background image

page 8

1.

Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. 

Le

désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

2.

N’utilisez pas d’outils électriques dans une atmosphère explo-
sive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables. 

Les outils électriques créent des

étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.

3.

Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant
que vous travaillez avec un outil électrique. 

Ils pourraient vous

distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre. Installez des
barrières ou des écrans protecteurs si nécessaire.

4.

Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise de
courant correctement installée et mise à la terre conformément
à tous les codes et règlements pertinents. Ne modifiez jamais la
fiche de quelque façon que ce soit, par exemple en enlevant la
broche de mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur de fiche. Si
vous n’êtes pas certain que la prise de courant est correctement
mise à la terre, adressez-vous à un électricien qualifié. 

En cas

de défaillance ou de défectuosité électrique de l’outil, une mise à la
terre offre un trajet de faible résistance à l’électricité qui autrement
risquerait de traverser l’utilisateur.

5.

Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée
(une des lames est plus large que l’autre), qui ne peut se brancher
que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre
pas parfaitement dans la prise, inversez sa position ; si elle
n’entre toujours pas bien, demandez à un électricien qualifié
d’installer une prise de courant polarisée. Ne modifiez pas la
fiche de l’outil. 

La double isolation       élimine le besoin d’un cordon

d’alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d’une prise de
courant mise à la terre.

6.

Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre
(tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.). 

Le ris-

que de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact
avec la terre.

7.

N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’eau. 

La

présence d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc
électrique.

8.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l’outil par son
cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon.
N’exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes
vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiate-
ment un cordon endommagé. 

Un cordon endommagé augmente

le risque de choc électrique.

9.

Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, employez
un prolongateur pour l’extérieur marqué « W-A » ou « W ». 

Ces

cordons sont faits pour être utilisés à l’extérieur et réduisent le risque
de choc électrique.

12.

Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher l’outil,
assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. 

Le fait de trans-

porter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil
dont l’interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à
un accident.

13.

Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer
l’outil. 

Une clé laissée dans une pièce tournante de l’outil peut

provoquer des blessures.

14.

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et
restez en équilibre en tout temps. 

Un bonne stabilité vous permet

de mieux réagir à une situation inattendue.

15.

Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes
ou une visière. 

Selon les conditions, portez aussi un masque

antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque
protecteur et/ou un appareil antibruit.

10.

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve
de jugement. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué
ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Un

instant d’inattention suffit pour entraîner des blessures graves.

11.

Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants
ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N’approchez jamais les
cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement.

Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent
d’être happés par des pièces en mouvement.

16.

Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de
brides ou de toute autre façon adéquate. 

Le fait de tenir la pièce

avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et
peut amener un dérapage de l’outil.

17.

Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la tâche. 

L’outil

correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi
la vitesse de travail qui lui est propre.

18.

N’utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. 

Un outil que

vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux
et doit être réparé.

19.

Débranchez la fiche de l’outil avant d’effectuer un réglage, de
changer d’accessoire ou de ranger l’outil. 

De telles

 

mesures

préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel
de l’outil.

20.

Rangez les outils hors de la portée des enfants et d’autres
personnes inexpérimentées. 

Les outils sont dangereux dans les

mains d’utilisateurs novices.

21.

Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe
doivent être toujours bien affûtés et propres. 

Des outils bien

entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins
susceptibles de coincer et plus faciles à diriger. N’utilisez pas un
outil défectueux. Fixez-y une étiquette marquée « Hors d’usage »
jusqu’à ce qu’il soit réparé.

22.

Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces
en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable
au bon fonctionnement de l’outil. Si vous constatez qu’un outil
est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. 

De

nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état.

23.

N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour
votre modèle d’outil. 

Certains accessoires peuvent convenir à un

outil, mais être dangereux avec un autre.

24.

La réparation des outils électriques doit être confiée à un
réparateur qualifié. 

L’entretien ou la réparation d’un outil électrique

par un amateur peut avoir des conséquences graves.

25.

Pour la réparation d’un outil, n’employez que des pièces de
rechange d’origine. Suivez les directives données à la section «
Réparation » de ce manuel. 

L’emploi de pièces non autorisées ou

le non-respect des instructions d’entretien peut créer un risque de
choc électrique ou de blessures.

VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.

Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique,
d'incendie et/ou de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

RÉPARATION

AVERTISSEMENT!

AIRE DE TRAVAIL

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DES PERSONNES

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Содержание Cordless Impact Wrench

Страница 1: ...SER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Número de Catálogo 9070 20 9071 20 9072 20 9072 22 9075 20 9092 20 9096 20 ...

Страница 2: ... the tool A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unex pected situations 15 Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appro...

Страница 3: ... and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles FUNCTIONALDESCRIPTION Cat No 9072 20 5 Double Insulated Symbology ...

Страница 4: ...resistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord ...

Страница 5: ... or other Impact Wrenches using the Quick Change 1 2 Square Drive to 7 16 Hex Adapter Cat No 9092 20 and accessory Cat No 48 66 0061 are intended for use with drill bits and adapters with a 7 16 Hex Quick Change shank Cat No 9096 20 is intended for use with drill bits and adapters with a 5 8 Hex Quick Change shank Both Hex Quick Change shanks have a ball retainer groove They are not intended for u...

Страница 6: ...o help prevent damaging the fasteners or workpieces avoid excessive im pacting Be particularly careful when impacting smaller fasteners because they require less impacting to reach optimum torque Practice with various fasteners noting the length of time required to reach the desired torque Check the tightness with a hand torque wrench If the fasteners are too tight reduce the impacting time If the...

Страница 7: ...lectric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool WARNING To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessories Use only specifically recommended accessories Others may be hazardous FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is war ranted to be fr...

Страница 8: ... stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de sécurité Portez toujours des lunettes ou une visière Selon les conditions portez aussi un masque antipoussière des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur et ou un appareil antibruit 10 Restez alerte concentrez vous sur votre travail et faites preuve de jugement N utilisez pas un outil é...

Страница 9: ...e normalisation ACNOR Underwriters Laboratories Inc Courant alternatif ou direct en Volts Impacts par minute á charge IPM Ampères Courant alternatif en Volts No de cat 9070 20 9072 20 9092 20 9096 20 Capacité du mandrin à changement rapide Seulement pour une utilisation avec le mandrin hexagonal à changement rapide de 7 16 ou 5 8 en équipement stan dard sur le 9092 20 7 16 et 9096 20 5 8 accessoir...

Страница 10: ...signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition Remplacez tout cordon derall...

Страница 11: ...ou pour fixer la douille 2 Pour enlever l accessoire insérez un clou ou un autre objet mince dans le trou de l accessoire et pressez sur la tige de détente Tirez l accessoire hors du pivot Pour minimiser les risques de blessures débranchez toujours l outil avant d y faire des réglages d y attacher ou d en enlever les accessoires L usage d accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recomma...

Страница 12: ...e Démarrage et arrêt de l outil Fig 9 No de cat 9070 20 9071 20 9075 20 Les clés à percussion sont pourvues d une commande à bascule pour actionner la rotation avant ou inverse 1 Pour la rotation avant sens horaire poussez la partie inférieur de la commande 2 Pour la rotation inverse sens antihoraire poussez la partie supérieure de la commande NB Pour éviter tout dommage au moteur ou au mécanisme ...

Страница 13: ...jamais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures débranchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever les accessoires L emploi d accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut présenter des risques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT GARANTIE LIMITÉE DE L OUTIL DE CINQ ANS Tous les outi...

Страница 14: ...hufarla con el interruptor encendido puede ocasionar accidentes 13 Saque las llaves de ajuste antes de encender la herramienta Una llave sujeta a una parte en movimiento puede causar lesiones 14 No se esfuerce mantenga el control y el balance en todo momento Mantenga siempre una postura y un balance adecuados Una postura y un balance correctos otorga un mejor control ante situaciones inesperadas 1...

Страница 15: ...ente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Doble aislamiento Simbología Asociación de Normas Canadiense Underwriters Laboratories Inc Volts corriente alterna corriente directa Impactos por minuto bajo carga IPM Amperios Volts corriente alterna Impactos por Minuto 2 600 2 600 1 000 2 600 2 500 1 000 2 600 1 000 2 600 Cat No 9070 20 9071 20 9072 20 9075 20 9092 20 9096 20 Entrega Maxima de...

Страница 16: ...a un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable El hilo verde debe ser el único hilo conectado al sistema de conexión de...

Страница 17: ...o u otro objeto similar en el agujero del accesorio y presione el pasador de detención hacia adentro Tire del accesorio hacia fuera del zanco de mango cuadrado Zanco de mango cuadrado Pasador de detención Fig 4 Para reducir el riesgo de lesiones desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios o antes de efectuar ajustes Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados...

Страница 18: ... reversa Técnicas de impacto La duración del impacto de un perno tornillo o tuerca es proporcional al grado de percusión Para ayudar a evitar daños a los sujetadores o piezas de trabajo limite la duración del impacto Tenga mucho cuidado cuando impacte sujetadores pequeños ya que estos requieren menos impacto para alcanzar el par óptimo Practique con varios sujetadores y anote el tiempo que le toma...

Страница 19: ... accesorios al centro de servicio más cercano de los listados en la cubierta posterior de este manual del operario ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones desconecté siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio Use solo accesorios recomendados específicamente Otros puenden ser peligrosos ADVERTENCIA GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Todas las herramientas MILWAUK...

Страница 20: ... station locations visit our website at www milwaukeetool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d un océan à l autre Consultez les pages jaunes de l annuaire téléphonique pour l adresse du centre le plus près de chez vo...

Отзывы: