background image

14

REGLAS 

GENERALES 

DE SEGURIDAD

- GUARDE LAS 

INSTRUCCIONES -

ADVERTENCIA

LEA Y CONSERVE 

T O D A S   L A S   I N -

STRUCCIONES

.

 Si no sigue todas las adver-

tencias e instrucciones, se pueden provocar una 

descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

1.

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

 - este 

manual contiene importante información de 

seguridad e instrucciones operativas para el car

-

gador MILWAUKEE de iones de litio, y baterías 

MILWAUKEE iones de litio.

2.

 

Antes de usar la batería y el cargador, lea este 

manual del operador, el manual del operador 

de la herramienta, así como todas las etiquetas 

de la batería, el cargador y la herramienta. 

3. 

ATENCIÓN

Únicamente utilice baterías de 

ion de litio de MILWAUKEE con 

los productos de ion de litio de MILWAUKEE 

sugeridos. 

No utilice baterías o cargadores falsifi

-

cados, falsos o “de imitación”. No conecte una 

batería a un conector de una fuente de energía ni 

a un encendedor.

4.  Evite ambientes peligrosos. No use el cargador 

cuando llueva,

 nieve o hay condiciones de alta 

humedad. Tampoco use la batería ni el cargador 

en presencia de una atmósfera explosiva (gases, 

polvos o materiales inflamables), ya que se puede 

generar una chispa cuando se inserta o se retira una 

batería, y se podría crear un fuego.

5.  Cargue solo en areas bien ventiladas.

 No obstruya 

las ventilas del cargador. Manténgalas limpias para 

permitir una ventilación adecuada. No permita que 

se fume o haya flamas cerca de la batería ya que 

los gases pueden explotar.

6.  Cuide el cable del cargador.

 Cuando desconecte 

el cargador, jale de la clavija y no del cable, con el 

objeto de reducir el daño al cable. Nunca tome el 

cargador del cable. Mantenga este lejos del calor, 

aceite y de orillas afiladas. Asegúrese que no pisen 

el cable ni que lo maltraten o lo hagan objeto de 

daños o tensión. No use un cargador que tenga el 

cable o la clavija dañado. Haga cambiar de inmedia-

to un cable que esté dañado, por uno idéntico (vea 

“Mantenimiento”). 

7. Evite usar una extensión en la medida de lo 

posible. 

Si no es posible, utilice una extensión 

de cable de calibre 16 o mayor con clavijas que 

sean del mismo número, tamaño y forma que las 

que están en el cargador. Asegúrese de que el 

cable de extensión esté en buenas condiciones 

eléctricas.

8. 

 

El cargador esta especificado para 120-127 volts 

CA solamente. 

Deberá conectarse a un toma co-

rriente adecuado.

9. 

 

Use unicamente los accesorios recomendados. 

10.

 

Desconecte el cargador

 y quite la batería luego 

de una carga.

11.Siempre desconecte el cargador antes de re-

alizar algún tipo de limpieza o mantenimiento. 

No permita que el agua fluya dentro del enchufe 

CA/CD. Use un interruptor de circuito por pérdida 

a tierra (GFCI) para reducir los riesgos de una 

descarga eléctrica.

12. 

No queme ni incinere las baterías.

 Las baterías 

pueden explotar, produciendo lesiones personales 

o daños. 

13. 

No  aplaste,  tire  o  dañe  la  batería.  Siempre 

ponga las baterías en un contenedor seguro 

durante la transportación. 

No utilice una batería 

que haya recibido un golpe seco, se haya caído, 

se haya aplastado o dañado de algún modo (por 

ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con 

un martillo, se haya pisado durante un accidente 

vehicular).  

14. 

No  desarme  la  batería  ni  el  cargador. 

En 

caso de daño, llévela a un centro de servicio  

MILWAUKEE.

15. Los fluidos de las baterias causan serias que

-

maduras.

 Nunca permita que estén en contacto 

con los ojos o la piel. Si se salen los fluidos de una 

batería dañada, use guantes de hule o de neopre-

no para desecharla. Si la piel queda expuesta a 

los fluidos de la batería, lávese con jabón y agua 

y tállese con vinagre. Quítese y deshágase de la 

ropa contaminada. Si los ojos se ven afectados, 

de inmediato láveselos con agua corriente duran-

te 15 minutos y luego busque atención médica.

16. 

No  provoque  un  corto  circuito.

 Una batería 

con corto circuito podrá provocar un incendio, 

lesiones físicas y daños en el producto.  Una 

batería sufrirá un corto circuito si un objeto 

metálico crea una conexión entre los contactos 

positivo y negativo en la batería. No coloque una 

batería cerca de algo que pueda provocar un 

cortocircuito, como monedas, llaves o clavos en 

su bolsillo.

17. No  permite  que  entre  fluidos  en  la  baterí

a.

 

Los fluidos corrosivos o conductivos, como es el 

caso del agua de mar, ciertos químicos de nivel 

industrial, el cloro o productos con peróxido de 

hidrógeno, etc., podrán provocar un corto circuito. 

No use las baterías que hayan estado expuestas 

a este tipo de líquidos. 

18. Las baterías con la leyenda “Resistente” 

son 

idóneas para usarse en ambientes donde puede 

ocurrir un contacto o una exposición accidental 

a aceites, grasas y solventes. Estas baterías no 

son resistentes ni a los ácidos ni a otros químicos 

corrosivos. Nunca sumerja en líquidos ni permita 

que ningún líquido entre en la batería.  

19. GUARDE SU BATERIA Y EL CARGADOR

 en un 

sitio fresco y seco. No guarde su batería en sitios 

donde la temperatura pueda exceder 50°C (120°F) 

como puede ser dentro de un vehículo o un edificio 

de metal durante el verano. 

20. SIEMPRE UTILICE UNA EMPUÑADURA 

LATERAL

 al utilizar una paquete de batería de 

ALTO  RENDIMIENTO 

o

 ALTA  DEMANDA

 6,0 

Ah o superior;  el  torque  de  salida  de  algunas 

herramientas  puede  aumentar.  Si  su  taladro/

destornillador no incluía una empuñadura lateral, 

visite www.milwaukeetool.com para obtener la 

empuñadura de accesorio adecuada.

Содержание M18 PACKOUT 48-59-1809

Страница 1: ...nual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual Cat No No de cat 48 59 1809 M18 PACKOUT SIX BAY RAPID CHARGER M18 LI ION BATTERY PACKS CHARGEUR RAPIDE À SIX BAIES M18 PACKOUT BLOCS DE BATTERIES LI ION M18 CARGADOR RÁPIDO DE SEIS BAHÍAS M18 PACKOUT B...

Страница 2: ...y e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on in a vehicle accident 14 Do not disassemble battery pack or charger If it is damaged take it to a MILWAUKEE service facility 15 Battery chemicals cause serious burns Never allow contact with skin eyes or mouth If a dam aged battery pack leaks battery chemicals use rubber or neoprene gloves to dispose of it If skin is exposed to battery fluids ...

Страница 3: ...tery is too hot cold Charging will begin when battery reaches correct charging temperature Flashing red green Damaged or faulty battery pack 10 USB A charger 11 Cord 11 5 9 6 7 6 10 2 4 1 2 3 8 7 SPECIFICATIONS Cat No 48 59 1809 Input Volts 120 127 AC Max Input Amps 5 5 AC Output Volts 18 DC Max Output Amps 6 DC Recommended Ambient Charging Temperature 40 F to 105 F M18 Li Ion Battery Packs 18 V D...

Страница 4: ...t the end of its useful life return the battery pack to a MILWAUKEE Branch Office Service Center or a participating retailer For more information visit the RBRC web site at www rbrc org M18 LI ION BATTERYPACKS Fuel Gauge Use the fuel Less than 10 if bottom light is flashing Approximate Run Time Remaining 78 100 55 77 33 54 10 32 Less than 10 if bottom light is flashing gauge to deter mine the bat ...

Страница 5: ...o 130 minutes depending on the battery pack Heavily cycled batteries may take longer to charge completely The fuel gauge lights on 18 V battery packs are displayed as the pack is being charged indicating how fully charged the pack is The fuel gauge will turn off when charging is complete After charging is complete the continuous green light will come on If the light indicator flashes red and green...

Страница 6: ...riod from date of purchase 48 11 1812 48 11 1828 Serial number prefix B41E and later 48 11 1840 48 11 1850 48 11 1850R 48 11 1860 48 11 1865 48 11 1880 48 11 1890 48 11 2402 48 11 2440 48 11 2460 48 11 2830 Serial number prefix C71 Lithium Ion Li Ion Three 3 Years 48 11 0490 48 11 1815 48 11 1820 48 11 1835 48 11 2001 48 11 2401 48 11 2420 48 11 2430 Lithium Ion Li Ion Two 2 Years 48 11 1828 Seria...

Страница 7: ...CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FORANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY I...

Страница 8: ...dans votre poche 17 Ne pas laisser les fluides entrer dans le bloc piles Les fluides corrosifs et conducteurs tels que l eau de mer quelques produits chimiques industriels et solutions d eau de Javel ou d autres produits ayant de l hypochlorite etc pourront provoquer des courts circuits Ne pas utiliser des blocs piles qui ont été exposés à ce type de liquides 18 Les blocs piles ayant la marque Rés...

Страница 9: ...e moins de 10 de la charge REMARQUE Si l indicateur de charge de la pile ne semble pas fonctionner placer le bloc de piles sur le chargeur et le charger au besoin Contrairement aux blocs de piles au nickel cadmium les blocs piles au Li Ion MILWAUKEE offrent une puissance constante tout au long de leur durée d utilisation L outil n aura pas une perte graduelle et lente de puissance durant l utilisa...

Страница 10: ...is de remisage charger normalement la batterie Transport Le transport personnel des blocs piles au Li Ion est uniquement permis conformément à ces in structions et avertissements La classification ap propriée l emballage l étiquetage le marquage et les exigences en matière de documentation pour l expédition de piles au Li Ion dépendent des piles spécifiques et de leur puissance nominale qui peut ê...

Страница 11: ...en 25 185 minutes selon la batterie En service sévère les batteries peuvent nécessiter plus de temps pour se recharger Les voyants de l indicateur de charge sur les blocs de batteries 18V s allument pendant le chargement du bloc pour en indiquer la progression Le voyant de charge s éteint une fois le chargement terminé Une fois la charge terminée le témoin vert continu s allume Si le voyant cligno...

Страница 12: ...affecté d un vice du matériau ou de fabrication pendant la période de garantie mentionnée après la date d achat Retourner le bloc piles à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d entretien agréé MILWAUKEE en port prépayé et assuré Pour la procédure d expédition appropriée des blocs piles veuillez composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 ou visitez le site Web www milwaukeetool c...

Страница 13: ... aux monte charge électriques à levier et à chaîne manuel aux vêtements chauffants M12 aux produits réusinés ni aux produits d essai et de mesure Il y a d autres garanties différentes disponibles pour ces produits La période de garantie couvrant les radios de chantier le port d alimentation M12 la source d alimentation M18 le ventilateur de chantier et les chariots de chantier industriels Trade Ti...

Страница 14: ...l agua fluya dentro del enchufe CA CD Use un interruptor de circuito por pérdida a tierra GFCI para reducir los riesgos de una descarga eléctrica 12 No queme ni incinere las baterías Las baterías pueden explotar produciendo lesiones personales o daños 13 No aplaste tire o dañe la batería Siempre ponga las baterías en un contenedor seguro durante la transportación No utilice una batería que haya re...

Страница 15: ...ente continua Corriente alterna Con doble aislamiento Recicle las baterías de forma adecuada BFP Retroalimentación protegido Hertzios Amperios Leer el manual del operador UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1 Contactos 2 Cerrojo de la batería 3 Lengüeta del indicador de carga 4 Indicador de carga 5 Rejillas de ventilación 6 Base 7 Contactos eléctricos 8 Empuñadura 9 ...

Страница 16: ...atería se enfríe Luces del indicador de carga Diagnóstico Solución Luces 1 a 4 continuas Tiempo de funcionamiento restante Continuar funcionando 1 luz de parpadeo lento Menos del 10 de tiempo de funcionamiento restante Preparar el paquete de batería para una carga 1 luz de parpadeo rápido Se terminó de descargar Cargar el paquete de batería Luces 1 a 4 de parpadeo rápido Consumo de corriente exces...

Страница 17: ...de litio se permite cuando se realiza de acuerdo con estas advertencias e instrucciones La correcta clasifi cación empaque etiquetado marcado y requisitos de documentación para el embarque de baterías de iones de litio depende de si las baterías en cuestión tienen clasificaciones mayores o menores a 100 Wh En general las baterías de iones de litio clasificadas como 100 Wh o menos están exentas de ...

Страница 18: ...e 2 1 A NOTA Todo dispositivo que consuma más de 2 1 A de corriente eléctrica CD activará una sobrecarga de reinicio automático y deshabilitará el conector MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de in cendio lesión física y daños al producto ocasionados por un cortocircuito nunca sumerja la herramienta la batería o el cargador en un líquido ni permita que un líquido fluya hacia su interi...

Страница 19: ...RESPONDIENTE SEGÚN LO MENCIONADO LÍNEASARRIBA ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LAVIGEN CIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO Esta garantía aplica a productos vendidos únicamente en los EE UU y Canadá Consulte ...

Страница 20: ...Milwaukee PÓLIZA DE GARANTÍA VALIDA SOLO PARA MÉXICO AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto Para hacer válida esta garantía presente esta tarjeta de garantía cerrada sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el produc...

Отзывы: