background image

page 13

MONTAGE DE L'OUTIL

Pour minimiser les risques de blessures, débranchez
toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou
d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires
autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés
pour cet outil peut comporter des risques.

AVERTISSEMENT!

1.

Selon la tâche à accomplir, la lame peut être installée avec les dents
vers le haut ou vers le bas. Pour installer une lame, tournez le collet
dans le sens de la flèche et introduisez la lame dans la fixation
jusqu’à ce que le tenon s’arrête sur le collet.

2.

Relâchez le collet et le mécanisme à ressort va enclencher la lame
fermement en place.

3.

Tournez le collet dans le sens opposé à la flèche pour assurer
l'enclenchement de la lame dans la fixation.

4.

Tirez sur la lame pour vous assurer qu’elle est bien verrouillée en
place.

5.

Pour retirer une lame, tournez le collet dans le sens de la flèche pour
retirer la lame. Soyez prudent avec les lames brûlantes.

1.

Pour retirer le cordon Quik-Lok

®

, faites tourner l’écrou du cordon

1/4 de tour vers la gauche et retirez-le.

2.

Pour remettre le cordon en place, alignez les rainures à clavettes du
connecteur et poussez le connecteur aussi loin que possible. Tournez
ensuite l’écrou du cordon 1/4 de tour vers la droite pour le verrouiller.

Choix d’une lame

Pour obtenir de meilleurs résultats, employez les lames bimétalliques
MILWAUKEE Sawzall

®

. Choisissez une lame de longueur et de calibre

appropriés.

Plusieurs genres de lames sont à votre disposition pour effectuer des
tâches spécifiques : taille du métal, bois, bois cloué, découpage,
dégrossisssage et profilage.

Les lames sont offertes en plusieurs longueurs. Optez pour une lame
assez longue pour que sa course excède la semelle de l’outil et l’épaisseur
du matériau à chaque cycle. 

N’utilisez pas de lames moins longues

que 89 mm (3-1/2"), car leur course n’excédera pas la semelle
de l’outil tout au long du cycle.

Pour de meilleurs résultats et une durabilité accrue, consultez la rubrique
“Accessoires” pour le choix d’une lame qui convienne à votre tâche.

Modèles de la fixation de lame Quik-Lok

®

 (Fig. 2)

Debranchez l'outil avant de changer la lame. Assurez-vous que le pivot
et la fixation de lame sont propres. Des rognures et du bran de scie
peuvent empêcher la fixation Quik-Lok

®

 de s’enclencher solidement.

Retrait et remise en place du cordon Quik-Lok

®

 (Fig. 1)

Entretien de la fixation de lame Quik-Lok

®

Nettoyez périodiquement la poussière et les débris de la fixation de
lame Quik-Lok

®

 à l’aide d’un jet d’air comprimé sec.

Si le collet résiste à la torsion, tournez le collet dans un sans puis
dans l’autre pour chasser les débris.

 Lubrifiez périodiquement la fixation de lame Quik-Lok

®

 avec un

lubrifiant sec tel le graphite.

Retrait d’une lame brisée de la fixation de lame Quik-Lok

®

Débranchez l’outil avant de retirer une lame. Une lame brisée peut être
retirée selon les méthodes ci-dessous:

Pointez l’outil vers le bas, tournez le collet et secouez l’outil de haut
en bas (

NE METTEZ PAS

 l’outil en marche pendant que vos doigts

maintiennent la fixation de lame en position ouverte). La tige de la
lame brisée devrait s’éjecter de la fixation.

Si vous n’obtenez pas de résultats en secouant l’outil...

Dans la plupart des cas, un morceau de la lame brisée dépassera de
la fixation. Alors, tournez le collet et tirez le fragment de lame hors de
la fixation.

Si le fragment de la lame brisée ne dépasse pas assez de la fixation
pour être agrippé, prenez une lame mince à petites dents (une lame
à métal par exemple) et servez-vous-en comme grappin pour retirer
la lame bloquée dans la fixation tandis que vous tournerez le collet.

Fig. 1

Lame

Collet

Fig. 2

Содержание 6521 Series

Страница 1: ...Cat logo No Serie 6521 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES...

Страница 2: ...page 2...

Страница 3: ...tool on A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance...

Страница 4: ...cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure...

Страница 5: ...stance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electri...

Страница 6: ...ist collar in the direction of the arrow while inserting the blade into the clamp until the tang butts against the collar 2 Release collar and the spring loaded mechanism will clamp the blade firmly i...

Страница 7: ...shoe release lever down 1 4 turn and slide the shoe forward or backward to the desired position 2 To lock the shoe in position push the shoe release lever up 3 After adjusting the shoe slowly pull th...

Страница 8: ...for plunge cutting directly into sur faces that can not be cut from an edge such as walls or floors Orbital action is recommended for plunge cutting Plunge cutting may be done two ways depending on h...

Страница 9: ...f your tool is damaged return the entire tool to the nearest service center listed on the back cover of this operator s manual WARNING To reduce the risk of injury always unplug your tool before perfo...

Страница 10: ...e vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre en tout temps Un bonne stabilit vous permet de mieux r agir une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de s curi...

Страница 11: ...contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois Les risques assoc...

Страница 12: ...ique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e d...

Страница 13: ...semelle de l outil et l paisseur du mat riau chaque cycle N utilisez pas de lames moins longues que 89 mm 3 1 2 car leur course n exc dera pas la semelle de l outil tout au long du cycle Pour de meil...

Страница 14: ...e de mouvement orbital Fig 5 Le Orbital Super Sawzall mouvement orbital est pourvu d une commande de mouvement orbital L outil peut fonctionner en mouvement alternatif droit non orbital ou en mouvemen...

Страница 15: ...lanchers ou des murs Le mouvement orbital est recommand pour les coupes en plong e On peut faire des coupes en plong e de deux fa ons selon l installation de la lame La vignette de la colonne A d mont...

Страница 16: ...ERTISSEMENT Pour une liste compl te des accessoires pri re de se reporter au cata logue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet www mil electric tool com Pour obtenir un catalogue il suffi...

Страница 17: ...ropa adecuada No use ropa suelta o joyas Mantenga el cabello largo ropa y guantes alejados de las partes m viles 12 Evite los arranques accidentales Verifique que el interruptor est apagado antes de...

Страница 18: ...a os al aparato reproductivo A continuaci n se citan algunos ejemplos de tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino proveniente de ladrillos cemento y...

Страница 19: ...puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de cone...

Страница 20: ...de colocaci n de la segueta est n limpios Si hubieran rebabas de metal o aserr n podr an impedir que la abrazadera de la segueta Quik Lok quedara bien asegurada por el tornillo Fig 1 Segueta Collar F...

Страница 21: ...a velocidad 1 Para arrancar la herramienta suj tela firmemente de la empu adura y oprima el gatillo 2 Para detener la herramienta suelte el gatillo Permita que la herramienta llegue a detenerse por co...

Страница 22: ...rtar desde una esquina como por ejemplo paredes y pisos Se recomienda utilizar un movimiento orbital para cortes penetrantes Un corte penetrante se puede realizar de dos modos distintos seg n se inser...

Страница 23: ...caseros que contengan amon aco Reparaciones Si se da a o descompone env e la herramienta y todos sus accesorios al centro de servicio m s cercano de los listados en la cubierta posterior de este manua...

Страница 24: ...vos materiales compuestos pl sticos metales no ferrosos y hierro forjado All woods nail embedded composition material plastic light gauge non ferrous metals aluminum Has 5 8 width for higher flexibili...

Страница 25: ...nduits tubulures canalisations tuyaux caoutchouc et fibre Metal de 5 mm hasta 6 mm conduit tubo acanalado ductos hule y fibra Metal 1 8 thru 3 16 conduit tubing channels pipe M tal 3 mm 5 mm 1 8 3 16...

Страница 26: ...er a para conductores tuber as canales y tubos met licos de 3 mm a 5 mm Teeth Per Inch 25 mm Dents 25 mm 1 Dientes x 25 mm 5 8 5 8 5 8 10 10 14 14 18 18 18 Cat No 5 per pouch No de Cat 5 par sachet Ca...

Страница 27: ...page 27 NOTES NOTES NOTAS...

Страница 28: ...tions visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En ou...

Отзывы: