background image

9

DESCRIPTION 

FONCTIONNELLE

1. Contacts

2. Verrou de la batterie

3. Languette de l’indicateur 

  de niveau d’énergie

4. Indicateur de niveau 

 d’énergie

5. Évents 

6. Baie

7. Contacts électriques

8. Poignée

9. Témoin lumineux :

  Rouge continue : En cours de chargement 

 

  Voyant clignotant doucement : Chargement   

                          presque complet

  Verte continue : Chargement terminé
  Voyant rouge clignotant doucement : charge 

de batterie en attente – La 

charge commence une fois 

le premier bloc entièrement 

chargé

  Voyant rouge clignotant rapidement : La  

batterie est trop chaude ou 

trop froide - Le chargement 

commencera  

automatiquement quand la 

batterie atteindra la  

température de charge  

correcte

  Rouge et verte clignotante: Batterie endom  

      magée ou défectueuse

10.Chargeur USB-A

11. Cordon

11

5

9

6

7

6

10

2

4

1

2

3

8

7

LA BATTERIE AU 

LI-ION MILWAUKEE 

M18

Indicateur de charge de la pile

Utiliser l’indica-

Less than 10% if  

bottom light is flashing

Durée approximative

de fonctionnement restante

78-100 

%

55-77 

%

33-54 

%

10-32 

Moins de 10% - 

1 témoin clignotant

teur de charge 

de la pile pour 

d é t e r m i n e r 

l ’ a u t o n o m i e 

r e s t a n t e   d u 

bloc de piles. 

Appuyer sur le 

b o u t o n   d e 

l’indicateur de 

charge de la 

pile pour af-

ficher les témoins. L’indicateur de charge de la pile 

s’allume pendant 2 à 3 secondes. Un témoin sur 

l’indicateur de charge de la pile clignotera lentement 

s’il reste moins de 10 % de la charge.

REMARQUE : 

Si l’indicateur de charge de la pile ne 

semble pas fonctionner, placer le bloc de piles sur le 

chargeur et le charger, au besoin.

Contrairement aux blocs de piles au nickel-cadmium, 

les  blocs-piles  au  Li-Ion  MILWAUKEE  offrent  une 

puissance constante tout au long de leur durée 

d’utilisation. L’outil n’aura pas une perte graduelle 

et lente de puissance durant l’utilisation. Un témoin 

sur l’indicateur de charge de la pile clignotera rapide-

ment pendant 2 à 3 secondes si la pile est vide; l’outil 

cessera de fonctionner. Charger le bloc de piles.

REMARQUE : 

Immédiatement après utilisation 

du bloc de piles, l’indicateur de charge de la pile 

peut afficher une charge inférieure qu’il ne le ferait 

quelques minutes plus tard. Les éléments de la pile 

« récupèrent » une partie de leur charge après une 

période de repos.

Protection du bloc de piles

Pour protéger le bloc de piles et prolonger sa durée 

de vie, le circuit intelligent du bloc de piles surveille 

les  appels  de  courant  et  la  température.  En  cas 

de couple extrêmement élevé, de coincement, de 

calage et de courts-circuits, le bloc de piles mettra 

l’outil HORS TENSION si l’appel de courant est trop 

élevé. Tous les témoins de l’indicateur de charge 

de la pile clignoteront. Relâcher la gâchette et re-

démarrer l’outil.

Dans des conditions extrêmes, la température in-

terne de la pile peut devenir excessive. Si cela se 

produit, les témoins de l’indicateur de charge de la 

pile clignoteront en alternance et l’outil cessera de 

fonctionner. Laisser la pile refroidir.

Содержание M18 PACKOUT 48-59-1809

Страница 1: ...nual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual Cat No No de cat 48 59 1809 M18 PACKOUT SIX BAY RAPID CHARGER M18 LI ION BATTERY PACKS CHARGEUR RAPIDE À SIX BAIES M18 PACKOUT BLOCS DE BATTERIES LI ION M18 CARGADOR RÁPIDO DE SEIS BAHÍAS M18 PACKOUT B...

Страница 2: ...y e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on in a vehicle accident 14 Do not disassemble battery pack or charger If it is damaged take it to a MILWAUKEE service facility 15 Battery chemicals cause serious burns Never allow contact with skin eyes or mouth If a dam aged battery pack leaks battery chemicals use rubber or neoprene gloves to dispose of it If skin is exposed to battery fluids ...

Страница 3: ...tery is too hot cold Charging will begin when battery reaches correct charging temperature Flashing red green Damaged or faulty battery pack 10 USB A charger 11 Cord 11 5 9 6 7 6 10 2 4 1 2 3 8 7 SPECIFICATIONS Cat No 48 59 1809 Input Volts 120 127 AC Max Input Amps 5 5 AC Output Volts 18 DC Max Output Amps 6 DC Recommended Ambient Charging Temperature 40 F to 105 F M18 Li Ion Battery Packs 18 V D...

Страница 4: ...t the end of its useful life return the battery pack to a MILWAUKEE Branch Office Service Center or a participating retailer For more information visit the RBRC web site at www rbrc org M18 LI ION BATTERYPACKS Fuel Gauge Use the fuel Less than 10 if bottom light is flashing Approximate Run Time Remaining 78 100 55 77 33 54 10 32 Less than 10 if bottom light is flashing gauge to deter mine the bat ...

Страница 5: ...o 130 minutes depending on the battery pack Heavily cycled batteries may take longer to charge completely The fuel gauge lights on 18 V battery packs are displayed as the pack is being charged indicating how fully charged the pack is The fuel gauge will turn off when charging is complete After charging is complete the continuous green light will come on If the light indicator flashes red and green...

Страница 6: ...riod from date of purchase 48 11 1812 48 11 1828 Serial number prefix B41E and later 48 11 1840 48 11 1850 48 11 1850R 48 11 1860 48 11 1865 48 11 1880 48 11 1890 48 11 2402 48 11 2440 48 11 2460 48 11 2830 Serial number prefix C71 Lithium Ion Li Ion Three 3 Years 48 11 0490 48 11 1815 48 11 1820 48 11 1835 48 11 2001 48 11 2401 48 11 2420 48 11 2430 Lithium Ion Li Ion Two 2 Years 48 11 1828 Seria...

Страница 7: ...CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FORANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY I...

Страница 8: ...dans votre poche 17 Ne pas laisser les fluides entrer dans le bloc piles Les fluides corrosifs et conducteurs tels que l eau de mer quelques produits chimiques industriels et solutions d eau de Javel ou d autres produits ayant de l hypochlorite etc pourront provoquer des courts circuits Ne pas utiliser des blocs piles qui ont été exposés à ce type de liquides 18 Les blocs piles ayant la marque Rés...

Страница 9: ...e moins de 10 de la charge REMARQUE Si l indicateur de charge de la pile ne semble pas fonctionner placer le bloc de piles sur le chargeur et le charger au besoin Contrairement aux blocs de piles au nickel cadmium les blocs piles au Li Ion MILWAUKEE offrent une puissance constante tout au long de leur durée d utilisation L outil n aura pas une perte graduelle et lente de puissance durant l utilisa...

Страница 10: ...is de remisage charger normalement la batterie Transport Le transport personnel des blocs piles au Li Ion est uniquement permis conformément à ces in structions et avertissements La classification ap propriée l emballage l étiquetage le marquage et les exigences en matière de documentation pour l expédition de piles au Li Ion dépendent des piles spécifiques et de leur puissance nominale qui peut ê...

Страница 11: ...en 25 185 minutes selon la batterie En service sévère les batteries peuvent nécessiter plus de temps pour se recharger Les voyants de l indicateur de charge sur les blocs de batteries 18V s allument pendant le chargement du bloc pour en indiquer la progression Le voyant de charge s éteint une fois le chargement terminé Une fois la charge terminée le témoin vert continu s allume Si le voyant cligno...

Страница 12: ...affecté d un vice du matériau ou de fabrication pendant la période de garantie mentionnée après la date d achat Retourner le bloc piles à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d entretien agréé MILWAUKEE en port prépayé et assuré Pour la procédure d expédition appropriée des blocs piles veuillez composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 ou visitez le site Web www milwaukeetool c...

Страница 13: ... aux monte charge électriques à levier et à chaîne manuel aux vêtements chauffants M12 aux produits réusinés ni aux produits d essai et de mesure Il y a d autres garanties différentes disponibles pour ces produits La période de garantie couvrant les radios de chantier le port d alimentation M12 la source d alimentation M18 le ventilateur de chantier et les chariots de chantier industriels Trade Ti...

Страница 14: ...l agua fluya dentro del enchufe CA CD Use un interruptor de circuito por pérdida a tierra GFCI para reducir los riesgos de una descarga eléctrica 12 No queme ni incinere las baterías Las baterías pueden explotar produciendo lesiones personales o daños 13 No aplaste tire o dañe la batería Siempre ponga las baterías en un contenedor seguro durante la transportación No utilice una batería que haya re...

Страница 15: ...ente continua Corriente alterna Con doble aislamiento Recicle las baterías de forma adecuada BFP Retroalimentación protegido Hertzios Amperios Leer el manual del operador UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1 Contactos 2 Cerrojo de la batería 3 Lengüeta del indicador de carga 4 Indicador de carga 5 Rejillas de ventilación 6 Base 7 Contactos eléctricos 8 Empuñadura 9 ...

Страница 16: ...atería se enfríe Luces del indicador de carga Diagnóstico Solución Luces 1 a 4 continuas Tiempo de funcionamiento restante Continuar funcionando 1 luz de parpadeo lento Menos del 10 de tiempo de funcionamiento restante Preparar el paquete de batería para una carga 1 luz de parpadeo rápido Se terminó de descargar Cargar el paquete de batería Luces 1 a 4 de parpadeo rápido Consumo de corriente exces...

Страница 17: ...de litio se permite cuando se realiza de acuerdo con estas advertencias e instrucciones La correcta clasifi cación empaque etiquetado marcado y requisitos de documentación para el embarque de baterías de iones de litio depende de si las baterías en cuestión tienen clasificaciones mayores o menores a 100 Wh En general las baterías de iones de litio clasificadas como 100 Wh o menos están exentas de ...

Страница 18: ...e 2 1 A NOTA Todo dispositivo que consuma más de 2 1 A de corriente eléctrica CD activará una sobrecarga de reinicio automático y deshabilitará el conector MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de in cendio lesión física y daños al producto ocasionados por un cortocircuito nunca sumerja la herramienta la batería o el cargador en un líquido ni permita que un líquido fluya hacia su interi...

Страница 19: ...RESPONDIENTE SEGÚN LO MENCIONADO LÍNEASARRIBA ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LAVIGEN CIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO Esta garantía aplica a productos vendidos únicamente en los EE UU y Canadá Consulte ...

Страница 20: ...Milwaukee PÓLIZA DE GARANTÍA VALIDA SOLO PARA MÉXICO AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto Para hacer válida esta garantía presente esta tarjeta de garantía cerrada sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el produc...

Отзывы: