background image

19

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Se garantiza al comprador original que ninguna de las baterías  

MILWAUKEE (vendidas con productos inalámbricos o como baterías 

de reemplazo) presentan defectos en material ni mano de obra. Dentro 

del período de garantía establecido, a partir de la fecha de compra y 

sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará la 

batería que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe que 

presenta defectos en material o mano de obra. Se requiere la devolución 

de la batería a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE 

o  a  un  centro  de  reparaciones  autorizado  por  MILWAUKEE,  con 

gastos de envío prepagados y asegurada. Para obtener información 

acerca del procedimiento de envío de las baterías, comuníquese a  

1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) o visite www.milwaukeetool.com. 

La devolución del producto debe estar acompañada por un comprobante 

de compra. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE 

establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de 

reparación  por  parte  de  personal  no  autorizado  por  MILWAUKEE, 

uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falta 

de mantenimiento o accidentes.

Descripción de la batería

Cat. No.

Química

Período de la 

garantía (a partir 

de la fecha de 

compra)

48-11-1812, 48-11-1828 (Número 

de serie de prefijo "B41E" y 

posterior), 48-11-1840, 48-11-1850, 

48-11-1850R, 48-11-1860,  

48-11-1865, 48-11-1880, 

48-11-1890, 48-11-2402, 

48-11-2440, 48-11-2460,  

48-11-2830 (Número de serie de 

prefijo "C71")

Iones de litio

Tres (3) años

48-11-0490, 48-11-1815,  

48-11-1820, 48-11-1835,  

48-11-2001, 48-11-2401,  

48-11-2420, 48-11-2430

  

Iones de litio

Dos (2) años

48-11-1828 (Número de serie de 

prefijo "B41D" y anterior),  

48-11-1830 (Número de serie de 

prefijo “A95”), 48-11-2830 (Número 

de serie de prefijo "A71")

Iones de litio

 

Dos (2) años: 

más tres años 

de prorrateo 

(prorrateado)*

48-11-0100, 48-11-1024,  

48-11-1830 (Número de serie 

de prefijo “E95”), 48-11-1970, 

48-11-2230

Ni-Cd/níquel-cadmio, 

Ni-MH/níquel-hidruro 

metálico, 

Iones de litio

Un (1) año

*La  vigencia  de  la  garantía  de  los  productos  MILWAUKEE  M18™ 

48-11-1828 (con el prefijo de número de serie “B41D” y anteriores), 

V18™48-11-1830 (con el prefijo de número de serie “A95”) y V28™ 

48-11-2830 (con el prefijo de número de serie “A71”) es de cinco (5) 

años / 2,000 cargas a partir de la fecha de compra, lo primero que 

ocurra. Las primeras 1,000 cargas o los primeros 2 años de la garantía, 

el que ocurriere primero, quedan cubiertos con un repuesto gratuito de 

una batería defectuosa. Esto quiere decir que, por las primeras 1,000 

cargas o los primeros dos (2) años contados a partir de la fecha de 

compra / la primera carga, el que ocurriere primero, el cliente recibirá 

una batería de repuesto sin costo por una batería defectuosa. En lo 

sucesivo, las cargas restantes hasta cumplirse las 2,000 o la cantidad 

de años restantes del período de vigencia de cinco (5) años a partir de 

la fecha de compra, el que ocurriere primero, quedarán cubiertos por 

la garantía de manera proporcional. Esto quiere decir que cada cliente 

recibirá un beneficio de 1,000 cargas o tres (3) años adicionales de 

garantía proporcional por estas baterías, según el uso de las mismas. 

MILWAUKEE M18™ 48-11-1828 (con el prefijo de número de serie 

“B41E” y posterior), V18™48-11-1830 (con el prefijo de número de 

serie “E95”) y M28™ 48-11-2830 (con el prefijo de número de serie 

“C71”) tendrán vigencias distintas, según se indique.

No es necesario realizar el registro de la garantía para recibir la 

garantía correspondiente a una batería MILWAUKEE. La fecha de 

fabricación del producto servirá para determinar la vigencia de la 

garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar 

el servicio en garantía.

LA ACEPTACIÓN  DE  LOS  RESARCIMIENTOS  EXCLUSIVOS 

DE  REPARACIÓN Y  SUSTITUCIÓN AQUÍ  DESCRITOS  ES  UNA 

CONDICIÓN  DEL  CONTRATO  EN  CUANTO A  LA  COMPRA  DE 

TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA 

CONDICIÓN,  NO  DEBE  COMPRAR  EL  PRODUCTO.  MILWAU

-

KEE  NO  SERÁ  RESPONSABLE  EN  NINGÚN  CASO  DE  DAÑOS 

INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI 

DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, 

PÉRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSE

-

CUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE 

LOS  PRODUCTOS,  INCLUYENDO,  ENTRE  OTROS,  RECLAMA

-

CIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO 

PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD 

POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA 

ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE 

EN  SU  CASO.  ESTA  GARANTÍA  ES  EXCLUSIVA Y  SUSTITUYE 

TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ES

-

CRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, 

MILWAUKEE  DESCONOCE  CUALQUIER  GARANTÍA  IMPLÍCITA, 

INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA 

DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ES

-

PECÍFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO 

NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCI

-

TAS  SE  LIMITAN A  LA  DURACIÓN  DE  LA  GARANTÍA  EXPRESA 

CORRESPONDIENTE SEGÚN LO MENCIONADO LÍNEAS ARRIBA. 

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA VIGEN

-

CIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR 

LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTÍA 

LE CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED 

PODRÍA, ADEMÁS, TENER  OTROS  DERECHOS  QUE  VARÍAN 

SEGÚN EL ESTADO.

Esta  garantía  aplica  a  productos  vendidos  únicamente  en  los  EE. 

UU. y Canadá.

Consulte la pestaña “Búsqueda de centros de servicios” en la sec

-

ción de “Piezas y servicio” del sitio web de MILWAUKEE en www.

milwaukeetool.com  o  llame  al  1.800.SAWDUST  (1.800.729.3878) 

para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio, 

con y sin garantía, a una batería de MILWAUKEE.

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Cada  herramienta  eléctrica*  de  MILWAUKEE  (ver  excepciones  a 

continuación) está garantizada para el comprador original únicamente 

de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas 

excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en 

una herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de 

obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un 

periodo de cinco (5) años** después de la fecha de compra a menos 

que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un 

Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación 

de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté 

pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del com-

probante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no aplica 

a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por repara

-

ciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no 

sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, 

maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan un 

reemplazo periódico de partes y servicio para lograr el mejor des-

empeño. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal 

haya agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, 

cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, juntas 

tóricas, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, 

herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.

*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola 

de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energía 

portátil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de 

mano de polipasto - eléctricas, prendas calefactadas M12™, producto 

reacondicionado y productos de prueba y medición. Están disponibles 

distintas garantías independientes para estos productos.

**La vigencia de la garantía para los radios para obra, el puerto de 

energía M12™, la fuente de poder M18™, el ventilador para obra y 

las carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a 

partir de la fecha de compra. La vigencia de la garantía para las llaves 

de impacto de alto torque con empuñadura en D de 1" M18 FUEL™, 

los cables de limpieza de drenajes, los accesorios de la pistola de 

aire para limpieza de drenajes AIRSNAKE™, los niveles láser USB 

REDLITHIUM™, el barreno de 0,3 m (25') TRAPSNAKE con CABLE 

DRIVE™, los accesorios para herramienta de prensado de FORCE 

LOGIC™ y láser de línea cruzada verde es de dos (2) años a partir 

de la fecha de compra. La vigencia de la garantía para la pistola de 

calor compacta M18™, el extractor de polvo de 30,3 l (8 gal.), las 

clavadoras de entramado M18™, la llave de impacto de torque con

-

trolado con yunque exterior de 1/2" M18 FUEL™ con ONE-KEY™, la 

llave de impacto de alto torque de 1" M18 FUEL™ con ONE-KEY™, 

el compresor silencioso compacto de 7,6 l (2 gal.) M18 FUEL™, los 

niveles láser M12™, el detector de láser de 19,8 m (165'), la clavadora 

de broches 23GA M12™, la ribeteadora ciega de 6,4 mm (1/4") M18 

FUEL™ con ONE-KEY™, el raspador de neumáticos de baja veloci

-

dad M12 FUEL™, las pulidoras de órbita aleatoria M18 FUEL™, la 

engrapadora multiusos para cerca M18™, y la trípode láser de 1,8 m 

(72")  es de tres (3) años a partir de la fecha de compra. La vigencia 

de la garantía para la luz LED de la lámpara de trabajo LED y del 

bulbo mejorado de LED de la lámpara de trabajo es de la vida útil 

del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si la luz LED o el 

bulbo LED falla durante el uso normal, se cambiará la pieza sin costo. 

No es necesario realizar el registro de la garantía para recibir la 

garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de 

MILWAUKEE.  La fecha de fabricación del producto servirá para deter

-

minar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante 

de compra al solicitar el servicio en garantía.

LA ACEPTACIÓN  DE  LOS  RESARCIMIENTOS  EXCLUSIVOS 

DE  REPARACIÓN Y  SUSTITUCIÓN AQUÍ  DESCRITOS  ES  UNA 

CONDICIÓN  DEL  CONTRATO  EN  CUANTO A  LA  COMPRA  DE 

TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE.  SI USTED NO ACEPTA ESTA 

CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO.  MILWAUKEE 

NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDEN

-

TALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN 

COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O 

DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE 

Содержание M18 PACKOUT 48-59-1809

Страница 1: ...nual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual Cat No No de cat 48 59 1809 M18 PACKOUT SIX BAY RAPID CHARGER M18 LI ION BATTERY PACKS CHARGEUR RAPIDE À SIX BAIES M18 PACKOUT BLOCS DE BATTERIES LI ION M18 CARGADOR RÁPIDO DE SEIS BAHÍAS M18 PACKOUT B...

Страница 2: ...y e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on in a vehicle accident 14 Do not disassemble battery pack or charger If it is damaged take it to a MILWAUKEE service facility 15 Battery chemicals cause serious burns Never allow contact with skin eyes or mouth If a dam aged battery pack leaks battery chemicals use rubber or neoprene gloves to dispose of it If skin is exposed to battery fluids ...

Страница 3: ...tery is too hot cold Charging will begin when battery reaches correct charging temperature Flashing red green Damaged or faulty battery pack 10 USB A charger 11 Cord 11 5 9 6 7 6 10 2 4 1 2 3 8 7 SPECIFICATIONS Cat No 48 59 1809 Input Volts 120 127 AC Max Input Amps 5 5 AC Output Volts 18 DC Max Output Amps 6 DC Recommended Ambient Charging Temperature 40 F to 105 F M18 Li Ion Battery Packs 18 V D...

Страница 4: ...t the end of its useful life return the battery pack to a MILWAUKEE Branch Office Service Center or a participating retailer For more information visit the RBRC web site at www rbrc org M18 LI ION BATTERYPACKS Fuel Gauge Use the fuel Less than 10 if bottom light is flashing Approximate Run Time Remaining 78 100 55 77 33 54 10 32 Less than 10 if bottom light is flashing gauge to deter mine the bat ...

Страница 5: ...o 130 minutes depending on the battery pack Heavily cycled batteries may take longer to charge completely The fuel gauge lights on 18 V battery packs are displayed as the pack is being charged indicating how fully charged the pack is The fuel gauge will turn off when charging is complete After charging is complete the continuous green light will come on If the light indicator flashes red and green...

Страница 6: ...riod from date of purchase 48 11 1812 48 11 1828 Serial number prefix B41E and later 48 11 1840 48 11 1850 48 11 1850R 48 11 1860 48 11 1865 48 11 1880 48 11 1890 48 11 2402 48 11 2440 48 11 2460 48 11 2830 Serial number prefix C71 Lithium Ion Li Ion Three 3 Years 48 11 0490 48 11 1815 48 11 1820 48 11 1835 48 11 2001 48 11 2401 48 11 2420 48 11 2430 Lithium Ion Li Ion Two 2 Years 48 11 1828 Seria...

Страница 7: ...CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FORANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY I...

Страница 8: ...dans votre poche 17 Ne pas laisser les fluides entrer dans le bloc piles Les fluides corrosifs et conducteurs tels que l eau de mer quelques produits chimiques industriels et solutions d eau de Javel ou d autres produits ayant de l hypochlorite etc pourront provoquer des courts circuits Ne pas utiliser des blocs piles qui ont été exposés à ce type de liquides 18 Les blocs piles ayant la marque Rés...

Страница 9: ...e moins de 10 de la charge REMARQUE Si l indicateur de charge de la pile ne semble pas fonctionner placer le bloc de piles sur le chargeur et le charger au besoin Contrairement aux blocs de piles au nickel cadmium les blocs piles au Li Ion MILWAUKEE offrent une puissance constante tout au long de leur durée d utilisation L outil n aura pas une perte graduelle et lente de puissance durant l utilisa...

Страница 10: ...is de remisage charger normalement la batterie Transport Le transport personnel des blocs piles au Li Ion est uniquement permis conformément à ces in structions et avertissements La classification ap propriée l emballage l étiquetage le marquage et les exigences en matière de documentation pour l expédition de piles au Li Ion dépendent des piles spécifiques et de leur puissance nominale qui peut ê...

Страница 11: ...en 25 185 minutes selon la batterie En service sévère les batteries peuvent nécessiter plus de temps pour se recharger Les voyants de l indicateur de charge sur les blocs de batteries 18V s allument pendant le chargement du bloc pour en indiquer la progression Le voyant de charge s éteint une fois le chargement terminé Une fois la charge terminée le témoin vert continu s allume Si le voyant cligno...

Страница 12: ...affecté d un vice du matériau ou de fabrication pendant la période de garantie mentionnée après la date d achat Retourner le bloc piles à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d entretien agréé MILWAUKEE en port prépayé et assuré Pour la procédure d expédition appropriée des blocs piles veuillez composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 ou visitez le site Web www milwaukeetool c...

Страница 13: ... aux monte charge électriques à levier et à chaîne manuel aux vêtements chauffants M12 aux produits réusinés ni aux produits d essai et de mesure Il y a d autres garanties différentes disponibles pour ces produits La période de garantie couvrant les radios de chantier le port d alimentation M12 la source d alimentation M18 le ventilateur de chantier et les chariots de chantier industriels Trade Ti...

Страница 14: ...l agua fluya dentro del enchufe CA CD Use un interruptor de circuito por pérdida a tierra GFCI para reducir los riesgos de una descarga eléctrica 12 No queme ni incinere las baterías Las baterías pueden explotar produciendo lesiones personales o daños 13 No aplaste tire o dañe la batería Siempre ponga las baterías en un contenedor seguro durante la transportación No utilice una batería que haya re...

Страница 15: ...ente continua Corriente alterna Con doble aislamiento Recicle las baterías de forma adecuada BFP Retroalimentación protegido Hertzios Amperios Leer el manual del operador UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1 Contactos 2 Cerrojo de la batería 3 Lengüeta del indicador de carga 4 Indicador de carga 5 Rejillas de ventilación 6 Base 7 Contactos eléctricos 8 Empuñadura 9 ...

Страница 16: ...atería se enfríe Luces del indicador de carga Diagnóstico Solución Luces 1 a 4 continuas Tiempo de funcionamiento restante Continuar funcionando 1 luz de parpadeo lento Menos del 10 de tiempo de funcionamiento restante Preparar el paquete de batería para una carga 1 luz de parpadeo rápido Se terminó de descargar Cargar el paquete de batería Luces 1 a 4 de parpadeo rápido Consumo de corriente exces...

Страница 17: ...de litio se permite cuando se realiza de acuerdo con estas advertencias e instrucciones La correcta clasifi cación empaque etiquetado marcado y requisitos de documentación para el embarque de baterías de iones de litio depende de si las baterías en cuestión tienen clasificaciones mayores o menores a 100 Wh En general las baterías de iones de litio clasificadas como 100 Wh o menos están exentas de ...

Страница 18: ...e 2 1 A NOTA Todo dispositivo que consuma más de 2 1 A de corriente eléctrica CD activará una sobrecarga de reinicio automático y deshabilitará el conector MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de in cendio lesión física y daños al producto ocasionados por un cortocircuito nunca sumerja la herramienta la batería o el cargador en un líquido ni permita que un líquido fluya hacia su interi...

Страница 19: ...RESPONDIENTE SEGÚN LO MENCIONADO LÍNEASARRIBA ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LAVIGEN CIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO Esta garantía aplica a productos vendidos únicamente en los EE UU y Canadá Consulte ...

Страница 20: ...Milwaukee PÓLIZA DE GARANTÍA VALIDA SOLO PARA MÉXICO AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto Para hacer válida esta garantía presente esta tarjeta de garantía cerrada sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el produc...

Отзывы: