background image

12

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

d’incendie,  de  blessure 

physique et de dommages au produit causés par 

un court-circuit, ne jamais plonger un outil, son 

bloc-piles ou son chargeur dans un liquide et ne 

pas laisser que ce liquide y entre. Les liquides 

corrosifs et conducteurs, tels que l’eau de mer, 

quelques produits chimiques industriels et des 

solutions  d’eau  de  Javel  ou  d’autres  produits 

ayant de l’hypochlorite, etc., pourront causer des 

courts-circuits.

Toujours débrancher le chargeur et retirer le bloc-

piles  du  chargeur  avant  d’entreprendre  toute 

opération  d’entretien.  Ne  jamais  démonter  le 

bloc-piles ou le chargeur. Pour toute réparation, 

contacter un contre de service de MILWAUKEE.

Nettoyage

Ne pas exposer les blocs-piles, les chargeurs ou 

les outils aux liquides, à l’eau ou à la pluie et ne pas 

les laisser se mouiller. Ceci pourra endommager 

l’outil, le chargeur et le bloc-piles. Nettoyer la pous-

sière et le débris dans les évents de l’outil, ceux du 

chargeur et ceux du bloc-piles ainsi que les bornes 

à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse. Nettoyer les 

boîtiers à l’aide d’un linge humide au savon, toujours 

en évitant de toucher les bornes. Certains produits 

de nettoyage et solvants, tels que de l’essence, 

de la térébenthine, du diluant à peinture-laque, du 

diluant à peinture, de l’eau de Javel, des solvants 

de nettoyage au chlore, de l’ammoniaque et des 

détergents domestiques contenant de l’ammoniaque, 

sont nuisibles aux plastiques et à d’autres pièces 

isolées, car les boîtiers en plastique deviendront 

friables et se craquelleront. Ne jamais utiliser des 

solvants inflammables ou combustibles autour des 

blocs-piles, du chargeur ou des outils. 

Entreposage

De façon générale, il est mieux de débrancher les 

chargeurs et de retirer les blocs-piles lorsqu’ils ne 

sont pas utilisés. Pourtant, le bloc-piles ne subira pas 

de dommages. Garder le produit à température am-

biante, loin des endroits humides. Garder les blocs-

piles en vertical. Ne pas les garder dans des endroits 

humides où la corrosion des bornes peut survenir. Le 

fait de les garder à de hautes températures (dépas-

sant les 120º F) pour de longues périodes pourra 

causer une perte permanente de puissance dans les 

blocs-piles. Il faut charger le produit avant de l’utiliser 

s’il a été gardé pour de longues périodes.

Réparations

Le chargeur ne comporte aucune pièce réparable.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE  LIMITÉE  -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque bloc-piles MILWAUKEE (vendu avec les produits sans fil et/

ou en guise de bloc-piles de remplacement) est garanti à l’acheteur 

d’origine exclusivement être exempt de vice de matériau et de 

fabrication.  Sous  réserve  de  certaines  exceptions,  MILWAUKEE 

réparera ou remplacera un bloc-piles qui, après examen, sera 

confirmé par MILWAUKEE être affecté d’un vice du matériau ou de 

fabrication pendant la période de garantie mentionnée après la date 

d’achat. Retourner le bloc piles à un centre de réparations en usine  

MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port 

prépayé  et  assuré.  Pour  la  procédure  d'expédition  appropriée  des 

blocs-piles, veuillez composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878), 

ou visitez le site Web www.milwaukeetool.com. Une copie de la preuve 

d’achat devrait être jointe au produit retourné. Cette garantie ne couvre 

pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des 

réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que 

le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des 

altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence 

d’entretien ou des accidents.

Bloc-piles

No de cat.

Composition 

chimique

Période de la garantie  

(à compter de la date 

d’achat)

48-11-1812, 48-11-1828 (Préfix de 

numéro de série « B41E » et ultérieur), 

48-11-1840, 48-11-1850, 48-11-1850R, 

48-11-1860, 48-11-1865, 48-11-1880, 

48-11-1890, 48-11-2402, 48-11-2440, 

48-11-2460, 48-11-2830 (Préfix de 

numéro de série « C71 »)

Lithium-Ion (Li-Ion)

Trois (3) ans

48-11-0490, 48-11-1815, 48-11-1820, 

48-11-1835, 48-11-2001, 48-11-2401, 

48-11-2420, 48-11-2430

   

Lithium-Ion (Li-Ion)

Deux (2) ans

48-11-1828 (Préfix de numéro de série  

« B41D » et antérieur), 48-11-1830 

(Préfix de numéro de série « A95 »), 

48-11-2830 (Préfix de numéro de 

série « A71 »)

Lithium-Ion (Li-Ion)

Deux (2) 

ans – garantie 

supplémentaire de 

proportionnalité Trois 

(3) ans*

48-11-0100, 48-11-1024, 48-11-1830 

(Préfix de numéro de série « E95 »), 

48-11-1970, 48-11-2230

Nickel-Cadmium 

(Ni-Cd),

nickel-métal-hydrure 

 

(Ni-MH),

Lithium-Ion (Li-Ion)

Un (1) an

*La  durée  de  la  garantie  des  produits  MILWAUKEE  M18™ 

 

48-11-1828 (ayant le préfixe d’identification « B41D » et leurs pré-

cédents),  V18™48-11-1830  (ayant  le  préfixe  d’identification  « A95 

») et V28™ 48-11-2830 (ayant le préfixe d’identification « A71 ») est 

de cinq (5) ans / 2 000 charges comptés à partir de la date d’achat, 

selon la première éventualité. La garantie couvre les 1 000 premières 

charges, ou bien les 2 premières années de la garantie, selon la 

première échéance, ce qui comprend une batterie de rechange pour 

la batterie défectueuse. Cela veut dire que pour les 1 000 premières 

charges ou les deux (2) premières années à partir de la date d’achat 

ou la première charge, le cas échéant, le client recevra une batterie de 

rechange gratuit en échange d’une batterie défectueuse. Par la suite, 

la garantie couvrira les charges restantes, jusqu’à un total de 2 000 ou 

les années restantes de la période de cinq (5) ans comptés à partir de 

la date d’achat, selon la première éventualité, au prorata. Ceci veut 

dire que chaque client jouira d’un bénéfice de 1 000 charges ou trois 

(3) ans supplémentaires d’une garantie proportionnelle couvrant ces 

blocs-piles, d’après leur utilisation. MILWAUKEE M18™ 48-11-1828 

(ayant  le  préfixe  d’identification  «  B41E  »  et  subséquents),  V18™

 

48-11-1830  (ayant  le  préfixe  d’identification  «  E95  »)  et  M28™ 

 

48-11-2830 (ayant le préfixe d’identification « C71 ») auront une gar

-

antie d’une durée différente, comme indiqué dans la liste.

Содержание M18 PACKOUT 48-59-1809

Страница 1: ...nual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual Cat No No de cat 48 59 1809 M18 PACKOUT SIX BAY RAPID CHARGER M18 LI ION BATTERY PACKS CHARGEUR RAPIDE À SIX BAIES M18 PACKOUT BLOCS DE BATTERIES LI ION M18 CARGADOR RÁPIDO DE SEIS BAHÍAS M18 PACKOUT B...

Страница 2: ...y e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on in a vehicle accident 14 Do not disassemble battery pack or charger If it is damaged take it to a MILWAUKEE service facility 15 Battery chemicals cause serious burns Never allow contact with skin eyes or mouth If a dam aged battery pack leaks battery chemicals use rubber or neoprene gloves to dispose of it If skin is exposed to battery fluids ...

Страница 3: ...tery is too hot cold Charging will begin when battery reaches correct charging temperature Flashing red green Damaged or faulty battery pack 10 USB A charger 11 Cord 11 5 9 6 7 6 10 2 4 1 2 3 8 7 SPECIFICATIONS Cat No 48 59 1809 Input Volts 120 127 AC Max Input Amps 5 5 AC Output Volts 18 DC Max Output Amps 6 DC Recommended Ambient Charging Temperature 40 F to 105 F M18 Li Ion Battery Packs 18 V D...

Страница 4: ...t the end of its useful life return the battery pack to a MILWAUKEE Branch Office Service Center or a participating retailer For more information visit the RBRC web site at www rbrc org M18 LI ION BATTERYPACKS Fuel Gauge Use the fuel Less than 10 if bottom light is flashing Approximate Run Time Remaining 78 100 55 77 33 54 10 32 Less than 10 if bottom light is flashing gauge to deter mine the bat ...

Страница 5: ...o 130 minutes depending on the battery pack Heavily cycled batteries may take longer to charge completely The fuel gauge lights on 18 V battery packs are displayed as the pack is being charged indicating how fully charged the pack is The fuel gauge will turn off when charging is complete After charging is complete the continuous green light will come on If the light indicator flashes red and green...

Страница 6: ...riod from date of purchase 48 11 1812 48 11 1828 Serial number prefix B41E and later 48 11 1840 48 11 1850 48 11 1850R 48 11 1860 48 11 1865 48 11 1880 48 11 1890 48 11 2402 48 11 2440 48 11 2460 48 11 2830 Serial number prefix C71 Lithium Ion Li Ion Three 3 Years 48 11 0490 48 11 1815 48 11 1820 48 11 1835 48 11 2001 48 11 2401 48 11 2420 48 11 2430 Lithium Ion Li Ion Two 2 Years 48 11 1828 Seria...

Страница 7: ...CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FORANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY I...

Страница 8: ...dans votre poche 17 Ne pas laisser les fluides entrer dans le bloc piles Les fluides corrosifs et conducteurs tels que l eau de mer quelques produits chimiques industriels et solutions d eau de Javel ou d autres produits ayant de l hypochlorite etc pourront provoquer des courts circuits Ne pas utiliser des blocs piles qui ont été exposés à ce type de liquides 18 Les blocs piles ayant la marque Rés...

Страница 9: ...e moins de 10 de la charge REMARQUE Si l indicateur de charge de la pile ne semble pas fonctionner placer le bloc de piles sur le chargeur et le charger au besoin Contrairement aux blocs de piles au nickel cadmium les blocs piles au Li Ion MILWAUKEE offrent une puissance constante tout au long de leur durée d utilisation L outil n aura pas une perte graduelle et lente de puissance durant l utilisa...

Страница 10: ...is de remisage charger normalement la batterie Transport Le transport personnel des blocs piles au Li Ion est uniquement permis conformément à ces in structions et avertissements La classification ap propriée l emballage l étiquetage le marquage et les exigences en matière de documentation pour l expédition de piles au Li Ion dépendent des piles spécifiques et de leur puissance nominale qui peut ê...

Страница 11: ...en 25 185 minutes selon la batterie En service sévère les batteries peuvent nécessiter plus de temps pour se recharger Les voyants de l indicateur de charge sur les blocs de batteries 18V s allument pendant le chargement du bloc pour en indiquer la progression Le voyant de charge s éteint une fois le chargement terminé Une fois la charge terminée le témoin vert continu s allume Si le voyant cligno...

Страница 12: ...affecté d un vice du matériau ou de fabrication pendant la période de garantie mentionnée après la date d achat Retourner le bloc piles à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d entretien agréé MILWAUKEE en port prépayé et assuré Pour la procédure d expédition appropriée des blocs piles veuillez composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 ou visitez le site Web www milwaukeetool c...

Страница 13: ... aux monte charge électriques à levier et à chaîne manuel aux vêtements chauffants M12 aux produits réusinés ni aux produits d essai et de mesure Il y a d autres garanties différentes disponibles pour ces produits La période de garantie couvrant les radios de chantier le port d alimentation M12 la source d alimentation M18 le ventilateur de chantier et les chariots de chantier industriels Trade Ti...

Страница 14: ...l agua fluya dentro del enchufe CA CD Use un interruptor de circuito por pérdida a tierra GFCI para reducir los riesgos de una descarga eléctrica 12 No queme ni incinere las baterías Las baterías pueden explotar produciendo lesiones personales o daños 13 No aplaste tire o dañe la batería Siempre ponga las baterías en un contenedor seguro durante la transportación No utilice una batería que haya re...

Страница 15: ...ente continua Corriente alterna Con doble aislamiento Recicle las baterías de forma adecuada BFP Retroalimentación protegido Hertzios Amperios Leer el manual del operador UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1 Contactos 2 Cerrojo de la batería 3 Lengüeta del indicador de carga 4 Indicador de carga 5 Rejillas de ventilación 6 Base 7 Contactos eléctricos 8 Empuñadura 9 ...

Страница 16: ...atería se enfríe Luces del indicador de carga Diagnóstico Solución Luces 1 a 4 continuas Tiempo de funcionamiento restante Continuar funcionando 1 luz de parpadeo lento Menos del 10 de tiempo de funcionamiento restante Preparar el paquete de batería para una carga 1 luz de parpadeo rápido Se terminó de descargar Cargar el paquete de batería Luces 1 a 4 de parpadeo rápido Consumo de corriente exces...

Страница 17: ...de litio se permite cuando se realiza de acuerdo con estas advertencias e instrucciones La correcta clasifi cación empaque etiquetado marcado y requisitos de documentación para el embarque de baterías de iones de litio depende de si las baterías en cuestión tienen clasificaciones mayores o menores a 100 Wh En general las baterías de iones de litio clasificadas como 100 Wh o menos están exentas de ...

Страница 18: ...e 2 1 A NOTA Todo dispositivo que consuma más de 2 1 A de corriente eléctrica CD activará una sobrecarga de reinicio automático y deshabilitará el conector MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de in cendio lesión física y daños al producto ocasionados por un cortocircuito nunca sumerja la herramienta la batería o el cargador en un líquido ni permita que un líquido fluya hacia su interi...

Страница 19: ...RESPONDIENTE SEGÚN LO MENCIONADO LÍNEASARRIBA ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LAVIGEN CIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO Esta garantía aplica a productos vendidos únicamente en los EE UU y Canadá Consulte ...

Страница 20: ...Milwaukee PÓLIZA DE GARANTÍA VALIDA SOLO PARA MÉXICO AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto Para hacer válida esta garantía presente esta tarjeta de garantía cerrada sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el produc...

Отзывы: