background image

page 14

LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES

El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar
una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

¡ADVERTENCIA!

AREA DE TRABAJO

SEGURIDAD ELECTRICA

SEGURIDAD PERSONAL

USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA

SERVICIO

1.

Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada.

 Las mesas de

trabajo desordenadas y las áreas con poca iluminación propician los
accidentes.

2.

No opere las herramientas con motor en ambientes explosivos,
tales como los ambientes con líquidos, gases o polvo
inflamables.

 Las herramientas con motor producen chispas que

pueden inflamar el polvo o los gases.

3.

Mantenga a las personas alejadas mientras esté utilizando una
herramienta con motor.

 Las distracciones pueden causar la pérdida

del control de la herramienta. Proteja a las demás personas en el
área de trabajo contra escombros, tales como astillas y chispas.
Instale barreras si se necesitan.

4.

Las herramientas conectadas a tierra deben estar enchufadas
en un toma corriente que esté instalado correctamente y
conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas vigentes.

 

Nunca retire la clavija de conexión a tierra

o modifique el enchufe de ninguna manera. No use enchufes
adaptadores. Consulte a un electricista capacitado si tiene dudas
para asegurar que el tomacorriente esté correctamente
conectado a tierra. 

Si las herramientas sufren fallas eléctricas, la

conexión a tierra proporciona una trayectoria de baja resistencia para
que el usuario no quede expuesto a la electricdad.

5.

Las herramientas con aislamiento doble están equipadas con
un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Hay una sola manera de introducir este enchufe en una toma
polarizada. Si el enchufe no se ajusta completamente en la toma,
dé vuelta el enchufe. Si el problema persiste, póngase en
contacto con un electricista calificado para que instale una toma
polarizada. No cambie la toma de ninguna manera.

 El doble

aislamiento    elimina la necesidad de un cable de energía con
conexión a tierra con 3 alambres y la de un sistema de suministro de
energía con conexión a tierra.

6.

Evite contacto físico con las superficies conectadas a tierra, tales
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores

. Existe un

riesgo de un choque eléctrico mayor si su cuerpo está expuesto a tierra.

7.

No exponga las herramientas eléctricas a condiciones de lluvia
o humedad.

 El agua que entra en una herramienta eléctrica

aumentará el riesgo de choque eléctrico.

8.

No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar las
herramientas ni para sacar el enchufe de la toma eléctrica.
Mantenga el cable lejos de calefacción, petróleo, bordes afilados
o cualquier parte movible. Reemplace inmediatamente cualquier
cable dañado.

 Los cables dañados aumentan el riesgo de choque

eléctrico.

9.

Al operar una herramienta eléctrica a la intemperie, use un cordón
de extensión para la intemperie marcado “W-A” o “W”.

 Estos

cordones están aprobados para usos exteriores y reducen el riesgo
del choque eléctrico.

12.

Evite los arranques accidentales.

 Verifique que el interruptor esté

apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar la herramienta
por el gatillo o enchufarla con el interruptor encendido puede
ocasionar accidentes.

13.

Saque las llaves de ajuste antes de encender la herramienta.

Una llave sujeta a una parte en movimiento puede causar lesiones.

14.

No se esfuerce, mantenga el control y el balance en todo
momento.

 Mantenga siempre una postura y un balance adecuados.

Una postura y un balance correctos otorga un mejor control ante
situaciones inesperadas.

15.

Utilice el equipo de seguridad. Siempre use protección para los
ojos.

 Se debe usar una máscara contra el polvo, zapatos de seguridad

antidelizantes, casco y protector para los oídos, cuando las
condiciones así lo requieran.

10.

Esté alerta.

 

Revise su trabajo y use el sentido común. No opere

su herramienta cuando esté cansado, distraído o bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 

Un momento de

descuido cuando operando un herramienta electrica puede resultar
en lesiones graves.

11.

Utilice ropa adecuada.

 No use ropa suelta o joyas. Mantenga el

cabello largo, ropa y guantes alejados de las partes móviles.

16.

Utilice abrazaderas u otra manera práctica para sujetar y apoyar
el material en una plataforma estable.

 Tener el material en la mano

o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida del control.

17.

No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta apropiada para
la aplicación.

 La herramienta realizará el trabajo de manera más

eficaz y segura, si la opera a la velocidad apropiada.

18.

Si el gatillo no enciende o apaga la herramienta, no utilice la
herramienta.

 Una herramienta que no se puede controlar con el gatillo

es peligrosa y debe ser reparada.

19.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar
cualquier ajuste, cambiar los accesorios o almacenar la
herramienta.

 Tales medidas precautorias de seguridad reducen el

riesgo de encender la herramienta accidentalmente.

20.

Almacene las herramientas que no se estén usando fuera del
alcance de los niños y de personas que no estén capacitadas.

Es peligroso permitir a los usuarios utilizar las herramientas, si no
están capacitados previamente.

21.

Mantenga las herramientas en buenas condiciones. Las
herramientas cortadoras deben mantenerse afiladas y limpias.

Esto reduce el riesgo de que la herramienta se atasque y facilita el
control de la misma. No utilice una herramienta dañada. Colóquele
una etiqueta que diga “No Debe Usarse” hasta que sea reparada.

22.

Verique que las partes en movimiento estén alineadas y no estén
atascadas. También debe verificarse que las partes no estén rotas
o tengan cualquier otra condición que pueda afectar el
funcionamiento de la herramienta. Si está dañada, se debe
reparar la herramienta antes de utilizarla.

 Muchos accidentes se

deben al mantenimiento incorrecto de la herramienta.

23.

Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante
para ese modelo.

 Los accesorios que son apropiados para una

herramienta pueden aumentar el riesgo de lesiones cuando se usan
con otra herramienta.

24.

El servicio de mantenimiento debe ser realizado solamente por
personal técnico debidamente capacitado.

 El servicio o

mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar
el riesgo de lesiones.

25.

Cuando realice el servicio de mantenimiento, utilice solamente
repuestos idénticos. Siga las instrucciones en la sección de
mantenimiento de este manual.

 El uso de partes no autorizadas o

el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede
aumentar el riesgo de descarga eléctrica o lesiones.

Содержание Cordless Impact Wrench

Страница 1: ...SER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Número de Catálogo 9070 20 9071 20 9072 20 9072 22 9075 20 9092 20 9096 20 ...

Страница 2: ... the tool A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unex pected situations 15 Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appro...

Страница 3: ... and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles FUNCTIONALDESCRIPTION Cat No 9072 20 5 Double Insulated Symbology ...

Страница 4: ...resistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord ...

Страница 5: ... or other Impact Wrenches using the Quick Change 1 2 Square Drive to 7 16 Hex Adapter Cat No 9092 20 and accessory Cat No 48 66 0061 are intended for use with drill bits and adapters with a 7 16 Hex Quick Change shank Cat No 9096 20 is intended for use with drill bits and adapters with a 5 8 Hex Quick Change shank Both Hex Quick Change shanks have a ball retainer groove They are not intended for u...

Страница 6: ...o help prevent damaging the fasteners or workpieces avoid excessive im pacting Be particularly careful when impacting smaller fasteners because they require less impacting to reach optimum torque Practice with various fasteners noting the length of time required to reach the desired torque Check the tightness with a hand torque wrench If the fasteners are too tight reduce the impacting time If the...

Страница 7: ...lectric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool WARNING To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessories Use only specifically recommended accessories Others may be hazardous FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is war ranted to be fr...

Страница 8: ... stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de sécurité Portez toujours des lunettes ou une visière Selon les conditions portez aussi un masque antipoussière des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur et ou un appareil antibruit 10 Restez alerte concentrez vous sur votre travail et faites preuve de jugement N utilisez pas un outil é...

Страница 9: ...e normalisation ACNOR Underwriters Laboratories Inc Courant alternatif ou direct en Volts Impacts par minute á charge IPM Ampères Courant alternatif en Volts No de cat 9070 20 9072 20 9092 20 9096 20 Capacité du mandrin à changement rapide Seulement pour une utilisation avec le mandrin hexagonal à changement rapide de 7 16 ou 5 8 en équipement stan dard sur le 9092 20 7 16 et 9096 20 5 8 accessoir...

Страница 10: ...signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition Remplacez tout cordon derall...

Страница 11: ...ou pour fixer la douille 2 Pour enlever l accessoire insérez un clou ou un autre objet mince dans le trou de l accessoire et pressez sur la tige de détente Tirez l accessoire hors du pivot Pour minimiser les risques de blessures débranchez toujours l outil avant d y faire des réglages d y attacher ou d en enlever les accessoires L usage d accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recomma...

Страница 12: ...e Démarrage et arrêt de l outil Fig 9 No de cat 9070 20 9071 20 9075 20 Les clés à percussion sont pourvues d une commande à bascule pour actionner la rotation avant ou inverse 1 Pour la rotation avant sens horaire poussez la partie inférieur de la commande 2 Pour la rotation inverse sens antihoraire poussez la partie supérieure de la commande NB Pour éviter tout dommage au moteur ou au mécanisme ...

Страница 13: ...jamais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures débranchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever les accessoires L emploi d accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut présenter des risques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT GARANTIE LIMITÉE DE L OUTIL DE CINQ ANS Tous les outi...

Страница 14: ...hufarla con el interruptor encendido puede ocasionar accidentes 13 Saque las llaves de ajuste antes de encender la herramienta Una llave sujeta a una parte en movimiento puede causar lesiones 14 No se esfuerce mantenga el control y el balance en todo momento Mantenga siempre una postura y un balance adecuados Una postura y un balance correctos otorga un mejor control ante situaciones inesperadas 1...

Страница 15: ...ente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Doble aislamiento Simbología Asociación de Normas Canadiense Underwriters Laboratories Inc Volts corriente alterna corriente directa Impactos por minuto bajo carga IPM Amperios Volts corriente alterna Impactos por Minuto 2 600 2 600 1 000 2 600 2 500 1 000 2 600 1 000 2 600 Cat No 9070 20 9071 20 9072 20 9075 20 9092 20 9096 20 Entrega Maxima de...

Страница 16: ...a un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable El hilo verde debe ser el único hilo conectado al sistema de conexión de...

Страница 17: ...o u otro objeto similar en el agujero del accesorio y presione el pasador de detención hacia adentro Tire del accesorio hacia fuera del zanco de mango cuadrado Zanco de mango cuadrado Pasador de detención Fig 4 Para reducir el riesgo de lesiones desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios o antes de efectuar ajustes Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados...

Страница 18: ... reversa Técnicas de impacto La duración del impacto de un perno tornillo o tuerca es proporcional al grado de percusión Para ayudar a evitar daños a los sujetadores o piezas de trabajo limite la duración del impacto Tenga mucho cuidado cuando impacte sujetadores pequeños ya que estos requieren menos impacto para alcanzar el par óptimo Practique con varios sujetadores y anote el tiempo que le toma...

Страница 19: ... accesorios al centro de servicio más cercano de los listados en la cubierta posterior de este manual del operario ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones desconecté siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio Use solo accesorios recomendados específicamente Otros puenden ser peligrosos ADVERTENCIA GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Todas las herramientas MILWAUK...

Страница 20: ... station locations visit our website at www milwaukeetool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d un océan à l autre Consultez les pages jaunes de l annuaire téléphonique pour l adresse du centre le plus près de chez vo...

Отзывы: