background image

6

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’utilisation d’autres ac-

cessoires  que  ceux  qui 

sont  spécifiquement  recommandés  pour  cet 

outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE  LIMITÉE  -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque VESTE CHAUFFANTE M12 DE MILWAUKEE (y compris le 

porte-piles)  est  garantie  à  l’acheteur  d’origine  être  exempte  de  vice 

de matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’une veste chauf-

fante M12™*qui, après examen, sera confirmée par MILWAUKEE être 

affectée d’un vice de matériau ou de fabrication pendant une période 

d’un (1) an* après la date d’achat. Retourner la veste chauffante à un 

centre de réparations en usine MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. 

Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du 

produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE 

détermine être causés par des réparations ou des tentatives de répara-

tion par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des 

utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une 

usure normale ou des accidents.

*La présente garantie ne couvre pas les blocs-piles M12™ au LITHIUM-

ION; ils sont couverts par une garantie propre aux blocs-piles.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier 

de  la  garantie  en  vigueur  sur  la  veste  chauffante  MILWAUKEE.  La 

date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie 

si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service 

sous garantie est faite.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET 

DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE CONDI-

TION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI 

VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS 

ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT 

ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL 

OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE 

DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU 

DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU 

DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES 

DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT 

PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS 

OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE 

PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE 

ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE 

SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA 

LOI. MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y 

COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE 

QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION 

OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE 

STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, 

LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA 

PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE 

DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE 

PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES 

IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS 

ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR 

DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT 

D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section 

Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.mil-

waukeetool.fr, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin 

de trouver le centre de réparations en usine MILWAUKEE le plus près.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERAL DE LOS PRODUCTOS

ADVERTENCIA

 

Lea todas las advertencias 

e instrucciones de seguridad. 

Si no sigue todas las advertencias e instruc

-

ciones,  se  pueden  provocar  una  descarga 

eléctrica, un incendio o lesiones graves. 

Guarde 

todas las advertencias e instrucciones para 

consultarlas en el futuro.

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

• Mantenga limpia y bien iluminada el área de tra

-

bajo. 

Las áreas desordenadas u oscuras contribuyen 

a que se produzcan accidentes.

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

• No exponga la chaqueta con calefacción incorpo

-

rada a la lluvia ni a condiciones de humedad. 

El 

agua aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.

• No maltrate el cable de alimentación. Nunca use 

el cable para trasladar, desconectar ni tirar de la 

chaqueta con calefacción incorporada. Mantenga 

el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o 

piezas móviles. 

 

SEGURIDAD  PERSONAL

• Permanezca alerta, preste atención a lo que esté 

haciendo y use el sentido común al usar la cha-

queta con calefacción incorporada. No use esta 

prenda si está cansado o se encuentra bajo los 

efectos de las drogas, el alcohol o algún medi-

camento. 

Un momento de descuido puede causar 

lesiones personales graves.

PRODUCTO DE USO Y CUIDADO

• No use la chaqueta con calefacción incorporada 

si el botón de encendido no enciende o no apaga. 

Cualquier chaqueta con calefacción incorporada que 

no se pueda controlar con el botón de encendido es 

peligrosa y se debe reparar.

• Desconecte la batería de la chaqueta con calefac

-

ción incorporada antes de guardarla. 

Tales medidas 

preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner 

en marcha accidentalmente la chaqueta con calefac-

ción incorporada.

• Guarde la chaqueta con calefacción incorporada 

fuera del alcance de los niños y no permita que las 

personas que no están familiarizadas con estas 

instrucciones la operen. 

La chaqueta con calefacción 

incorporada puede ser peligrosa en manos de usuarios 

no capacitados.

• Dé mantenimiento a la chaqueta con calefacción 

incorporada. Verifique que no haya partes rotas ni 

ninguna otra condición que pueda afectar el func

-

ionamiento de la chaqueta con calefacción incor

-

porada. Si la chaqueta con calefacción incorporada 

está dañada, haga que la reparen antes de usarla. 

• Use la chaqueta con calefacción incorporada de 

conformidad con estas instrucciones, teniendo en 

cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se 

va a realizar. 

El uso de la chaqueta con calefacción 

incorporada para operaciones diferentes de aquellas 

para las que se diseñó podría causar una situación 

peligrosa.

CUIDADO Y USO DE LA BATERÍA

• Recargue la batería solamente con el cargador es

-

pecificado por el fabricante. 

Un cargador apropiado 

para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio 

cuando se usa con otra batería.

• Use la chaqueta con calefacción incorporada sola

-

mente con baterías específicamente diseñadas. 

El 

uso de cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo 

de lesión e incendio.

• Cuando no se use la batería, manténgala alejada 

de otros objetos de metal, como clips para papel, 

monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos 

de metal pequeños que puedan realizar una con

-

exión entre los terminales. 

Realizar un cortocircuito 

en los terminales de la batería puede provocar que-

maduras o un incendio.

Содержание M12 302B Series

Страница 1: ...N Y CAPUCHA M12 Y CONTROL DE BATERÍA M12 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual 2 ...

Страница 2: ...ery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact ac...

Страница 3: ...e charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs WARNING To reduce the risk of personal in jury and damage disconnect and remove battery pack and battery holder from battery holder pocket before washing Never im merse your battery holder battery pack or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them To clean the heated hoodie 1 Remove battery pack and battery holder ...

Страница 4: ...to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECI...

Страница 5: ...érieur gauche de la gaine Pour allumer la veste appuyer sur le bouton d alimentation de la veste chauffante et le tenir enfoncé pendant environ 1 2 secondes Le réchauffage de la zone sera ajusté sur Haut et le DEL rouge s allume Il est possible d ajuster la température à tout mo ment en appuyant sur le bouton d alimentation du produit Chaque fois que l utilisateur appuie sur le bouton d alimentati...

Страница 6: ...ulter la rubrique Centre SAV Milwaukee dans la section Pièces Service du site Web de MILWAUKEE à l adresse www mil waukeetool fr ou composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 afin de trouver le centre de réparations en usine MILWAUKEE le plus près ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LOS PRODUCTOS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad Si no sigue todas las advertencias ...

Страница 7: ...tibia ciclo suave Secar en secadora a temperatura baja No use blanqueador No planche la prenda No la retuerza No lave en seco No use líquido de lavado en seco para esta chaqueta con calefacción incorporada No use blanqueador Los solventes de limpieza pueden deteriorar el aislamiento del elemento calentador Conserve las etiquetas y las placas nominales Contienen información importante Si son ilegib...

Страница 8: ...icamente para el comprador original y se garantiza que no presentan defectos en el material ni en la mano de obra Salvo ciertas excepciones MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de la chaqueta con calefacción incorporada M12 si después de realizar un examen MILWAUKEE determina que presenta un defecto en el material o en la mano de obra por un período de un 1 año después de la fecha de c...

Отзывы: