Milwaukee Heavy Duty M12 FPXP Скачать руководство пользователя страница 31

61

60

 M12 

FPXP

.....................................4749 06 01...

 

   ...000001-999999

.......................................... 14 mm

......

 ø 32 x 2,9, 

 ø 25 x 3,5  mm

.......................................... 12 V

...........................2,2 kg ... 2,4  kg

...................................-18°C ... +50 °C

......................................... M12B...

...... M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C

.......................................... 75 dB (A)

.......................................... 86 dB (A)

....................................... 0,93 m/s

2

......................................... 1,5 m/s

2

DANE TECHNICZNE EKSPANDERA AKUMULATOROWEGO

Numer produkcyjny.....................................................................

 

Skok............................................................................................

Ś

rednica rury ..............................................................................

Napi

ę

cie baterii akumulatorowej.................................................

Ci

ęż

ar wg procedury EPTA 01/2014 (2.0 Ah ... 6.0 Ah) ..............

Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy .......................

Zalecane rodzaje akumulatora ...................................................

Zalecane 

ł

adowarki.....................................................................

Informacja dotycz

ą

ca szumów/wibracji

Zmierzone warto

ś

ci wyznaczono zgodnie z norm

ą

 EN 62 841.

Poziom szumów urz

ą

dzenia oszacowany jako A wynosi typowo:

Poziom ci

ś

nienia akustycznego (Niepewno

ść

 K=3dB(A)) ..........

Poziom mocy akustycznej (Niepewno

ść

 K=3dB(A)) ..................

Nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 ochroniaczy uszu! 

Warto

ś

ci 

łą

czne drga

ń

 (suma wektorowa trzech kierunków) 

wyznaczone zgodnie z norm

ą

 EN 62841.

 Warto

ść

 emisji drga

ń

 a

 ..........................................................

Niepewno

ść

 K= ..........................................................................

 OSTRZE

Ż

ENIE! Nale

ż

y przeczyta

ć

 wszystkie 

wskazówki bezpiecze

ń

stwa, instrukcje, opisy i 

specy

fi

 kacje dotycz

ą

ce tego elektronarz

ę

dzia. 

Zaniedbania w przestrzeganiu poni

ż

szych wskazówek 

mog

ą

 spowodowa

ć

 pora

ż

enie pr

ą

dem, po

ż

ar i/lub ci

ęż

kie 

obra

ż

enia cia

ł

a.

Nale

ż

y starannie przechowywa

ć

 wszystkie przepisy i 

wskazówki bezpiecze

ń

stwa dla dalszego zastosowania.

 

INSTRUKCJE DOTYCZ

Ą

CE BEZPIECZE

Ń

STWA

W

ł

a

ś

ciwo

ś

ci i kszta

ł

t narz

ę

dzia nie mog

ą

 zosta

ć

 zmienione. 

Szczególnie wa

ż

nym jest, 

ż

eby nie zmienia

ć

 kszta

ł

tu lub 

wielko

ś

ci trzpienia; czy to poprzez obróbk

ę

 czy te

ż

 przez 

zmian

ę

 w

ł

a

ś

ciwo

ś

ci pierwotnych, twardo

ś

ci, wytrzyma

ł

o

ś

ci 

itd. wskutek podgrzania narz

ę

dzia lub przechowywania go 

w pobli

ż

ź

róde

ł

 ciep

ł

a.  

U

ż

ywaj narz

ę

dzia prawid

ł

owo. Nale

ż

y zwróci

ć

 szczególn

ą

 

uwag

ę

 na to, 

ż

eby dobrze zamocowa

ć

 g

ł

owic

ę

 

rozszerzaj

ą

c

ą

 na narz

ę

dziu, aby zosta

ł

o osi

ą

gni

ę

te pe

ł

ne 

rozszerzenie. Nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

ż

e segmenty g

ł

owicy 

rozszerzaj

ą

cej nie s

ą

 zgi

ę

te lub uszkodzone w inny 

sposób. 
Nie u

ż

ywa

ć

, nie przenosi

ć

 ani nie przechowywa

ć

 narz

ę

dzia 

bez g

ł

owicy rozszerzaj

ą

cej.

Nie umieszcza

ć

 palców ani r

ą

k w pobli

ż

u zakresu ruchu 

g

ł

owicy rozszerzaj

ą

cej.

Zu

ż

ytych akumulatorów nie wolno wrzuca

ć

 do ognia ani 

traktowa

ć

 jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje 

ekologiczn

ą

 utylizacj

ę

 zu

ż

ytych akumulatorów.

Nie przechowywa

ć

 akumulatorów wraz z przedmiotami 

metalowymi (niebezpiecze

ń

stwo zwarcia).

Do 

ł

adowarki nie wolno wk

ł

ada

ć

 

ż

adnych przedmiotów 

metalowych (niebezpiecze

ń

stwo zwarcia).

Akumulatory Systemu C12 nale

ż

ł

adowa

ć

 wy

łą

cznie przy 

pomocy 

ł

adowarek Systemu C12 . Nie 

ł

adowa

ć

 przy 

pomocy tych 

ł

adowarek akumulatorów innych systemów.

Nie otwiera

ć

 wk

ł

adek akumulatorowych i 

ł

adowarek. 

Przechowywa

ć

 w suchych pomieszczeniach. Chroni

ć

 przed 

wilgoci

ą

.

W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo 

du

ż

ym obci

ąż

eniu mo

ż

e dochodzi

ć

 do wycieku kwasu 

akumulatorowego z uszkodzonych baterii 

akumulatorowych. W przypadku kontaktu z kwasem 

akumulatorowym nale

ż

y natychmiast przemy

ć

 miejsce 

kontaktu wod

ą

 z myd

ł

em. W przypadku kontaktu z oczami 

nale

ż

y dok

ł

adnie przep

ł

ukiwa

ć

 oczy przynajmniej przez 10 

minut i zwróci

ć

 si

ę

 natychmiast o pomoc medyczn

ą

.

Ostrze

ż

enie! 

Aby unikn

ąć

 niebezpiecze

ń

stwa po

ż

aru, 

obra

ż

e

ń

 lub uszkodze

ń

 produktu na skutek zwarcia, nie 

wolno zanurza

ć

 narz

ę

dzia, akumulatora wymiennego ani 

ł

adowarki w cieczach i nale

ż

y zatroszczy

ć

 si

ę

 o to, aby do 

urz

ą

dze

ń

 i akumulatorów nie dosta

ł

y si

ę

 

ż

adne ciecze. 

Zwarcie spowodowa

ć

 mog

ą

 koroduj

ą

ce lub przewodz

ą

ce 

ciecze, takie jak woda morska, okre

ś

lone chemikalia i 

wybielacze lub produkty zawieraj

ą

ce wybielacze.

WARUNKI U

Ż

YTKOWANIA

Ekspander akumulatorowy nadaje si

ę

 do rozszerzania 

przewidzianych do tego celu rur z tworzywa sztucznego do 

instalacji kszta

ł

tek rurowych Q&E.

Produkt mo

ż

na u

ż

ytkowa

ć

 wy

łą

cznie zgodnie z jego 

normalnym przeznaczeniem.

OSTRZE

Ż

ENIE! 

Poziom drga

ń

 i emisji ha

ł

asu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardow

ą

 metod

ą

 badania wg EN 

62841 i mo

ż

na j

ą

 wykorzysta

ć

 do porównania narz

ę

dzia z innym narz

ę

dziem. Mo

ż

na go wykorzysta

ć

 przy wst

ę

pnej ocenie 

nara

ż

enia.

Deklarowany poziom emisji drga

ń

 i ha

ł

asu reprezentuje g

ł

ówne zastosowania narz

ę

dzia. Je

ś

li jednak narz

ę

dzie jest 

u

ż

ywane do ró

ż

nych zastosowa

ń

, z ró

ż

nymi akcesoriami lub w przypadku nieprawid

ł

owej konserwacji, emisja drga

ń

 i ha

ł

asu 

mo

ż

e si

ę

 ró

ż

ni

ć

. Mo

ż

e to znacznie zwi

ę

kszy

ć

 poziom nara

ż

enia w ca

ł

ym okresie eksploatacji narz

ę

dzia.

Oszacowanie poziomu nara

ż

enia na wibracje i ha

ł

as powinno równie

ż

 uwzgl

ę

dnia

ć

 czasy, kiedy narz

ę

dzie jest wy

łą

czone 

lub kiedy jest w

łą

czone, ale nie pracuje. Mo

ż

e to znacznie obni

ż

y

ć

 poziom ekspozycji w ca

ł

ym okresie eksploatacji 

narz

ę

dzia.

Nale

ż

y zidenty

fi

 kowa

ć

 dodatkowe 

ś

rodki bezpiecze

ń

stwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i/lub ha

ł

asu, 

takie jak: utrzymywanie narz

ę

dzia i akcesoriów w nienagannym stanie, utrzymywanie ciep

ł

a r

ą

k, organizacja pracy.

ÚDRZBA

Vetracie otvory udržova

ť

 stale v 

č

istote.

K mazaniu rozširovacích hláv Q&E používajte priloženú 

tubu s tukom.
T

ŕň

 nástroja denne alebo aspo

ň

 po každých 100 spojoch 

vy

č

istite a namažte. K nanášaniu tenkej vrstvy tuku 

(Molykote G-n Plus) na rozširovací t

ŕň

 používajte 

č

istú 

utierku, ktorá nepúš

ť

a vlákna. Všetky ostatné 

č

asti náradia 

chrá

ň

te pred mazivami.

Vnútornú stranu rozširovacích hláv pravidelne 

č

istite 

suchou utierkou. Zabrá

ň

te vzniku usadenín maziva medzi 

segmentmi. Je dôležité, aby vonkajšia strana segmentov 

bola stále suchá a bez maziva.
Nepravidelné mazanie (príliš mnoho alebo málo maziva) 

môže vies

ť

 k vytvoreniu chybných spojov a tým k 

poškodeniam.
Používajte len rozširovacie hlavy schválené Uponorom.
Použiva

ť

 len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee 

náhradné diely. Sú

č

iastky bez návodu na výmenu treba dat 

vymeni

ť

 v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (vi

ď

 

brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre 

zákazníkov  alebo priamo od 

fi

 rmy Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, 

vyžiada

ť

 schematický nákres jednotlivých dielov prístroja 

pri uvedení typu prístroja a šes

ť

miestneho 

č

ísla na 

výkonovom štítku.

SLOVENSKY

POLSKI

SYMBOLY

POZOR! NEBEZPE

Č

ENSTVO!

Pred každou prácou na stroji výmenný 

akumulátor vytiahnu

ť

.

Pred prvým použitím prístroja si pozorne 

pre

č

ítajte návod na obsluhu.

Príslušenstvo - nie je sú

č

as

ť

ou štandardnej 

výbavy, odporú

č

ané doplnenie z programu 

príslušenstva.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa 

nesmú likvidova

ť

 spolu s odpadom z domácností.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba 

zbiera

ť

 oddelene a odovzda

ť

 ich v recykla

č

nom 

podniku na ekologickú likvidáciu.

Na miestnych úradoch alebo u vášho 

špecializovaného predajcu sa spýtajte na 

recykla

č

né podniky a zberné dvory.

n

0

Otá

č

ky naprázdno

V

vstupné voltov

Jednosmerný prúd

Zna

č

ka zhody v Európe

Britská zna

č

ka zhody

Zna

č

ka zhody na Ukrajine

Euroázijská zna

č

ka zhody

Содержание Heavy Duty M12 FPXP

Страница 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Страница 2: ...SUOMI 1 2 3 Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a k...

Страница 3: ...4 5 8 11 10 12 14 7 6...

Страница 4: ...verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn ak...

Страница 5: ...an lint free cloth and then apply a thin coat of lubricant to the expander cone Den Aufweitdorn mit einem sauberen fusselfreiem Tuch reinigen und dann den Aufweitdorn mit einer d nnen Schmiermittelsch...

Страница 6: ...solerede gribeflader H ndtak isolert gripeflate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha U...

Страница 7: ...12 13 1 4 5 6 TEST 3 2 1 min max 10 sec 90 1 mm...

Страница 8: ...14 15...

Страница 9: ...etract at the end of an expansion Press the manual release button to fully retract the expander cone Remove the expander head from the tool and rein stall verifying proper installation ENGLISH TECHNIC...

Страница 10: ...E VERWENDUNG Der Akkuexpander ist geeignet zum Aufweiten von daf r vorgesehenen Kunststo rohren f r die Installation von Q E Fittingen Dieses Ger t darf nur wie angegeben bestimmungsgem verwendet werd...

Страница 11: ...eiten des Rohrs mit einem an seiner Au enseite angebrachten Q E Ring und anschlie endes Schrumpfen ber den Fitting Nippel Nur Original Q E Fittinge Ringe und Aufweitwerkzeuge d rfen verwendet werden F...

Страница 12: ...la fin de la proc dure d largissement FRAN AIS DONN ES TECHNIQUES LARGISSEUR SUR ACCU Num ro de s rie Course Diam tre tuyau Tension accu interchangeable Poids suivant EPTA Procedure 01 2014 2 0 Ah 6...

Страница 13: ...e i di emissione acustica riportato i in questa scheda informativa sono stati misurati conformemente a un metodo di prova standard sulla base della norma EN 62841 e possono essere utilizzati per confr...

Страница 14: ...o Q E fissato al suo esterno facendolo poi contrarre sopra il nipplo del raccordo Devono essere utilizzati esclusivamente raccordi anelli ed utensili di allargamento originali Q E Per istruzioni detta...

Страница 15: ...estanqueidad se deber llevar a cabo de conformidad con la norma pertinente EN 806 parte 4 Para m s informaci n por favor contacte a Uponor en su pa s ESPA OL DATOS T CNICOS EXTENSOR DE RANGO INAL MBRI...

Страница 16: ...ser utilizado para fazer compara es entre ferramentas Pode ser utilizado para fazer uma avalia o preliminar da exposi o O n vel de emiss o de ru do e vibra o declarado representa as principais aplica...

Страница 17: ...alargamento gradual do tubo com um anel Q E fixado no seu lado exterior e pela contrac o seguinte atrav s do niple do conector S devem ser usados conectores Q E an is e ferramentas de alargamento ori...

Страница 18: ...veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen en of geluid bijvoorbeeld onderhoud van het gereedschap en hulpstukken warmhouden van de handen organisatie van...

Страница 19: ...emmelse med en standardiseret test fra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne t v rkt j med et andet Det kan bruges til en forel big bed mmelse af eksponeringen Det erkl rede vibrations og st j...

Страница 20: ...e opbevares l ngere end 30 dage Temperatur ca 27 C i t rre omgivelser Opbevares ved ca 30 50 af ladetilstanden Batteri skal genoplades hver 6 m ned OVERBELASTNINGSSIKRING FOR BATTERI LI ION BATTERI Ak...

Страница 21: ...sutstyr hold hendene varme organiserte arbeidsrutiner NORSK EU SAMSVARSERKL RING Som produsent erkl rer vi under eget ansvar at produktet som beskrives under Teknisk data oppfyller alle relevante foro...

Страница 22: ...ara expandern ska anv ndas f r att vidga plastr r som r avsedda f r detta ndam l f r installation av Q E kopplingar Maskinen f r endast anv ndas f r angiven till mpning VARNING De deklarerade vibratio...

Страница 23: ...and Easy Q E r en kopplingsarmaturkonception f r Uponor PEX r r och system F rbindningen realiseras genom att vidga r ret stegvist med hj lp av en p utsidan monterad Q E ring och efterf ljande krympni...

Страница 24: ...uaalista sis nvetopainiketta jotta laajennustuurna vet ytyy t ysin sis n Irrota laajenninp ty kalusta ja asenna se uudelleen tarkistaen ett se on asennettu oikein HUOLTO Pid moottorin ilmanottoaukot p...

Страница 25: ...palvelupisteist kts listamme takuuhuoltoliikkeiden palvelupisteiden osoitteista Tarvittaessa voit pyyt laitteen r j hdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvess olevan kuusinumeroisen luvun...

Страница 26: ...echtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 LI ION Quick Easy Q E Uponor PEX Q E Q E Q E Uponor Milwaukee 5 C Q E 15 C EN 806 4 Uponor Q E 100 Molykote G...

Страница 27: ...ENI LETME KAFASINDAKI HATALARI GIDERME altere bas ld nda geni letme kafas geni lemiyor Geni letme kafas n n komple i eri girmi olmas n kontrol edin Kafa geni letme i leminin sonunda tamam yla geri eki...

Страница 28: ...vhodn k roz i ov n k tomu ur en ch plastov ch trubek k instalaci spojovac ch tvarovek Q E Toto za zen lze pou vat jen pro uveden el VAROV NI Hladina vibrac a emis hluku uveden v tomto informa n m lis...

Страница 29: ...Q E je koncepce tvarovek pro trubky a syst my Uponor PEX Spojov n se prov d postupn m roz i ov n m trubky pomoc krou ku Q E um st n ho na jej vn j stran a n sledn m smr t n m p es tvarovku Pou vejte...

Страница 30: ...tla te manu lne tla idlo sp tn ho ahu aby ste plne stiahli sp ku e expand ra Hlavu expand ra demontujte a znova namontujte a skontrolujte spr vnu mont SLOVENSKY TECHNICK DAJE AKUMUL TOROV HO EXPAND RA...

Страница 31: ...sta y si adne ciecze Zwarcie spowodowa mog koroduj ce lub przewodz ce ciecze takie jak woda morska okre lone chemikalia i wybielacze lub produkty zawieraj ce wybielacze WARUNKI U YTKOWANIA Ekspander a...

Страница 32: ...onor PEX Po czenie nast puje poprzez stopniowe rozszerzanie rury za pomoc umieszczonego po jej stronie zewn trznej pier cienia Q E i nast puj ce potem obkurczenie na z czce kszta tki rurowej Stosowa w...

Страница 33: ...ezeti h m rs kletig lehet haszn lni T M TETTS G ELLEN RZ S T m rs gvizsg latot kell v gezni a vonatkoz EN 806 szabv ny 4 r sze szerint Tov bbi inform ci kat az Uponort l kap az n orsz g ban MAGYAR M S...

Страница 34: ...z umetnih mas za instalacijo Q E fitingov Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za navede namene OPOZORILO Raven vibracij in hrupa navedena v tem informativnem listu...

Страница 35: ...ATOVANJE Quick in Easy Q E je fiting koncept za Uponor PEX cevi in sisteme Poveezava se vr i s stopenjskim raz irjanjem cevi z na zunanji strani name enim Q E obro em in nadaljnjim kr enjem preko nast...

Страница 36: ...a se na koncu postupka pro irivanja ne vra a u potpunosti Pritisnuti ru nu povratnu tipku kako bi se vreteno pri irivanja u potpunosti povulko nazad Glavu pro oirivanja izgraditi i opet ugraditi i pro...

Страница 37: ...var izrais t ssavienojumu NOTEIKUMIEM ATBILSTO S IZMANTOJUMS Baterijas papla in t ju var izmantot paredz to plastmasas cauru u papla in anai Q E uzst d jumu uzst d anai o instrumentu dr kst izmantot...

Страница 38: ...ar Q E gredzenu kas ir uzst d ts t s rpus un p c tam aujot taim sarauties ap uzst d jumu atveri Dr kst izmantot tikai ori in los Q E uzst d jumus gredzenus un papla in anas instrumentus S ki izkl st t...

Страница 39: ...itikinkite kad prapl timo antgalis yra visi kai atitrauktas Jeigu pasibaigus pl timuisi antgalis vis vien pilnai nesusitraukia Paspauskite rankin atleidimo mygtuk tam kad visi kai atitrauktum te pl st...

Страница 40: ...TARBELE Akuekspandrit kasutatakse selleks etten htud plastiktorude laiendamiseks Q E toodete paigaldustes Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt ran idatud otstarbele T HELEPANU Sellel teabelehe...

Страница 41: ...Uponor PEX torude ja s steemide paigalduskontseptsioon hendus tehakse toru j rk j rgulise laiendamisega selle v lisk ljele paigaldatud Q E r nga abil ning v imaldades sel seej rel paigaldusnipli koha...

Страница 42: ...N 62841 1 2015 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50...

Страница 43: ...M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 75 dB A 86 dB A 0 93 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 2 0 Ah 6 0 Ah EN 62 841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K Milwaukee C12 C12 10 EN 62841 5 C Q E 15 C EN 806 4 Uponor Q E...

Страница 44: ...Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 Quick nd Easy Q E Uponor PEX Q E Q E Uponor Q E Milwaukee 5 C Q E 15 C EN 806 4 Uponor Q E 100 Moly...

Страница 45: ...Q E este 15 C VERIFICAREA ETEAN EIT II Testarea etan eit ii se va efectua n conformitate cu standardul relevant EN 806 partea 4 Mai multe informa ii ve i ob ine de la Uponor din ara dumneavoastr ROM N...

Страница 46: ...men ine i partea exterioar a segmentelor f r unsoare i uscat Gresarea incorect prea mult sau prea pu in lubrifiant poare avea ca urmare realizarea unor racorduri defecte i producerii de deterior ri U...

Страница 47: ...ing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6 e Quick und Easy Q E Uponor PEX Q E Q E Uponor Q E Milwaukee 5 C Q E 15 C EN 806 4 Uponor Q E...

Страница 48: ...5 m s2 Q E EN 62841 1 2015 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnend...

Страница 49: ...96 97 5 C Q E 15 C EN 806 4 Uponor Q E 100 Molykote G n plus Uponor Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V EurAsian...

Страница 50: ...Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 EN 62841 30 27 50 30 LI IONEN Uponor PEX Q E Q E Uponor Q E 5 15 O E EN 806 Uponor 4 Q E 100 Molycote G n plus Uponor Techtronic Indu...

Страница 51: ...21 4931 4702 24 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Отзывы: