Milwaukee 6521 Series Скачать руководство пользователя страница 23

page 23

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte
siempre la herramienta antes de darle cualquier
mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate
de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de
la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio
MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta
en buenas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones gen-
erales de la misma. Inspeccione guardas, interruptores, el cable de la
herramienta y el cable de extensión. Busque tornillos sueltos o flojos,
defectos de alineación y dobleces en partes móviles, así como montajes
inadecuados, partes rotas y cualquier otra condición que pueda afectar
una operación segura. Si detecta ruidos o vibraciones anormales, apague
la herramienta de inmediato y corrija el problema antes de volver a usarla.
No utilice una herramienta dañada. Colóquele una etiqueta que diga “NO
DEBE USARSE” hasta que sea reparada (vea “Reparaciones”).

Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya
que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo
del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio 

MILWAUKEE

más cercano para que le hagan:

Lubricación

Inspección y cambio de carbones

Inspección mecánica y limpieza (engranes, flechas, baleros,
carcarza, etc.)

Inspección eléctrica (interruptor, cable, armadura, etc.)

Probarla para asegurar una operación mecánica y eléctrica
adecuada.

Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica o
daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni
permita que estos fluyan dentro de la misma.

MANTENIMIENTO

Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo
MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet:
www.mil-electric-tool.com. Para obtener un catálogo, contacte su
distribuidor local o uno de los centros de servicio listos en la página de
cubierta de este manual.

ACCESORIOS

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga las empuñaduras
de la herramienta limpias, secas y libres de aceite y grasa. Use sólo
jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar su herramienta ya que
algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar daños
a materiales plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen:
gasolina, trementina, diluyente para barniz, diluyente para pintura,
disolventes limpiadores clorados, amoníaco, y detergentes caseros que
contengan amoníaco.

Reparaciones

Si se daña o descompone, envíe la herramienta y todos sus accesorios
al centro de servicio más cercano de los listados en la cubierta posterior
de este manual del operario.

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

Cables de cambio rapido (Quik-Lok)

250 mm Quik-Lok Cat. No. 48-76-5010
635 mm Quik-Lok Cat. No. 48-76-5025

Modelos especificas:

Seguro de la segueta Cat. No. 42-68-0682
Tornillo del seguro de la segueta Cat. No. 06-83-2975

“787” Seguetas:

Seguro de la segueta Cat. No. 42-68-0685
Tornillo del seguro de la segueta Cat. No. 06-83-2975

See Pagina 24, 25 & 26 por Seguetas Bi-Metálicas Sawzall

®

.

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

Todas las herramientas 

MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la

fábrica y se garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de
mano de obra. En el plazo de dos (2) años a partir de la fecha de
compra 

MILWAUKEE reparará o reemplazará (a discreción de

MILWAUKEE), sin cargo alguno, cualquier herramienta (cargadores de
baterías inclusive) cuyo examen determine que presenta defectos de
material o de mano de obra. Devuelva la herramienta, con gastos de
envío prepagados y asegurada, y una copia de la factura de compra, u
otro tipo de comprobante de compra, a una sucursal de reparaciones/
ventas de la fábrica 

MILWAUKEE o a un centro de reparaciones

autorizado por 

MILWAUKEE. Esta garantía no cubre los daños

ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de
personal no autorizado por 

MILWAUKEE, abuso, desgaste y deterioro

normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Las baterías, linternas y radios tienen una garantía de un (1) año a partir
de la fecha de compra.

LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN EL
PRESENTE DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS. 

MILWAUKEE NO SERÁ EN

NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES
O CONSECUENTES, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS.

ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTÍA,
O CONDICIONES, ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO O FIN DETERMINADO.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible
que usted tenga otros derechos que varían de estado a estado y de
provincia a provincia. En aquellos estados que no permiten la exclusión
de garantías implícitas o la limitación de daños incidentales o
consecuentes, las limitaciones anteriores pueden que no apliquen. Esta
garantía es válida solamente en los Estados Unidos, Canadá y México.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecté siempre su
herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo
accesorios recomendados específicamente. Otros puenden
ser peligrosos.

Содержание 6521 Series

Страница 1: ...Cat logo No Serie 6521 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES...

Страница 2: ...page 2...

Страница 3: ...tool on A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance...

Страница 4: ...cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure...

Страница 5: ...stance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electri...

Страница 6: ...ist collar in the direction of the arrow while inserting the blade into the clamp until the tang butts against the collar 2 Release collar and the spring loaded mechanism will clamp the blade firmly i...

Страница 7: ...shoe release lever down 1 4 turn and slide the shoe forward or backward to the desired position 2 To lock the shoe in position push the shoe release lever up 3 After adjusting the shoe slowly pull th...

Страница 8: ...for plunge cutting directly into sur faces that can not be cut from an edge such as walls or floors Orbital action is recommended for plunge cutting Plunge cutting may be done two ways depending on h...

Страница 9: ...f your tool is damaged return the entire tool to the nearest service center listed on the back cover of this operator s manual WARNING To reduce the risk of injury always unplug your tool before perfo...

Страница 10: ...e vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre en tout temps Un bonne stabilit vous permet de mieux r agir une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de s curi...

Страница 11: ...contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois Les risques assoc...

Страница 12: ...ique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e d...

Страница 13: ...semelle de l outil et l paisseur du mat riau chaque cycle N utilisez pas de lames moins longues que 89 mm 3 1 2 car leur course n exc dera pas la semelle de l outil tout au long du cycle Pour de meil...

Страница 14: ...e de mouvement orbital Fig 5 Le Orbital Super Sawzall mouvement orbital est pourvu d une commande de mouvement orbital L outil peut fonctionner en mouvement alternatif droit non orbital ou en mouvemen...

Страница 15: ...lanchers ou des murs Le mouvement orbital est recommand pour les coupes en plong e On peut faire des coupes en plong e de deux fa ons selon l installation de la lame La vignette de la colonne A d mont...

Страница 16: ...ERTISSEMENT Pour une liste compl te des accessoires pri re de se reporter au cata logue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet www mil electric tool com Pour obtenir un catalogue il suffi...

Страница 17: ...ropa adecuada No use ropa suelta o joyas Mantenga el cabello largo ropa y guantes alejados de las partes m viles 12 Evite los arranques accidentales Verifique que el interruptor est apagado antes de...

Страница 18: ...a os al aparato reproductivo A continuaci n se citan algunos ejemplos de tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino proveniente de ladrillos cemento y...

Страница 19: ...puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de cone...

Страница 20: ...de colocaci n de la segueta est n limpios Si hubieran rebabas de metal o aserr n podr an impedir que la abrazadera de la segueta Quik Lok quedara bien asegurada por el tornillo Fig 1 Segueta Collar F...

Страница 21: ...a velocidad 1 Para arrancar la herramienta suj tela firmemente de la empu adura y oprima el gatillo 2 Para detener la herramienta suelte el gatillo Permita que la herramienta llegue a detenerse por co...

Страница 22: ...rtar desde una esquina como por ejemplo paredes y pisos Se recomienda utilizar un movimiento orbital para cortes penetrantes Un corte penetrante se puede realizar de dos modos distintos seg n se inser...

Страница 23: ...caseros que contengan amon aco Reparaciones Si se da a o descompone env e la herramienta y todos sus accesorios al centro de servicio m s cercano de los listados en la cubierta posterior de este manua...

Страница 24: ...vos materiales compuestos pl sticos metales no ferrosos y hierro forjado All woods nail embedded composition material plastic light gauge non ferrous metals aluminum Has 5 8 width for higher flexibili...

Страница 25: ...nduits tubulures canalisations tuyaux caoutchouc et fibre Metal de 5 mm hasta 6 mm conduit tubo acanalado ductos hule y fibra Metal 1 8 thru 3 16 conduit tubing channels pipe M tal 3 mm 5 mm 1 8 3 16...

Страница 26: ...er a para conductores tuber as canales y tubos met licos de 3 mm a 5 mm Teeth Per Inch 25 mm Dents 25 mm 1 Dientes x 25 mm 5 8 5 8 5 8 10 10 14 14 18 18 18 Cat No 5 per pouch No de Cat 5 par sachet Ca...

Страница 27: ...page 27 NOTES NOTES NOTAS...

Страница 28: ...tions visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En ou...

Отзывы: