background image

5

• Suivez les consignes d’entretien surla veste

. La-

vage en machine, tiède, doux. Sèche-linge basse 

température.

• Ne pas blanchir.

• Ne pas repasser.

• Ne pas tordre.

• Ne pas nettoyer à sec. 

Ne pas utiliser un liquide de 

nettoyage à sec avec ce vêtement. Ne pas blanchir. 

Les solvants de nettoyage peuvent détériorer 

l’isolation de l’élément chauffant.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter 

un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour 

un remplacement gratuit.

PICTOGRAPHIE

 

   Volts

 

  Courant direct

 

 

Lavage en machine, tiède, doux

 

  Ne pas blanchir

 

  Ne pas essorer ou tordre

 

  Sèche-linge basse température

 

  Ne pas repasser

 

  Ne pas nettoyer à sec

 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. Bouton d’alimentation;

   Élevé : 

   DÉL rouge s’allume

   Moyen : 

   DÉL blanche s’allume

   Faible : 

    DÉL bleue s’allume

2. Porte-piles

3. Port du câble 

d’alimentation

4. Support du porte-

piles

5. Câble d’alimentation

2

1

2

2

3

4

5

SPECIFICATIONS

No de Cat. .................................302B, 302G, 302R

43-72-1000 

Volts.............................................................. 12 CD

Type de batterie ...........................................M12™

Type de chargeur  ........................................M12™

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion et retrait du bloc piles 

Pour 

insérer

 le bloc-piles, le glisser dans le corps du 

porte piles. S’assurer qu’il y est bien inséré. 

Insérer le câble d’alimentation (à partir de l’intérieur 

de la pochette de logement) dans le port du câble 

d’alimentation.

Placer le porte-piles dans la pochette et fermer la 

fermeture. 

Pour 

retirer

 le bloc-piles, appuyer sur les boutons de 

relâchement et l’extraire du porte-piles.

MANIEMENT

Le bouton d’alimentation électrique se trouve sur le 

côté supérieur gauche de la gaine.

Pour 

allumer  la  veste

, appuyer sur le bouton 

d’alimentation  de  la  veste  chauffante  et  le  tenir 

enfoncé (pendant environ 1 - 2 secondes). Le 

réchauffage de la zone sera ajusté sur Haut et le 

DEL rouge s’allume.

Il est possible 

d’ajuster

 la température à tout mo-

ment en appuyant sur le bouton d’alimentation du 

produit. Chaque fois que l’utilisateur appuie sur le 

bouton d’alimentation, il fait défiler les divers réglages 

de température.

Pour 

éteindre  la  veste

, appuyer sur le bouton 

d’alimentation de la veste chauffante et le tenir en

-

foncé (pendant environ 1 - 2 secondes). 

Si la veste chauffante est éteinte accidentellement, 

vérifier les raccords et charger le bloc-piles.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 

blessure,  toujours  dé

-

brancher le chargeur et retirer le bloc-piles et le 

porte-piles  de  la  veste  chauffante  avant 

d’effectuer toute opération d’entretien. Ne jamais 

démonter la veste chauffante, le bloc-piles ou le 

chargeur. Pour TOUTE réparation, communiquer 

avec un centre de service MILWAUKEE.

Si la veste chauffante ne démarre pas ou ne fonc

-

tionne pas adéquatement une fois le bloc-piles com-

plètement chargé, nettoyer les contacts du bloc-piles. 

Si la veste chauffante ne fonctionne toujours pas, la 

retourner ainsi que le chargeur et le bloc-piles à un 

centre de service MILWAUKEE aux fins de réparation.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 

blessures et de dommag

-

es, débrancher le bloc-piles et le retirer, avec le 

porte piles, de leur pochette avant de laver la 

veste. Ne jamais immerger le porte-piles, le bloc-

piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser 

un liquide s’infiltrer dans ceux-ci.

Pour nettoyer la veste chauffante :

1. Retirer le bloc-piles et le porte-piles.

2. Veuillez enfoncer complètement le cordon 

d’alimentation dans le porte-pille et refermez-le.

3. Lavage  en  machine,  tiède,  doux.  Sèche-linge 

basse température. Ne pas blanchir. Ne pas net-

toyer à sec. Ne pas tordre.

4. Sèche-linge basse température. Ne pas repasser.

Содержание M12 302B Series

Страница 1: ...N Y CAPUCHA M12 Y CONTROL DE BATERÍA M12 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual 2 ...

Страница 2: ...ery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact ac...

Страница 3: ...e charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs WARNING To reduce the risk of personal in jury and damage disconnect and remove battery pack and battery holder from battery holder pocket before washing Never im merse your battery holder battery pack or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them To clean the heated hoodie 1 Remove battery pack and battery holder ...

Страница 4: ...to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECI...

Страница 5: ...érieur gauche de la gaine Pour allumer la veste appuyer sur le bouton d alimentation de la veste chauffante et le tenir enfoncé pendant environ 1 2 secondes Le réchauffage de la zone sera ajusté sur Haut et le DEL rouge s allume Il est possible d ajuster la température à tout mo ment en appuyant sur le bouton d alimentation du produit Chaque fois que l utilisateur appuie sur le bouton d alimentati...

Страница 6: ...ulter la rubrique Centre SAV Milwaukee dans la section Pièces Service du site Web de MILWAUKEE à l adresse www mil waukeetool fr ou composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 afin de trouver le centre de réparations en usine MILWAUKEE le plus près ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LOS PRODUCTOS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad Si no sigue todas las advertencias ...

Страница 7: ...tibia ciclo suave Secar en secadora a temperatura baja No use blanqueador No planche la prenda No la retuerza No lave en seco No use líquido de lavado en seco para esta chaqueta con calefacción incorporada No use blanqueador Los solventes de limpieza pueden deteriorar el aislamiento del elemento calentador Conserve las etiquetas y las placas nominales Contienen información importante Si son ilegib...

Страница 8: ...icamente para el comprador original y se garantiza que no presentan defectos en el material ni en la mano de obra Salvo ciertas excepciones MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de la chaqueta con calefacción incorporada M12 si después de realizar un examen MILWAUKEE determina que presenta un defecto en el material o en la mano de obra por un período de un 1 año después de la fecha de c...

Отзывы: