background image

38

39

 M18 

RC

............................ 230 V

............................ 230 W

.............................. 18 V

........................... 7,75 kg

................... 522-1620 kHz

.................... 87,5-108 MHz

.............................. 18 V

............................. 3,5 A

..................5,0 V / 2,1 A

.............................. 45 min

.............................. 90 min

SVENSKA

TEKNISKA DATA 

Radio-laddare

Spänning ..........................................................................................

Nominell upptagen effekt ..................................................................

Batterispänning.................................................................................

Vikt utan växelbatteri och förpackning ..............................................

Mottagningsområde AM....................................................................

Mottagningsområde FM....................................................................

Utspänning laddare  .........................................................................

Laddningsström snabbladdning........................................................

USB utspänning................................................................................

Laddningstid

 M18B2 

(2,0 

Ah) 

.............................................................................

 M18B4 

(4,0 

Ah) 

.............................................................................

 VARNING! Läs all säkerhetsinformation och alla 

anvisningar.

 Fel som uppstår till följd av att anvisningarna 

nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga 

kroppsskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida 

bruk.

SÄKERHETSANVISNINGAR RADIO

Apparaten får inte öppnas, tas i sär eller ändras på något 

sätt.
Använd inte denna apparat i närheten av vatten.
Rengör endast med en torr duk. Många rengöringsmedel 

skadar plast och andra isolerade delar. Håll apparaten ren 

och torr, fri från olja och fett.
Reparationer bör endast utföras av kvali

fi

 cerad 

fackpersonal.
Placera inte radion i närheten av värmekällor.
Håll alltid ventilationsöppningarna fria och täck inte över 

dem med föremål som tidningar, dukar, gardiner osv.
Ställ inga öppna 

fl

 ammor som t ex levande ljus på 

apparaten.
Apparaten får inte exponeras för droppande eller stänkande 

vatten. Inga behållare med vätska, t ex vaser, får ställas på 

apparaten.
Ställ inte apparaten i slutna hyllor eller skåp utan tillräcklig 

ventilation.
När stickkontakten används för att skilja apparaten från 

elnätet måste stickkontakten alltid vara lätt åtkomlig.
Ställ dig aldrig på apparaten

SÄKERHETSANVISNINGAR LADDARE

Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee 

Tools för återvinning.
Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan 

uppstå.
System 18 V batterier laddas endast i System 18 V laddare. 

Ladda inte batterier från andra system.
Med denna laddare kan följande batterier laddas
Spänning Typ 

Kapacitet  Antal 

Celler

   18 V 

C18 B 

 1.5 Ah 

5

  18 V 

C18 BX 

 3.0 Ah 

2 x 5

  18 V 

M18 B 

 1.5 Ah 

5

  18 V 

M18 BX 

 3.0 Ah 

2 x 5

  18 V 

M18 B2 

 2.0 Ah 

5

  18 V 

M18 B4 

 4.0 Ah 

2 x 5

Ej uppladdningsbara batterier får inte laddas i detta 

laddningsaggregat.
Se upp så att inga metallföremål hamnar i laddarens 

batterischakt, kortslutning kan uppstå.
Batterier lagras torrt och skyddas för fukt.
Den får inte vidröras med strömförande föremål.
Byt alltid ut skadade batterier omedelbar.

Bryt alltid strömmen vid ombyggnads- och servicearbeten.
Denna produkt får inte användas och rengöras av personer 

med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller personer med 

bristande erfarenhet eller kunskap, förutsatt att de inte har 

instruerats om hur produkten ska hanteras på ett säkert sätt 

av en person som enligt lag är ansvarig för deras säkerhet. 

Ovan nämnda personer ska stå under uppsikt när de 

använder produkten. Produkten ska förvaras oåtkomligt för 

barn. När produkten inte används ska den därför förvaras 

säkert och utom räckhåll för barn.

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

Laddaren kan ladda Milwaukee System 18V batterier.
Radion kan användas för att höra radio och för att ansluta 

olika apparater via Bluetooth eller den analoga 

audioingångene.
Via USB anslutningen kan de anslutna apparaterna laddas.
Genom den robusta konstruktionen är radion lämplig för 

användning på byggplatser. 
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

NÄTANSLUTNING

Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den 

spänning som anges på dataskylten. Anslutning kan även 

ske till eluttag utan skyddskontakt, eftersom konstruktionen 

motsvarar skyddsklass II. 

BATTERIER

Nya batterier uppnår max effekt efter 4-5 laddningscykler. 

Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.

Indikering låg batterikapacitet:

Om radion går på batteri och batteriets kapacitet är under 

10 % visas symbolen 

 på displayen.

Batteri-skydd: 

För att batteriet ska hålla längre stängs radion av vid för låg 

batterikapacitet. Anslut i detta fall radion till strömnätet och 

ladda batteriet.

KÄNNEMÄRKE

När du satt i batteriet i facket på laddaren, så påbörjas 

laddningen omedelbart (den röda lysdioden lyser med fast 

sken)
Om du sätter i ett kallt eller varmt batteri i laddaren 

(blinkande röd kontrollampa), så påbörjas laddningen så 

snart batteriet fått rätt temperatur (0°C...60°C).
Laddningstiden är avhängig av batteritemperaturen, 

batteriets urladdning och vilken typ av batteri man har.
Om båda LED:er blinkar samtidigt så har antingen det 

laddningsbara batteriet inte satts i riktigt eller också är det 

något fel på batteriet respektive på laddaren. Av 

säkerhetsskäl ska man då absolut inte använda batteriet 

eller laddaren mer utan låta Milwaukee-kundservicen 

kontrollera respektive del.

SVENSKA

BLUETOOTH

Pairing (koppling)

För att iordningställa dent första uppkopplingen till en 

Bluetooth-apparat måste en s.k. pairing genomföras.
Tryck på Blutetooth-knappen 

.

Om ingen Bluetooth-apparat är ansluten startar Bluetooth-

pairing automatiskt och symbolen 

 på displayen blinkar.

Radion söker 3 minuter efter en signal från en Bluetooth-

apparat.
För manuell pairing trycker du på Bluetooth-knappen 

 och 

håller den tryckt tills symbolen  

 blinkar.

Medan symbolen 

 blinkar väljer du på "Milwaukee" på 

Bluetooth-apparaten.
Hos en del apparater måste du knappa in PIN-

nummer"0000".
När Bluetooth-apparaten är ansluten till radion visas 

symbolen 

 på displayen.

Anslutning

Tryck på Blutetooth-knappen 

.

När radion identi

fi

 erar en uppkopplad Bluetooth-apparat 

visas symbolen 

 på displayen.

Om förbindelsen mellan radion och Bluetooth-apparaten går 

förlorad försöker radion i 3 minuter att iordningställa 

förbindelsen igen.

Fjärrstyrning

Anslutna Bluetooth-apparater kann fjärrstyras med hjälp av 

start- och paus-knappen. För att hoppa fram och tillbaka 

mellan låtarna använder du 

 och 

 knappen.

SKÖTSEL

Vid skador på kabeln, måste detta utföras av en Milwaukee 

serviceverkstad, då det erforderas specialverktyg för bytet.
Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. 

Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee 

auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/

Kundtjänstadresser).
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge 

maskinens art. nr. (som 

fi

 nns på typskylten) erhållas från: 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

CE-FÖRSÄKRAN

Vi intygar och ansvarar för att den produkt som beskrivs 

under "Tekniska data" överensstämmer med alla relevanta 

bestämmelser i direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EG, 

2006/95/EG och följande harmoniserade normerande 

dokument:
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + 

Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + 

A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010

EN 60335-2-29:2004 + A2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 + 

A12:2011

Winnenden, 2014-01-07

Alexander Krug 

Managing Director 
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

SYMBOLER

OBSERVERA! VARNING! FARA!

Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten 

på maskinen.

Läs instruktionen noga innan du startar 

maskinen.

Elektriska verktyg får inte kastas i 

hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG 

som avser äldre elektrisk och elektronisk 

utrustning och dess tillämpning enligt nationell 

lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg 

sorteras separat och lämnas till miljövänlig 

återvinning.

Elverktyg skyddsklass II.

Elverktyg hos vilket skyddet mot elstötar inte 

bara är avhängigt av basisoleringen utan 

också av att det 

fi

 nns extra skyddsåtgärder, 

som en dubbel isolering eller en förstärkt 

isolering.

Det 

fi

 nns ingen anordning för anslutning av en 

skyddsledare.

Aggregatet är endast lämpad att användas 

inomhus,  Får ej utsättas för regn.

Kasta aldrig utbytbara batterier i elden.

Byt alltid ut skadade batterier omedelbar.

CE-symbol

Содержание M18 RC

Страница 1: ...Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален ...

Страница 2: ...ní bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakozta...

Страница 3: ...4 5 16 6 7 10 19 18 14 11 12 ...

Страница 4: ...χή ρεύματος σε περίπτωση αλλαγής συσσωρευτή Akü değiştirilirken acil elektrik tedariki için bataryalar Baterie pro nouzové napájení v případě výměny akumulátoru Batérie pre núdzové napájanie v prípade výmeny akumulátora Baterie dla awaryjnego zaopatrywania w prąd przy zmianie akumulatora Elemek a vészáram ellátáshoz akkucserekor Baterije za zasilno oskrbo z energijo med menjavo akumulatorja Bateri...

Страница 5: ...8 9 MODE SELECTION ON OFF VOLUME FM ON OFF AM AUX BLUETOOTH BASS TREBLE 1 BASS BASS BASS TREBLE TREBLE TREBLE 2 3 4 TUNING ...

Страница 6: ... η διαδικασία σύζευξης Bir bluetooth cihazına ilk defa bağlanmadan önce pairing bağlantı yapılmak zorundadır Kvůli prvnímu navázání spojení s Bluetooth přístrojem se musí uskutečnit spárování Kvôli prvému nadviazaniu spojenia s Bluetooth prístrojom sa musí uskutočniť spárovanie Celem połączenia po raz pierwszy z urządzeniem Bluetooth należy dokonać parowania Bluetooth készülékkel történő első kapc...

Страница 7: ...io nije priključen na strujnu mrežu radio radi na akumulator Ja radio ir pieslēgts tīklam akumulators tiek lādēts Ja radio ir atslēgts no tīkla tas darbojas no akumulatoru enerģijas Jeigu radijas prijungtas prie elektros tinklo akumuliatorius įkraunamas Jeigu radijas neprijungtas prie elektros tinklo jis veikia naudodamas akumuliatorių Kui raadio on vooluvõrku ühendatud siis laetakse akut Kui raad...

Страница 8: ...14 15 GREEN 100 RED RED GREEN RED 60 C 60 C 0 C 0 C 78 100 55 77 33 54 10 32 10 0 ...

Страница 9: ...ntısı üzerinden şarj edilir Cihazın 2 1 A doğru akımdan daha fazla akıma ihtiyaç duyması halinde aşırı yük koruması elektrik beslemesini kapatmaktadır Připojený přístroj se nabíjí přes USB přípojku Pokud by přístroj potřeboval více než 2 1 A jednosměrného proudu tak ochrana proti přetížení zdroj napájení odpojí Pripojený prístroj sa nabíja cez USB prípojku Ak by prístroj potreboval viac ako 2 1 A ...

Страница 10: ...18 19 1 2 1 2 ...

Страница 11: ...adio will shut off when the battery s charge becomes too low If this happens plug radio charger to a mains connection and charge the battery pack CHARACTERISTICS After inserting the battery into the reception of the charger the battery will automatically be charged red lamp is illuminated continuously When a hot or cold battery pack is inserted into the charger flashing red lamp charging will begi...

Страница 12: ...e Akkuladung Wenn das Radio im Akkubetrieb läuft und die Akkuladung unter 10 sinkt wird das Symbol im Display angezeigt Akku Schutz Um die Lebensdauer des Akkus zu erhöhen wird das Radio bei zu geringer Akkuladung abgeschaltet In diesem Fall das Radio an das Stromnetz anschließen und den Akku laden DEUTSCH MERKMALE Nach Einstecken des Akkus in den Einschubschacht des Ladegerätes wird der Akku auto...

Страница 13: ...hargement et déchargement Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation Affichage de basse puissance de l accu Si la radio fonctionne sur accus et la charge de l accu descend au dessous de 10 l afficheur affichera Protection accu Pour prolonger la vie utile de l accu la radio sera désactivée en cas d accu avec une charge non suffisante En ce cas il faut brancher...

Страница 14: ... Se la radio funziona a batteria e la carica della batteria scende sotto il 10 sul display appare il simbolo Protezione batteria Per incrementare la vita utile della batteria la radio viene disattivata quando la batteria ha una carica insufficiente In questo caso occorre collegare la radio alla rete elettrica e fare ricaricare la batteria ITALIANO BREVE INDICAZIONE Dopo aver inserito la batteria n...

Страница 15: ...splay Protección de las baterías recargables Para aumentar la vida útil de las baterías recargables la radio se desconecta en caso de una carga insuficiente de las baterías En este caso conectar la radio a la red eléctrica y cargar las baterías recargables SEÑALIZACIÓN Al insertar la batería en el cargador se cargará de manera automática el LED rojo brillará de manera ininterrumpida Cuando se inse...

Страница 16: ... 10 o símbolo será mostrado na tela Protecção do acumulador Para aumentar a vida útil do acumulador o rádio será desligado quando a carga estiver a esgotar Neste caso conecte o rádio na rede eléctrica e carregue o acumulador CARACTERÍSTICAS Depois de pôr o acumulador recarregável na gaveta do carregador ele recarrega automaticamente o LED vermelho dá uma luz contínua PORTUGUES Se se puser no carre...

Страница 17: ...ding loopt en de acculading tot onder 10 daalt verschijnt het symbool op het display Accubescherming om de levensduur van de accu te verlengen wordt de radio bij te geringe acculading uitgeschakeld Sluit de radio in dat geval aan op het stroomnet en laad de accu op KENMERKEN Nadat de accu in de schacht van de lader is gestoken wordt de accu automatisch geladen rode LED brandt constant Wanneer een ...

Страница 18: ... Udskiftningsbat terier der ikke har været brugt i længere tid efterlades inden brug Visning af lavt batteriniveau Når radioen fungerer i batteridrift og batteriets opladning falder til under 10 så vises symbolet i displayet Batteribeskyttelse For at forøge batteriets levetid slukkes der for radioen ved en for lav batteriopladning Tilslut i dette tilfælde radioen til strømnettet og oplad batteriet...

Страница 19: ...over lengre tid skal etterlades før bruk Vising av for lav ladning Når radioen er batteridrevet og ladningen synker under 10 blir symbolet vist på displayet Batteri beskyttelse For å forlenge batteriets levetid blir radioen slått av når batteriet har for lav ladning I slik tilfeller må radioen tilkobles strømnettet og batteriet lades KJENNETEGN Etter at vekselbatteriet er stukket inn i sjakten på ...

Страница 20: ...ri skydd För att batteriet ska hålla längre stängs radion av vid för låg batterikapacitet Anslut i detta fall radion till strömnätet och ladda batteriet KÄNNEMÄRKE När du satt i batteriet i facket på laddaren så påbörjas laddningen omedelbart den röda lysdioden lyser med fast sken Om du sätter i ett kallt eller varmt batteri i laddaren blinkande röd kontrollampa så påbörjas laddningen så snart bat...

Страница 21: ... vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä Akun alhaisen latauksen näyttö Kun radiota käytetään akkuvirralla ja akun lataus laskee alle 10 niin näyttöön tulee symboli Akun suojaus Akun eliniän pidentämiseksi radio sammutetaan kun akun lataus on liian alhainen Tässä tapauksessa liitä radio sähköverkkoon ja lataa akku OMINAISUUDET Laturiin asettamisen jälkeen akun lataus tapahtuu automaattisesti punaine...

Страница 22: ...τους μετά από 4 5 κύκλους φόρτισης και εκφόρτισης Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση Ένδειξη χαμηλής στάθμης φόρτισης συσσωρευτή Όταν το ραδιόφωνο δουλεύει με ρεύμα από τον συσσωρευτή και η στάθμη φόρτισης του είναι λιγότερη από το 10 της χωρητικότητας ανάβει στην οθόνη η ένδειξη Προστασία του συσσωρευτή Για να αυξη...

Страница 23: ...üleri kullanmadan önce şarj edin Düşük akü şarjı göstergesi Radyo aküyle çalıştığında ve akü şarjı 10 altına düştüğünde ekranda sembolü görülür Akü koruması Akünün dayanma ömrünü uzatmak için radyo akü şarjı düşük olduğunda kapatılmaktadır Bu durumda radyoyu elektrik şebekesine bağlyıp aküyü şarj ettiriniz ÖZELLIKLER Değiştirilebilir kartuş akü şarj cihazının yuvasına yerleştirildikten sonra kartu...

Страница 24: ...umulátoru klesne pod 10 na displeji objeví symbol Ochrana akumulátoru Aby se zvýšila životnost akumulátoru je třeba rádio při příliš nízkém nabití akumulátoru vypnout V takovém případě je třeba rádio připojit k síti a akumulátor nabít UPOZORNĚNÍ Po nasazení akumulátoru do nabíječky je akumulátor automaticky nabíjen červená kontrolka LED svítí nepřerušovaně Je li do nabíječky nasazen hodně teplý a ...

Страница 25: ... akumulátory pred použitím dobiť Indikátor nízkeho nabitia akumulátora Keď je rádio prevádzkované z akumulátora a nabitie akumulátora klesne pod 10 na displeji objaví symbol Ochrana akumulátora Aby sa zvýšila životnosť akumulátora treba rádio pri príliš nízkom nabití akumulátora vypnúť V takomto prípade treba rádio pripojiť ku sieti a akumulátor nabiť SLOVENSKY ZNAKY Po zastrčení výmenného akumulá...

Страница 26: ...czas użytkowane należy przed użyciem naładować Wskaźnik rozładowania akumulatora Jeśli radio pracuje na zasilaniu akumulatorowym a naładowanie akumulatora spadnie poniżej 10 to na wyświetlaczu pojawi się symbol Ochrona akumulatora Aby wydłużyć okres żywotności akumulatora radio zostaje wyłączone przy małym naładowaniu akumulatora W tym przypadku radio należy podłączyć do sieci zasilającej i nałado...

Страница 27: ...lten fel kell tölteni Csekély akkufeszültség kijelzése Ha a rádió akkumulátorról üzemel és az akkufeszültség 10 alá csökken akkor a kijelzőn megjelenik a szimbólum Akkuvédelem Az akkumulátor élettartamának növeléséhez a rádió alacsony akkufeszültségnél lekapcsolódik Ebben az esetben csatlakoztassa a rádiót az áramhálózatra és töltse az akkumulátort MAGYAR JELLEGZETESSÉGEK Miután az akkumulátort be...

Страница 28: ... izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto po 4 5 ciklih polnjenja in praznjenja Izmenljive akumulatorje ki jih daljši čas niste uporabljali pred uporabo naknadno napolnite Prikaz nizka polnost akumulatorjev Kadar radio deluje v akumulatorskem načinu in se polnost akumulatorjev zniža pod 10 se v displeju prikaže simbol Zaščita akumulatorjev Za zvišanje življenjske dobe akumulatorjev ...

Страница 29: ...e koje duže vremena nisu korištene prije upotrebe napuniti Prikaz malog punjenja akumulatora Kada radio radi na akumulatorski način i ako se punjenje akumulatora smanji na ispod 10 na displeju se prikaže simbol Zaštita akumulatora Za povećanje vijeka trajanja akumulatora radio se kod niskog punjenja akumulatora isključuje U tome slučaju se radio treba priključiti na strujnu mrežu i akumulator napu...

Страница 30: ...ē Rādījums zems akumulatora uzlādes līmenis Kad radio darbojas akumulatora režīmā un akumulatora uzlādes līmenis nokrītas zem 10 displejā tiek parādīts simbols Akumulatora aizsardzība Lai akumulators kalpotu ilgāk radio automātiski tiek izslēgts ja akumulatora līmenis ir kritiski zems Tādā gadījumā pieslēdziet radio pie strāvas un veiciet akumulatora uzlādi PAZĪMES Pēc akumulātora ievietošanas lād...

Страница 31: ...ą nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite Mažo akumuliatoriaus įkrovimo rodmuo Kai radijas veikia naudodamas akumuliatorių ir akumuliatorius įkrautas mažiau nei 10 ekrane rodomas simbolis Akumuliatoriaus apsauga Siekiant pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo trukmę kai jo įkrovimas per mažas radijas išjungiamas Tokiu atveju radiją būtina prijungti prie elektros tinklo ir įk...

Страница 32: ...use näit Kui raadio töötab akurežiimil ja aku laeng langeb alla 10 siis näidatakse displeil sümbolit Aku kaitse Pikendamaks aku eluiga lülitatakse raadio aku liiga madala laetuse korral välja Sel juhul ühendage raadio vooluvõrku ja laadige aku TUNNUSED Pärast vahetatava aku asetamist laadija ühenduskambrisse toimub aku laadimine automaatselt punane LED põleb pidevalt Kui laadijasse pannakse liiga ...

Страница 33: ...оторое время его необходимо зарядить Индикатор недостаточного заряда аккумулятора Если радиоприемник работает от аккумулятора а степень заряда аккумулятора падает ниже 10 на дисплее появляется символ Защита аккумулятора Для увеличения срока службы аккумулятора радиоприемник отключается при слишком низком заряде аккумулятора В этом ÐÓÑÑÊÈÉ случае необходимо подключить радиоприемник к электросети и ...

Страница 34: ...еждане и разреждане Акумулатори които не са ползвани по дълго време преди употреба да се дозаредят Индикатор за изтощена батерия Когато радиото работи на захранване от батерията и нивото на заряд на батерията падне под 10 индикаторът за изтощена батерия се появява на дисплея Защита на батерията За да се увеличи срокът на живот на батерията радиото се самоизключва когато батерията е прекалено изтощ...

Страница 35: ...mulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi înainte de utilizare Afişajul nivelului de descărcare a acumulatorului Atunci când radioul funcţionează pe acumulator iar încărcarea acestuia scade sub 10 atunci va fi afişat pe display simbolul Protecţia acumulatorului Pentru a prelungi durata de viaţă a acumulatorului radioul se deconectează dacă încărcarea acumulatorului...

Страница 36: ...ње ќе се спушти под 10 тогаш на дисплејот се покажува симболот Заштита на батеријата За да се покачи животниот век на батеријата радиото се исклучува при ниско батериско полнење Во тој случај радиото треба да се приклучи на струјната мрежа и тогаш да се полни батеријата КАРАКТЕРИСТИКИ По поставувањето на батеријата во лежиштето на полначот таа ќе започне автоматски да се полни црвеното ЛЕД светло ...

Страница 37: ...音机蓄电池电量落到 10 下 符号将被显示在显示器上 蓄电池保护 蓄电池电量过低时 收音机将自动关闭以提高 蓄电池寿命 此时应把收音机连接到电源并向蓄电池充电 特点 把蓄电池装入充电器的充电格后 充电器便开始进行充电 红色指示灯持续亮着 如果装入充电格的蓄电池过热或温度过低 充电器不充电 红色指示灯开始闪烁 待蓄电池的温度恢复到可充电的温 度范围后 充电器便会自动进入充电状态 摄氏 0 度 摄氏 60 度 充电时间依蓄电池温度 蓄电池电量和蓄电池类型 两个指示灯同时闪烁 能是充电池未安装正确 或者充电池或 充电器故障了 基于安全的理由马上关闭充电器 拿出充电池 并将以上机件交给 Milwaukee 顾客服务中心检查 蓝牙功能 蓝牙配对 首次连接到蓝牙设备 应进行蓝牙配对 按 蓝牙键 如果未有被连接的蓝牙设备 蓝牙配对将自动启动并显示器 上 符号开始闪亮 3分钟内 收音机搜索蓝牙设备信号 中...

Страница 38: ...74 75 ...

Страница 39: ... 04 14 4931 4144 84 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Отзывы: