροπληξία

κίνδυνο

 

πυρκαγιάς

 

ή

/

και

 

σοβαρούς

 

τραυματισμούς

Φυλάξτε

 

όλες

 

τις

 

προειδοποιητικές

 

υποδείξεις

 

και

 

οδηγίες

 

για

 

κάθε

 

μελλοντική

 

χρήση

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

 

ΓΙΑ

 

ΤΟ

 

ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ

Να

 

μην

 

ανοίγετε

 

ποτέ

 

τη

 

συσκευή

να

 

μην

 

την

 

αποσυναρμολογείτε

 

ούτε

 

να

 

την

 

τροποποιείτε

 

με

 

οποιοδήποτε

 

τρόπο

.

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

αυτή

 

τη

 

συσκευή

 

κοντά

 

σε

 

νερό

Να

 

καθαρίζετε

 

μόνο

 

με

 

ένα

 

στεγνό

 

πανί

Μερικά

 

υγρά

 

καθαρισμού

 

καταστρέφουν

 

τα

 

πλαστικά

 

ή

 

άλλα

 

μονωμένα

 

εξαρτήματα

Να

 

διατηρείτε

 

καθαρή

 

και

 

στεγνή

 

τη

 

συσκευή

χωρίς

 

λάδια

 

και

 

γράσα

.

Οι

 

επισκευές

 

πρέπει

 

να

 

πραγματοποιούνται

 

μόνο

 

από

 

ειδικευμένο

 

προσωπικό

.

Μην

 

τοποθετείτε

 

τη

 

συσκευή

 

κοντά

 

σε

 

πηγές

 

θερμότητας

.

Διατηρείτε

 

πάντα

 

ελεύθερα

 

τα

 

ανοίγματα

 

αερισμού

 

και

 

μην

 

τα

 

καλύπτετε

 

με

 

αντικείμενα

 

όπως

 

εφημερίδες

τραπεζομάντηλα

κουρτίνες

κτλ

.

Μην

 

τοποθετείτε

 

αντικείμενα

 

με

 

φλόγα

 

π

χ

κεριά

 

επάνω

 

στη

 

συσκευή

Η

 

συσκευή

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

εκτίθεται

 

σε

 

σταγόνες

 

ή

 

πιτσιλίσματα

 

νερού

Επάνω

 

στη

 

συσκευή

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

τοποθετηθούν

 

δοχεία

 

με

 

υγρά

όπως

 

π

χ

βάζα

.

Μην

 

τοποθετείτε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

κλειστά

 

ράφια

 

ή

 

ντουλάπες

 

χωρίς

 

επαρκή

 

αερισμό

.

Όταν

 

χρησιμοποιείται

 

το

 

φις

 

για

 

την

 

αποσύνδεση

 

της

 

συσκευής

 

από

 

την

 

ηλεκτρική

 

τροφοδοσία

πρέπει

 

το

 

φις

 

να

 

είναι

 

εύκολα

 

προσβάσιμο

 

ανά

 

πάσα

 

στιγμή

.

Μην

 

ανεβαίνετε

 

επάνω

 

στην

 

συσκευή

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

 

ΓΙΑ

 

ΤΟΝ

 

ΦΟΡΤΙΣΤΗ

Μην

 

πετάτε

 

τις

 

μεταχειρισμένες

 

ανταλλακτικές

 

μπαταρίες

 

στη

 

φωτιά

 

ή

 

στα

 

οικιακά

 

απορρίμματα

Η

 Milwaukee 

προσφέρει

 

μια

 

απόσυρση

 

των

 

παλιών

 

ανταλλακτικών

 

μπαταριών

 

σύμφωνα

 

με

 

τους

 

κανόνες

 

προστασίας

 

του

 

περιβάλλοντος

ρωτήστε

 

παρακαλώ

 

σχετικά

 

στο

 

ειδικό

 

κατάστημα

 

πώλησης

.

Μην

 

αποθηκεύετε

 

τις

 

ανταλλακτικές

 

μπαταρίες

 

μαζί

 

με

 

μεταλλικά

 

αντικείμενα

 (

κίνδυνος

 

βραχυκυκλώματος

).

Φορτίζετε

 

τις

 

ανταλλακτικές

 

μπαταρίες

 

του

 

συστήματος

 18 V 

μόνο

 

με

 

φορτιστές

 

του

 

συστήματος

 18 V. 

Μη

 

φορτίζετε

 

μπαταρίες

 

από

 

άλλα

 

συστήματα

.

Με

 

το

 

φορτιστή

 

μπορούν

 

να

 

φορτιστούν

 

οι

 

ακόλουθες

 

ανταλλακτικές

 

μπαταρίες

:

ÔÜóç Ôýðïò 

 

ÏíïìáóôéêÞ 

Áñéèìüò 

 ìðáôáñßáò 

÷ùñçôéêüôçôá 

óôïé÷åßùí

   18 V 

C18 B 

 1.5 Ah 

5

  18 V 

C18 BX 

 3.0 Ah 

2 x 5

  18 V 

M18 B 

 1.5 Ah 

5

  18 V 

M18 BX 

 3.0 Ah 

2 x 5

  18 V 

M18 B2 

 2.0 Ah 

5

  18 V 

M18 B4 

 4.0 Ah 

2 x 5

Με

 

το

 

φορτιστή

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

φορτιστούν

 

μη

 

φορτιζόμενες

 

μπαταρίες

.

Στη

 

θήκη

 

υποδοχής

 

των

 

ανταλλακτικών

 

μπαταριών

 

του

 

φορτιστή

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

φθάνουν

 

μεταλλικά

 

αντικείμενα

 (

κίνδυνος

 

βραχυκυκλώματος

).

Μην

 

ανοίγετε

 

τις

 

ανταλλακτικές

 

μπαταρίες

 

και

 

τους

 

φορτιστές

 

και

 

χρησιμοποιείτε

 

για

 

αποθήκευση

 

μόνο

 

στεγνούς

 

χώρους

Προστατεύετε

 

τις

 

ανταλλακτικές

 

μπαταρίες

 

και

 

τους

 

φορτιστές

 

από

 

την

 

υγρασία

.

Μην

 

πιάνετε

 

τη

 

συσκευή

 

με

 

αντικείμενα

 

που

 

είναι

 

καλοί

 

αγωγοί

 

του

 

ρεύματος

.

Μη

 

φορτίζετε

 

καμία

 

κατεστραμμένη

 

ανταλλακτική

 

μπαταρία

αλλά

 

αντικαθιστάτε

 

την

 

αμέσως

.

Πριν

 

από

 

κάθε

 

χρήση

 

ελέγχετε

 

τη

 

συσκευή

το

 

καλώδιο

 

σύνδεσης

το

 

καλώδιο

 

επέκτασης

 (

μπαλαντέζα

), 

το

 

πακέτο

 

των

 

μπαταριών

 

και

 

το

 

φις

 

για

 

τυχόν

 

ζημιά

 

και

 

γήρανση

Αναθέτετε

 

την

 

επισκευή

 

των

 

κατεστραμμένων

 

εξαρτημάτων

 

μόνο

 

σ

έναν

 

ειδικευμένο

 

τεχνίτη

.

Η

 

χρήση

 

και

 

ο

 

καθαρισμός

 

αυτού

 

του

 

εργαλείου

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

πραγματοποιείται

 

από

 

άτομα

 

με

 

μειωμένες

 

σωματικές

 

και

 

διανοητικές

 

ικανότητες

 

και

 

αισθητικές

 

δεξιότητες

 

ή

/

και

 

άτομα

 

με

 

ελλιπή

 

εμπειρία

 

και

 

γνώση

 

σχετικά

 

με

 

τον

 

ασφαλή

 

χειρισμό

 

του

 

εκτός

 

και

 

αν

 

βρίσκονται

 

υπό

 

την

 

επίβλεψη

 

ατόμων

 

που

 

είναι

 

νομικά

 

υπεύθυνα

 

για

 

την

 

ασφάλειά

 

τους

Τα

 

παραπάνω

 

άτομα

 

πρέπει

 

να

 

επιβλέπονται

 

κατά

 

τη

 

χρήση

 

του

 

εν

 

λόγω

 

εργαλείου

Το

 

εργαλείο

 

δεν

 

είναι

 

κατάλληλο

 

για

 

παιδιά

Για

 

αυτόν

 

τον

 

λόγο

 

πρέπει

 

όταν

 

δεν

 

χρησιμοποιείται

 

να

 

φυλάσσεται

 

σε

 

ασφαλές

 

μέρος

 

μακριά

 

από

 

παιδιά

.  

ΧΡΗΣΗ

 

ΣΥΜΦΩΝΑ

 

ΜΕ

 

ΤΟ

 

ΣΚΟΠΟ

 

ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ

Ο

 

φορτιστής

 

μπορεί

 

να

 

φορτώσει

 

συσσωρευτές

 

τύπου

 Milwaukee System 

18 V.

Το

 

ραδιόφωνο

 

είναι

 

κατάλληλο

 

για

 

ραδιοφωνική

 

λήψη

 

όπως

 

και

 

για

 

σύνδεση

 

με

 

διάφορα

 

συσκευές

 

μέσω

 Bluetooth 

ή

 

και

 

για

 

σύνδεση

 

με

 

αναλογικό

 

ηχητικό

 

σήμα

.

Οι

 

συνδεδεμένες

 

συσκευές

 

μπορούν

 

να

 

φορτιστούν

 

μέσω

 

της

 

σύνδεσης

 

USB.

Το

 

ραδιόφωνο

 

είναι

 

κατάλληλο

 

λόγω

 

της

 

συμπαγούς

 

κατασκευής

 

του

 

για

 

τη

 

χρήση

 

στο

 

εργοτάξιο

.

Αυτή

 

η

 

συσκευή

 

επιτρέπεται

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

μόνο

 

σύμφωνα

 

με

 

τον

 

αναφερόμενο

 

σκοπό

 

προορισμού

.

ΣΥΝΔΕΣΗ

 

ΣΤΟ

 

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ

 

ΔΙΚΤΥΟ

Συνδέετε

 

μόνο

 

σε

 

μονοφασικό

 

εναλλασόμενο

 

ρεύμα

 

και

 

μόνο

 

σε

 

τάση

 

δικτύου

 

όπως

 

αναφέρεται

 

στην

 

πινακίδα

 

τεχνικών

 

χαρακτηριστικών

Η

 

σύνδεση

 

είναι

 

επίσης

 

εφικτή

 

σε

 

πρίζες

 

χωρίς

 

προστασία

 

επαφής

διότι

 

έχει

 

προβλεφθεί

 

εξοπλισμός

 

κατηγορίας

 

προστασίας

 

ΙΙ

.

ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ

Οι

 

νέες

 

ανταλλακτικές

 

μπαταρίες

 

φθάνουν

 

στην

 

πλήρη

 

χωρητκότητά

 

τους

 

μετά

 

από

 4-5 

κύκλους

 

φόρτισης

 

και

 

εκφόρτισης

Επαναφορτίζετε

 

τις

 

ανταλλακτικές

 

μπαταρίες

 

που

 

δεν

 

έχουν

 

χρησιμοποιηθεί

 

για

 

μεγαλύτερο

 

χρονικό

 

διάστημα

 

πριν

 

τη

 

χρήση

.

Ένδειξη

 

χαμηλής

 

στάθμης

 

φόρτισης

 

συσσωρευτή

:

Όταν

 

το

 

ραδιόφωνο

 

δουλεύει

 

με

 

ρεύμα

 

από

 

τον

 

συσσωρευτή

 

και

 

η

 

στάθμη

 

φόρτισης

 

του

 

είναι

 

λιγότερη

 

από

 

το

 10% 

της

 

χωρητικότητας

 

ανάβει

 

στην

 

οθόνη

 

η

 

ένδειξη

 

.

Προστασία

 

του

 

συσσωρευτή

:

Για

 

να

 

αυξηθεί

 

ο

 

χρόνος

 

ζωής

 

του

 

συσσωρευτή

το

 

ραδιόφωνο

 

κλείνει

 

αυτόματα

 

σε

 

περίπτωση

 

χαμηλής

 

στάθμης

 

φόρτισης

Σε

 

αυτή

 

την

 

ÅËËÇNÉÊÁ

περίπτωση

 

συνδέστε

 

το

 

ραδιόφωνο

 

στο

 

ρεύμα

 

και

 

φορτίστε

 

τον

 

συσσωρευτή

.

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Μετά

 

την

 

τοποθέτηση

 

της

 

ανταλλακτικής

 

μπαταρίας

 

στη

 

θήκη

 

υποδοχής

 

του

 

φορτιστή

 

φορτίζεται

 

η

 

ανταλλακτική

 

μπαταρία

 

αυτόματα

 (

κόκκινη

 

λυχνία

 LED 

φωτίζει

 

συνεχώς

).

Εάν

 

τοποθετηθεί

 

μια

 

πολύ

 

ζεστή

 

ή

 

μια

 

πολύ

 

κρύα

 

ανταλλακτική

 

μπαταρία

 

στο

 

φορτιστή

 (

η

 

φωτοδίοδος

 (LED) 

αναβοσβήνει

), 

η

 

διαδικασία

 

της

 

επαναφόρτισης

 

αρχίζει

 

αυτόματα

μόλις

 

η

 

ανταλλακτική

 

μπαταρία

 

αποκτήσει

 

τη

 

σωστή

 

θερμοκρασία

 

επαναφόρτισης

 (0°C...60°C).

Ο

 

χρόνος

 

φόρτισης

 

του

 

συσσωρευτή

 

εξαρτάται

 

από

 

την

 

θερμοκρασία

 

του

την

 

στάθμη

 

φόρτισης

 

και

 

από

 

τον

 

τύπο

 

του

.

Εάν

 

αναβοσβήνουν

 

και

 

οι

 

δύο

 LED 

συγχρόνως

τότε

 

είτε

 

ο

 

συσσωρευτής

 

δεν

 

έχει

 

σπρωχτεί

 

αρκετά

είτε

 

υπάρχει

 

έλα

 

ελάττωμα

 

στον

 

συσσωρευτή

 

ή

 

στη

 

συσκευή

 

φόρτισης

Για

 

λόγους

 

ασφαλεάις

 

ρέπει

 

να

 

σταματήσει

 

αμέσως

 

η

 

λειτουργία

  

της

 

συσκευής

 

φόρτισης

 

και

 

του

 

συσσωρευτή

 

και

 

να

 

ελεγχθούν

 

από

 

συνεργείο

 

εξυπηρέτησης

 

πελατών

 

της

 Milwaukee.

BLUETOOTH

Σύζευξη

Κατά

 

την

 

πρώτη

 

σύνδεση

 

με

 

μία

 

συσκευή

 Bluetooth 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

η

 

διαδικασία

 

σύζευξης

.

Πιέστε

 

το

 

κουμπί

 

.

Αν

 

δεν

 

υπάρχει

 

ενεργής

 

σύνδεση

 

με

 

μια

 

συσκευή

 Bluetooth, 

η

 

διαδικασία

 

σύζευξης

 

ξεκινά

 

αυτόματα

 

και

 

στην

 

οθόνη

 

αναβοσβήνει

 

η

 

ένδειξη

 

.

Το

 

ραδιόφωνο

 

αναζητά

 

για

 3 

λεπτά

 

σήμα

 

από

 

μία

 

συσκευή

 Bluetooth.

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

θέλετε

 

να

 

κάνετε

 

μη

 

αυτοματοποιημένη

 

σύζευξη

 

πιέστε

 

και

 

κρατήστε

 

πατημένο

 

το

 

κουμπί

 

 

μέχρι

 

να

 

να

 

αρχίσει

 

να

 

αναβοσβήνει

 

στην

 

οθόνη

 

η

 

ένδειξη

 

.

Ενόσω

 

αναβοσβήνει

 

η

 

ένδειξη

 

 

κάντε

 

στην

 

συσκευή

 Bluetooth 

την

 

επιλογή

 "Milwaukee".

Σε

 

μερικές

 

συσκευές

 

χρειάζεται

 

να

 

εισάγετε

 

το

 PIN "0000".

Μετά

 

την

 

επιτυχή

 

σύνδεση

 

του

 

ραδιοφώνου

 

με

 

την

 

συσκευή

 Bluetooth 

εμφανίζεται

 

στην

 

οθόνη

 

η

 

ένδειξη

 

.

Σύνδεση

Πιέστε

 

το

 Bluetooth-

κουμπί

 

.

Αν

 

το

 

ραδιόφωνο

 

αναγνωρίσει

 

μία

 

συζευγμένη

 

συσκευή

 Bluetooth, 

εμφανίζεται

 

στην

 

οθόνη

 

η

 

ένδειξη

 

.

Αν

 

διακοπεί

 

η

 

σύνδεση

 

μεταξύ

 

του

 

ραδιοφώνου

 

και

 

της

 

συσκευής

 

Bluetooth, 

το

 

ραδιόφωνο

 

θα

 

προσπαθήσει

 

για

 3 

λεπτά

 

να

 

επαναφέρει

 

την

 

σύνδεση

.

Τηλεχειρισμός

Μπορείτε

 

να

 

χειριστείτε

 

συνδεδεμένες

 

συσκευές

 Bluetooth 

ασύρματα

 

μέσω

 

των

 

κουμπιών

 Start 

και

 Pause. 

Για

 

να

 

πάτε

 

στο

 

επόμενο

 

ή

 

το

 

προηγούμενο

 

τραγούδι

 

πιέστε

 

τα

 

κουμπιά

  

 

και

 

 

αντίστοιχα

.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Εάν

 

το

 

καλώδιο

 

σύνδεσης

 

στο

 

ηλεκτρικό

 

δίκτυο

 

είναι

 

κατεστραμμένο

πρέπει

 

να

 

αντικατασταθεί

 

σ

ένα

 

κέντρο

 

σέρβις

 

της

 Milwaukee, 

επειδή

 

γι

αυτήν

 

την

 

εργασία

 

είναι

 

απαραίτητα

 

ειδικά

 

εργαλεία

.

Χρησημοποιείτε

 

μόνο

 

εξαρτήματα

 

και

 

ανταλλακτικά

 

της

 Milwaukee. 

Αναθέστε

 

την

 

αλλαγή

 

των

 

εξαρτημάτων

των

 

οποίων

 

η

 

αντικατάσταση

 

δεν

 

έχει

 

περιγραφεί

σ

ένα

 

κέντρο

 

σέρβις

 

της

 Milwaukee (

προσέξτε

 

το

 

εγχειρίδιο

 

Εγγύηση

/

Διευθύνσεις

 

εξυπηρέτησης

 

πελατών

).

Όταν

 

χρειάζεται

μπορείτε

 

να

 

ζητήσετε

 

ένα

 

σχέδιο

 

συναρμολόγησης

 

της

 

συσκευής

δίνοντας

 

τον

 

τύπο

 

της

 

μηχανής

 

και

 

αριθμό

 

στην

 

πινακίδα

 

ισχύος

από

 

το

 

κέντρο

 

σέρβις

 

ή

 

απευθείας

 

από

 

τη

 

φίρμα

 Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

ΔΗΛΩΣΗ

 

ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ

 

ΕΚ

Δηλώνουμε

 

υπεύθυνα

 

ότι

 

το

 

προϊόν

 

που

 

περιγράφεται

 

στο

 

κεφάλαιο

 

«

Τεχνικά

 

χαραστηρικά

» 

είναι

 

συμβατό

 

με

 

τις

 

διατάξεις

 

της

 

Κοινοτικής

 

Οδηγίας

 2011/65/

Ε

U (RoHs), 2004/108/

Ε

K, 2006/95/

Ε

και

 

με

 

τα

 

ακόλουθα

 

εναρμονισμένα

 

κανονιστικά

 

έγγραφα

:

EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + 

A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + 

Cor.:2010 + A14:2010

EN 60335-2-29:2004 + A2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 + A12:2011

Winnenden, 2014-01-07

Alexander Krug 

Managing Director 

Εξουσιοδοτημένος

 

να

 

συντάξει

 

τον

 

τεχνικό

 

φάκελο

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ΣΥΜΒΟΛΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΠΡΟ

EI

ΔΟΠΟ

I

ΗΣΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

!

Πριν

 

από

 

κάθε

 

εργασία

 

στη

 

μηχανή

 

τραβάτε

 

το

 

φις

 

από

 

την

 

πρίζα

.

Παρακαλώ

 

διαβάστε

 

σχολαστικά

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσης

 

πριν

 

από

 

την

 

έναρξη

 

λειτουργίας

Μην

 

πετάτε

 

τα

 

ηλεκτρικά

 

εργαλεία

 

στον

 

κάδο

 

οικιακών

 

απορριμμάτων

Σύμφωνα

 

με

 

την

 

ευρωπαϊκή

 

οδηγία

 2002/96/

ΕΚ

 

περί

 

ηλεκτρικών

 

και

 

ηλεκτρονικών

 

συσκευών

 

και

 

την

 

ενσωμάτωσή

 

της

 

στο

 

εθνικό

 

δίκαιο

τα

 

ηλεκτρικά

 

εργαλεία

 

πρέπει

 

να

 

συλλέγονται

 

ξεχωριστά

 

και

 

να

  

πιστρέφονται

 

για

 

ανακύκλωση

 

με

 

τρόπο

 

φιλικό

 

προς

 

το

 

περιβάλλον

.

Ηλεκτρικό

 

εργαλείο

 

κατηγορίας

 

ασφάλειας

 

ΙΙ

.

Ηλεκτρικό

 

εργαλείο

 

στο

 

οποίο

 

η

 

προστασία

 

από

 

ηλεκτροπληξία

 

δεν

 

εξαρτάται

 

μόνο

 

από

 

την

 

βασική

 

μόνωση

 

αλλά

 

και

 

από

 

συμπληρωματικά

 

μέτρα

 

ασφάλειας

 

όπως

 

διπλή

 

ή

 

ενισχυμένη

 

μόνωση

.

Δεν

 

υπάρχει

 

εξοπλισμός

 

για

 

να

 

συνδεθεί

 

με

 

την

 

γείωση

.

Η

 

συσκευή

 

είναι

 

κατάλληλη

 

για

 

χρήση

 

μόνο

 

σε

 

εσωτερικούς

 

χώρους

μην

 

εκθέσετε

 

τη

 

συσκευή

 

στη

 

βροχή

.

Μη

 

ρίχνετε

 

στη

 

φωτιά

 

τους

 

μεταχειρισμένους

 

συσσωρευτές

.

Μη

 

φορτίζετε

 

καμία

 

κατεστραμμένη

 

ανταλλακτική

 

μπαταρία

αλλά

 

αντικαθιστάτε

 

την

 

αμέσως

.

Σήμα

 

συμμόρφωσης

 CE 

Содержание M18 RC

Страница 1: ...Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален ...

Страница 2: ...ní bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakozta...

Страница 3: ...4 5 16 6 7 10 19 18 14 11 12 ...

Страница 4: ...χή ρεύματος σε περίπτωση αλλαγής συσσωρευτή Akü değiştirilirken acil elektrik tedariki için bataryalar Baterie pro nouzové napájení v případě výměny akumulátoru Batérie pre núdzové napájanie v prípade výmeny akumulátora Baterie dla awaryjnego zaopatrywania w prąd przy zmianie akumulatora Elemek a vészáram ellátáshoz akkucserekor Baterije za zasilno oskrbo z energijo med menjavo akumulatorja Bateri...

Страница 5: ...8 9 MODE SELECTION ON OFF VOLUME FM ON OFF AM AUX BLUETOOTH BASS TREBLE 1 BASS BASS BASS TREBLE TREBLE TREBLE 2 3 4 TUNING ...

Страница 6: ... η διαδικασία σύζευξης Bir bluetooth cihazına ilk defa bağlanmadan önce pairing bağlantı yapılmak zorundadır Kvůli prvnímu navázání spojení s Bluetooth přístrojem se musí uskutečnit spárování Kvôli prvému nadviazaniu spojenia s Bluetooth prístrojom sa musí uskutočniť spárovanie Celem połączenia po raz pierwszy z urządzeniem Bluetooth należy dokonać parowania Bluetooth készülékkel történő első kapc...

Страница 7: ...io nije priključen na strujnu mrežu radio radi na akumulator Ja radio ir pieslēgts tīklam akumulators tiek lādēts Ja radio ir atslēgts no tīkla tas darbojas no akumulatoru enerģijas Jeigu radijas prijungtas prie elektros tinklo akumuliatorius įkraunamas Jeigu radijas neprijungtas prie elektros tinklo jis veikia naudodamas akumuliatorių Kui raadio on vooluvõrku ühendatud siis laetakse akut Kui raad...

Страница 8: ...14 15 GREEN 100 RED RED GREEN RED 60 C 60 C 0 C 0 C 78 100 55 77 33 54 10 32 10 0 ...

Страница 9: ...ntısı üzerinden şarj edilir Cihazın 2 1 A doğru akımdan daha fazla akıma ihtiyaç duyması halinde aşırı yük koruması elektrik beslemesini kapatmaktadır Připojený přístroj se nabíjí přes USB přípojku Pokud by přístroj potřeboval více než 2 1 A jednosměrného proudu tak ochrana proti přetížení zdroj napájení odpojí Pripojený prístroj sa nabíja cez USB prípojku Ak by prístroj potreboval viac ako 2 1 A ...

Страница 10: ...18 19 1 2 1 2 ...

Страница 11: ...adio will shut off when the battery s charge becomes too low If this happens plug radio charger to a mains connection and charge the battery pack CHARACTERISTICS After inserting the battery into the reception of the charger the battery will automatically be charged red lamp is illuminated continuously When a hot or cold battery pack is inserted into the charger flashing red lamp charging will begi...

Страница 12: ...e Akkuladung Wenn das Radio im Akkubetrieb läuft und die Akkuladung unter 10 sinkt wird das Symbol im Display angezeigt Akku Schutz Um die Lebensdauer des Akkus zu erhöhen wird das Radio bei zu geringer Akkuladung abgeschaltet In diesem Fall das Radio an das Stromnetz anschließen und den Akku laden DEUTSCH MERKMALE Nach Einstecken des Akkus in den Einschubschacht des Ladegerätes wird der Akku auto...

Страница 13: ...hargement et déchargement Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation Affichage de basse puissance de l accu Si la radio fonctionne sur accus et la charge de l accu descend au dessous de 10 l afficheur affichera Protection accu Pour prolonger la vie utile de l accu la radio sera désactivée en cas d accu avec une charge non suffisante En ce cas il faut brancher...

Страница 14: ... Se la radio funziona a batteria e la carica della batteria scende sotto il 10 sul display appare il simbolo Protezione batteria Per incrementare la vita utile della batteria la radio viene disattivata quando la batteria ha una carica insufficiente In questo caso occorre collegare la radio alla rete elettrica e fare ricaricare la batteria ITALIANO BREVE INDICAZIONE Dopo aver inserito la batteria n...

Страница 15: ...splay Protección de las baterías recargables Para aumentar la vida útil de las baterías recargables la radio se desconecta en caso de una carga insuficiente de las baterías En este caso conectar la radio a la red eléctrica y cargar las baterías recargables SEÑALIZACIÓN Al insertar la batería en el cargador se cargará de manera automática el LED rojo brillará de manera ininterrumpida Cuando se inse...

Страница 16: ... 10 o símbolo será mostrado na tela Protecção do acumulador Para aumentar a vida útil do acumulador o rádio será desligado quando a carga estiver a esgotar Neste caso conecte o rádio na rede eléctrica e carregue o acumulador CARACTERÍSTICAS Depois de pôr o acumulador recarregável na gaveta do carregador ele recarrega automaticamente o LED vermelho dá uma luz contínua PORTUGUES Se se puser no carre...

Страница 17: ...ding loopt en de acculading tot onder 10 daalt verschijnt het symbool op het display Accubescherming om de levensduur van de accu te verlengen wordt de radio bij te geringe acculading uitgeschakeld Sluit de radio in dat geval aan op het stroomnet en laad de accu op KENMERKEN Nadat de accu in de schacht van de lader is gestoken wordt de accu automatisch geladen rode LED brandt constant Wanneer een ...

Страница 18: ... Udskiftningsbat terier der ikke har været brugt i længere tid efterlades inden brug Visning af lavt batteriniveau Når radioen fungerer i batteridrift og batteriets opladning falder til under 10 så vises symbolet i displayet Batteribeskyttelse For at forøge batteriets levetid slukkes der for radioen ved en for lav batteriopladning Tilslut i dette tilfælde radioen til strømnettet og oplad batteriet...

Страница 19: ...over lengre tid skal etterlades før bruk Vising av for lav ladning Når radioen er batteridrevet og ladningen synker under 10 blir symbolet vist på displayet Batteri beskyttelse For å forlenge batteriets levetid blir radioen slått av når batteriet har for lav ladning I slik tilfeller må radioen tilkobles strømnettet og batteriet lades KJENNETEGN Etter at vekselbatteriet er stukket inn i sjakten på ...

Страница 20: ...ri skydd För att batteriet ska hålla längre stängs radion av vid för låg batterikapacitet Anslut i detta fall radion till strömnätet och ladda batteriet KÄNNEMÄRKE När du satt i batteriet i facket på laddaren så påbörjas laddningen omedelbart den röda lysdioden lyser med fast sken Om du sätter i ett kallt eller varmt batteri i laddaren blinkande röd kontrollampa så påbörjas laddningen så snart bat...

Страница 21: ... vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä Akun alhaisen latauksen näyttö Kun radiota käytetään akkuvirralla ja akun lataus laskee alle 10 niin näyttöön tulee symboli Akun suojaus Akun eliniän pidentämiseksi radio sammutetaan kun akun lataus on liian alhainen Tässä tapauksessa liitä radio sähköverkkoon ja lataa akku OMINAISUUDET Laturiin asettamisen jälkeen akun lataus tapahtuu automaattisesti punaine...

Страница 22: ...τους μετά από 4 5 κύκλους φόρτισης και εκφόρτισης Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση Ένδειξη χαμηλής στάθμης φόρτισης συσσωρευτή Όταν το ραδιόφωνο δουλεύει με ρεύμα από τον συσσωρευτή και η στάθμη φόρτισης του είναι λιγότερη από το 10 της χωρητικότητας ανάβει στην οθόνη η ένδειξη Προστασία του συσσωρευτή Για να αυξη...

Страница 23: ...üleri kullanmadan önce şarj edin Düşük akü şarjı göstergesi Radyo aküyle çalıştığında ve akü şarjı 10 altına düştüğünde ekranda sembolü görülür Akü koruması Akünün dayanma ömrünü uzatmak için radyo akü şarjı düşük olduğunda kapatılmaktadır Bu durumda radyoyu elektrik şebekesine bağlyıp aküyü şarj ettiriniz ÖZELLIKLER Değiştirilebilir kartuş akü şarj cihazının yuvasına yerleştirildikten sonra kartu...

Страница 24: ...umulátoru klesne pod 10 na displeji objeví symbol Ochrana akumulátoru Aby se zvýšila životnost akumulátoru je třeba rádio při příliš nízkém nabití akumulátoru vypnout V takovém případě je třeba rádio připojit k síti a akumulátor nabít UPOZORNĚNÍ Po nasazení akumulátoru do nabíječky je akumulátor automaticky nabíjen červená kontrolka LED svítí nepřerušovaně Je li do nabíječky nasazen hodně teplý a ...

Страница 25: ... akumulátory pred použitím dobiť Indikátor nízkeho nabitia akumulátora Keď je rádio prevádzkované z akumulátora a nabitie akumulátora klesne pod 10 na displeji objaví symbol Ochrana akumulátora Aby sa zvýšila životnosť akumulátora treba rádio pri príliš nízkom nabití akumulátora vypnúť V takomto prípade treba rádio pripojiť ku sieti a akumulátor nabiť SLOVENSKY ZNAKY Po zastrčení výmenného akumulá...

Страница 26: ...czas użytkowane należy przed użyciem naładować Wskaźnik rozładowania akumulatora Jeśli radio pracuje na zasilaniu akumulatorowym a naładowanie akumulatora spadnie poniżej 10 to na wyświetlaczu pojawi się symbol Ochrona akumulatora Aby wydłużyć okres żywotności akumulatora radio zostaje wyłączone przy małym naładowaniu akumulatora W tym przypadku radio należy podłączyć do sieci zasilającej i nałado...

Страница 27: ...lten fel kell tölteni Csekély akkufeszültség kijelzése Ha a rádió akkumulátorról üzemel és az akkufeszültség 10 alá csökken akkor a kijelzőn megjelenik a szimbólum Akkuvédelem Az akkumulátor élettartamának növeléséhez a rádió alacsony akkufeszültségnél lekapcsolódik Ebben az esetben csatlakoztassa a rádiót az áramhálózatra és töltse az akkumulátort MAGYAR JELLEGZETESSÉGEK Miután az akkumulátort be...

Страница 28: ... izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto po 4 5 ciklih polnjenja in praznjenja Izmenljive akumulatorje ki jih daljši čas niste uporabljali pred uporabo naknadno napolnite Prikaz nizka polnost akumulatorjev Kadar radio deluje v akumulatorskem načinu in se polnost akumulatorjev zniža pod 10 se v displeju prikaže simbol Zaščita akumulatorjev Za zvišanje življenjske dobe akumulatorjev ...

Страница 29: ...e koje duže vremena nisu korištene prije upotrebe napuniti Prikaz malog punjenja akumulatora Kada radio radi na akumulatorski način i ako se punjenje akumulatora smanji na ispod 10 na displeju se prikaže simbol Zaštita akumulatora Za povećanje vijeka trajanja akumulatora radio se kod niskog punjenja akumulatora isključuje U tome slučaju se radio treba priključiti na strujnu mrežu i akumulator napu...

Страница 30: ...ē Rādījums zems akumulatora uzlādes līmenis Kad radio darbojas akumulatora režīmā un akumulatora uzlādes līmenis nokrītas zem 10 displejā tiek parādīts simbols Akumulatora aizsardzība Lai akumulators kalpotu ilgāk radio automātiski tiek izslēgts ja akumulatora līmenis ir kritiski zems Tādā gadījumā pieslēdziet radio pie strāvas un veiciet akumulatora uzlādi PAZĪMES Pēc akumulātora ievietošanas lād...

Страница 31: ...ą nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite Mažo akumuliatoriaus įkrovimo rodmuo Kai radijas veikia naudodamas akumuliatorių ir akumuliatorius įkrautas mažiau nei 10 ekrane rodomas simbolis Akumuliatoriaus apsauga Siekiant pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo trukmę kai jo įkrovimas per mažas radijas išjungiamas Tokiu atveju radiją būtina prijungti prie elektros tinklo ir įk...

Страница 32: ...use näit Kui raadio töötab akurežiimil ja aku laeng langeb alla 10 siis näidatakse displeil sümbolit Aku kaitse Pikendamaks aku eluiga lülitatakse raadio aku liiga madala laetuse korral välja Sel juhul ühendage raadio vooluvõrku ja laadige aku TUNNUSED Pärast vahetatava aku asetamist laadija ühenduskambrisse toimub aku laadimine automaatselt punane LED põleb pidevalt Kui laadijasse pannakse liiga ...

Страница 33: ...оторое время его необходимо зарядить Индикатор недостаточного заряда аккумулятора Если радиоприемник работает от аккумулятора а степень заряда аккумулятора падает ниже 10 на дисплее появляется символ Защита аккумулятора Для увеличения срока службы аккумулятора радиоприемник отключается при слишком низком заряде аккумулятора В этом ÐÓÑÑÊÈÉ случае необходимо подключить радиоприемник к электросети и ...

Страница 34: ...еждане и разреждане Акумулатори които не са ползвани по дълго време преди употреба да се дозаредят Индикатор за изтощена батерия Когато радиото работи на захранване от батерията и нивото на заряд на батерията падне под 10 индикаторът за изтощена батерия се появява на дисплея Защита на батерията За да се увеличи срокът на живот на батерията радиото се самоизключва когато батерията е прекалено изтощ...

Страница 35: ...mulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi înainte de utilizare Afişajul nivelului de descărcare a acumulatorului Atunci când radioul funcţionează pe acumulator iar încărcarea acestuia scade sub 10 atunci va fi afişat pe display simbolul Protecţia acumulatorului Pentru a prelungi durata de viaţă a acumulatorului radioul se deconectează dacă încărcarea acumulatorului...

Страница 36: ...ње ќе се спушти под 10 тогаш на дисплејот се покажува симболот Заштита на батеријата За да се покачи животниот век на батеријата радиото се исклучува при ниско батериско полнење Во тој случај радиото треба да се приклучи на струјната мрежа и тогаш да се полни батеријата КАРАКТЕРИСТИКИ По поставувањето на батеријата во лежиштето на полначот таа ќе започне автоматски да се полни црвеното ЛЕД светло ...

Страница 37: ...音机蓄电池电量落到 10 下 符号将被显示在显示器上 蓄电池保护 蓄电池电量过低时 收音机将自动关闭以提高 蓄电池寿命 此时应把收音机连接到电源并向蓄电池充电 特点 把蓄电池装入充电器的充电格后 充电器便开始进行充电 红色指示灯持续亮着 如果装入充电格的蓄电池过热或温度过低 充电器不充电 红色指示灯开始闪烁 待蓄电池的温度恢复到可充电的温 度范围后 充电器便会自动进入充电状态 摄氏 0 度 摄氏 60 度 充电时间依蓄电池温度 蓄电池电量和蓄电池类型 两个指示灯同时闪烁 能是充电池未安装正确 或者充电池或 充电器故障了 基于安全的理由马上关闭充电器 拿出充电池 并将以上机件交给 Milwaukee 顾客服务中心检查 蓝牙功能 蓝牙配对 首次连接到蓝牙设备 应进行蓝牙配对 按 蓝牙键 如果未有被连接的蓝牙设备 蓝牙配对将自动启动并显示器 上 符号开始闪亮 3分钟内 收音机搜索蓝牙设备信号 中...

Страница 38: ...74 75 ...

Страница 39: ... 04 14 4931 4144 84 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Отзывы: