Milwaukee 6375-20- 6376-20 Скачать руководство пользователя страница 13

page 13

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE

1.

Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. 

Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se

détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service 

MILWAUKEE 

accrédité.

2.

DANGER!  N’approchez  pas  les mains de la zone de coupe ou de la lame. Gardez l’autre main sur la poignée auxiliaire ou sur le carter

du moteur. 

En tenant l’outil avec vos deux mains, vous mettez celles-ci à l’abri de la lame.

Placez-vous  d’un  côté  ou  de  l’autre  de  la  lame,  mais  non  vis-à-vis  celle-ci.

  En  cas  de  RECUL,  la  scie  pourrait  sauter  vers  l’arrière

(Voir « Causes du retour d’outil et prévention par l’utilisateur »).

N’étendez pas la main sous le matériau à scier. 

Le protecteur inférieur de l’outil est inopérant à cet endroit.

3.

Avant  chaque  utilisation,  assurez-vous  que  le  protecteur  inférieur  se  referme  correctement.  N’utilisez  pas  la  scie  si  le  protecteur

inférieur  ne  bouge  pas  librement  et  ne  se  ferme  pas  instantanément.  Ne  bloquez  jamais  le  protecteur  inférieur  en  position  ouverte.

Si la scie tombe par terre accidentellement, le protecteur inférieur peut être gauchi : escamotez le protecteur inférieur avec sa manette et assurez-vous

qu’il bouge librement et qu’il ne touche pas la lame ou tout autre élément de l’outil, quels que soient les réglages d’angle et de profondeur de coupe.

4.

Vérifiez  l’état  et  le  bon  fonctionnement  du  ressort  du  protecteur  inférieur.  Si  le  protecteur  ou  son  ressort  ne  fonctionnent  pas

correctement, il faut les réparer avant d’utiliser l’outil. 

Le protecteur inférieur peut être lent à se refermer à cause de pièces endommagées, de

dépôts collants ou d’une accumulation de débris.

5.

Vous  ne  devez  escamoter  manuellement  le  protecteur  inférieur  que  pour  des  opérations  spéciales  comme  le  défonçage  d’ouvertures

en  plein  bois  et  les  coupes  de  rainurage  ou  à  onglets.  Escamotez  le  protecteur  inférieur  au  moyen  de  sa  manette  puis,  dès  que  la

lame attaque le matériau, lâchez le protecteur. 

Pour toute autre tâche de sciage, laissez le protecteur inférieur fonctionner automatiquement.

6.

Assurez-vous toujours que le protecteur inférieur couvre bien la lame avant de déposer l’outil sur l’établi ou sur le sol. 

Si la lame n’est

pas protégée et n’a pas fini de tourner, elle entraînera la scie vers l’arrière en coupant tout sur son passage. Soyez conscient du temps nécessaire pour

que la lame s’arrête après que vous avez lâché la détente.

7.

Ne maintenez jamais le matériau à scier dans vos mains ou sur votre jambe. 

Il importe de soutenir le matériau correctement, afin de ne pas

vous exposer inutilement et de réduire le risque de coincement de la lame ou de dérapage de l’outil.

8.

Tenez  l’outil  par  ses  surfaces  de  prise  isolées  pendant  toute  opération  où  l’outil  de  coupe  pourrait  venir  en  contact  avec  un  câblage

dissimulé  ou  avec  son  propre  cordon. 

En  cas  de  contact  avec  un  conducteur  sous  tension,  les  pièces  métalliques  à  découvert  de  l’outil

transmettraient un choc électrique à l’utilisateur.

9.

Lorsque que vous refendez, utilisez toujours un guide longitudinal. 

Cela améliore la précision de la coupe et réduit le risque de coincement

de la lame.

10.

Employez  toujours  une  lame  de  diamètre  approprié  et  dont  le  trou  central  est  de  forme  correcte  (angulaire  ou  ronde). 

Une  lame  dont

le trou ne correspond pas à la forme du moyeu de fixation de la scie risque de tourner de façon excentrique et de vous faire perdre la maîtrise de l’outil.

11.

N’utilisez jamais un boulon ou une rondelle de lame endommagé ou incorrect. 

Les boulons et rondelles de fixation de la lame sont conçus

spécialement pour votre scie et jouent un rôle essentiel dans le bon fonctionnement et la sécurité de l’outil.

12.

AVERTISSEMENT! 

La poussière degagée par perçage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues

comme  pouvant  causer  le  cancer,  des  malformations  congénitales  ou  d’autres  troubles  de  reproduction.  Voici  quelques  exemples  de  telles

substances  :

•

Le plomb contenu dans la peinture au plomb.

•

Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton et divers produits de maçonnerie.

•

L’arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois.
Les  risques  associés  à  l’exposition  à  ces  substances  varient,  dépendant  de  la  fréquence  des  travaux. Afin  de  minimiser  l’exposition  à  ces

substances chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité tel un masque antipoussière

spécifiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques.

13.

Causes  du  retour  d’outil  et  prévention  par  l’utilisateur  :

Le « retour d’outil » est une brusque réaction au pincement, au coincement ou au désalignement de la lame de scie, qui amène la scie à sauter hors du

matériau vers l’utilisateur.
Lorsque la lame est pincée ou coincée par le rétrécissement du trait de scie, la lame se bloque et la réaction du moteur projette l’outil avec force vers

l’utilisateur.
Si la lame se trouve désalignée dans le trait de scie, ses dents arrière peuvent mordre dans le dessus du matériau, ce qui amène la lame à sortir

brutalement du trait de scie en direction de l’utilisateur.

Le  RECUL  résulte  d’une  utilisation  incorrecte  de  l’outil  ou  de  mauvaises  conditions  d’utilisation.  On  peut  le  prévenir  en  prenant  les  précautions

adéquates  ci-après  :

14.

Tenez  fermement  la  scie  avec  les  deux  mains  et  placez  votre  corps  et  vos  bras  de  manière  à  pouvoir  résister  à  la  force  d’un  RECUL

éventuel. 

L’utilisateur est capable de maîtriser un RECUL s’il a pris les précautions adéquates.

15.

Lorsque  la  lame  se  coince  ou  que  vous  interrompez  une  coupe  pour  une  raison  quelconque,  lâchez  la  détente  et  maintenez  la  scie

immobile  dans  le  trait  de  scie  jusqu’à  ce  que  la  lame  s’arrête  complètement.  Ne  cherchez  jamais  à  sortir  la  scie  du  matériau  ou  à

reculer la scie pendant que la lame est encore en mouvement, car vous vous exposeriez à un RECUL. 

Si la lame a tendance à se coincer,

recherchez-en la cause et apportez les correctifs appropriés.

16.

  Lorsque  vous  redémarrez  l’outil  dans  un  trait  de  scie,  centrez  la  lame  dans  celui-ci  et  assurez-vous  que  les  dents  de  la  lame  ne

mordent pas dans le matériau. 

Si la lame est coincée, l’outil risque de reculer ou de sauter en arrière au moment du démarrage de l’outil.

17.

Soutenez  adéquatement  les  grands  panneaux  afin  de  réduire  au  minimum  le  risque  de  pincement  de  la  lame  et  de  RECUL. 

Les

grands panneaux ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids. Placez des points d’appui sous le panneau des deux côtés, près de la ligne de

coupe et près des bords du panneau.

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание 6375-20- 6376-20

Страница 1: ...E LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog Nos Nos de Cat Cat logo Nos 6375 20 6376 20 7 1 4 Circular Saws Scies Cir...

Страница 2: ...that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of...

Страница 3: ...d by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lea...

Страница 4: ...3 4 15 16 to 3 15 16 Arbor 5 8 5 8 5 8 5 8 No Load RPM 5800 5800 5800 5200 Volts 120 AC DC 120 AC only 120 AC DC 120 AC DC Specifications FUNCTIONALDESCRIPTION 1 Trigger 2 Switch handle 3 Depth adjus...

Страница 5: ...lectricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in dou...

Страница 6: ...r guard Fig 2 Release the lower guard lever 5 Place the spindle flange on the spindle and hand tighten the bolt 6 While holding in the spindle lock button use the wrench to turn the bolt clockwise and...

Страница 7: ...e saw by the handle loosen the bevel adjusting lever by lifting it up and moving toward the blade 3 Hold the shoe down and rotate the saw by the handle to the desired angle as indicated by the marking...

Страница 8: ...ay cause binding and KICKBACK 7 Use extra caution when making a Pocket Cut into existing walls or other blind areas The protruding blade may cut objects that can cause KICKBACK General Operation Fig 8...

Страница 9: ...when servicing the tool Cutting Large Panels Fig 9 Large panels and long boards sag or bend if they are not correctly supported If you attempt to cut without leveling and properly supporting the work...

Страница 10: ...11 Pocket cuts are made in the middle of the workpiece when it can not be cut from an edge We recommend using a Sawzall or jig saw for this type of cut However if you must use a circular saw to make a...

Страница 11: ...any maintenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrical system Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs WARNING To reduce the risk of injury electric...

Страница 12: ...trop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre en tout temps Un bonne stabilit vous permet de mieux r agir une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de s curit Portez toujours d...

Страница 13: ...e appropri et dont le trou central est de forme correcte angulaire ou ronde Une lame dont le trou ne correspond pas la forme du moyeu de fixation de la scie risque de tourner de fa on excentrique et d...

Страница 14: ...de 18 cm 7 1 4po seulement 6 Rainure du guide refente 7 Guide de coupe 8 Garde lame inf rieur 9 Bride du pivot 10 Boulon de lame 11 Lame 12 Semelle 13 Levier du garde lame inf rieur 14 Cordon 15 Garde...

Страница 15: ...pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e des sigles W A W au Ca...

Страница 16: ...la salet et du bran de scie 4 Pour installer une lame placez la lame sur le pivot les dents pointant dans la m me direction que la fl che sur le garde lame inf rieur Fig 2 Abaissez le garde lame inf...

Страница 17: ...eur 3 Desserrez le bouton ou le levier r gleur de biseau Appuyez les bras d une querre sur la semelle et la lame pour ajuster l angle 90 4 Vissez ou d vissez la vis de r glage de biseau jusqu ce que l...

Страница 18: ...la d tente et maintenez la scie immobile dans le trait de scie jusqu ce que la lame s arr te compl tement Ne cherchez jamais sortir la scie du mat riau ou reculer la scie pendant que la lame est enco...

Страница 19: ...ferme et que la lame s arr te compl tement avant de poser la scie Fig 8 D pistage des d rangements Si la lame ne suit pas une ligne droite Les dents sont mouss es sur un c t Cela est caus par le con t...

Страница 20: ...vant de la semelle sur le mat riau La lame devrait tre directement au dessus de la ligne de coupe mais sans toucher au mat riau Relevez le garde lame inf rieur l aide du levier du garde lame inf rieur...

Страница 21: ...retournez le en entier au centre service le plus pr s selon la liste apparaissant la derni re page de ce manuel Pour minimiser les risques de blessures choc lectrique et dommage l outil n immergez ja...

Страница 22: ...pa suelta o joyas Mantenga el cabello largo ropa y guantes alejados de las partes m viles 12 Evite los arranques accidentales Verifique que el interruptor est apagado antes de enchufar la herramienta...

Страница 23: ...sitivo de montaje de la sierra girar n exc ntricamente provocando p rdida de control 11 Nunca utilice arandelas o pernos da ados o incorrectos Las arandelas y pernos de la cuchilla han sido especialme...

Страница 24: ...riente continua y alterna 1 Gatillo 2 Mango del interruptor 3 Palanca de ajuste de profundidad 4 Perilla de ajuste del bisel 5 Llave para la cuchilla 18 cm 7 1 4 s lo la sierra 6 Entrada para gu a de...

Страница 25: ...rciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de conexi n de puesta a tier...

Страница 26: ...e 26 cm 10 1 4 Fig 1 y 2 1 Desconecte la herramienta antes de instalar o retirar las cuchillas 2 Para retirar la tuerca de la flecha haga girar la tuerca de derecha a izquierda utilizando la llave de...

Страница 27: ...asta que la cuchilla se encuentre en un ngulo de 90 grados en relaci n a la zapata Fig 5 C mo ajustar el ngulo del bisel sierras 18 cm 7 1 4 Fig 6 y 7 1 Desconecte la herramienta 2 Para ajustar el ngu...

Страница 28: ...los dientes de la sierra no est n enclavados en el material Si la sierra se atasca es posible que sta camine hacia arriba y salga de la pieza de trabajo o rebote de la misma y produzca un CONTRAGOLPE...

Страница 29: ...y el disco llega a detenerse por completo antes de dejar descansando a la sierra Freno el ctrico modelos especificas Modelos especificas vienen con freno el ctrico Los frenos se activan al soltar el g...

Страница 30: ...Ajuste la gu a al ancho deseado y aseg rela apretando los tornillos de la gu a Cuando corte mas de 10 cm 4 clave o colque un tabl n de 2 5 cm 1 al material de trabajo y use la orilla interior de la z...

Страница 31: ...ERTENCIA Se garantiza que todos los productos MILWAUKEE est n libres de fallas en el material y la mano de obra MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier producto que luego de una revisi n se encuentre...

Страница 32: ...t www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le r seau de distribu...

Отзывы: