background image

23

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de  blessures,  inspectez 

toujours l’aire de carottage pour y déceler les fils 

cachés.

Techniques de carottage

1.  Choisissez  et  installez  un  carottier  selon  les 

instructions sous le titre “Choix et installation du 

carottier”.

2.  Fixez le chassis à la surface de travail selon une 

des méthodes décrites sous le titre “Méthodes 

d'ancrage de l’outillage sur la surface de travail”.

3. Pour sélectionner l’une des options de vitesse, étein

-

dre le moteur et changer la vitesse lorsque l’outil 

est en train de s’arrêter. Ne jamais passer à haute 

vitesse ni quand l’outil est sous-chargé ou arrêté.  

4  Raccordez le boyau à

Levier 

d’embrayage

Vanne 

d’arrêt 

d’eau

 

eau à la vanne d’arrêt 

d’eau de la foreuse 

Dymodrill et à la prise 

d’eau. Assurez-vous 

que  les  joints  sont 

étanches. Si le boyau 

à eau n’est pas assez 

long, employez un 

boyau ordinaire de 

jardin.  Mettez  en 

place un système 

d’évacuation de l’eau 

usée. 

5.  Si vous utilisez un système à vide, lisez les in

-

structions relatives à son installation sous le titre 

“Montage et utilisation d’u système à vide”.

  N’entamez pas les autres étapes de carottage 

avant que la jauge de la pompe à vide n’affiche au 

moins 508 mm (20") de vide à mercure. Normale

-

ment, la jauge affichera 584 mm (23") ou plus. 

Ne vous servez jamais de la foreuse Dymodrill 

si la jauge de la pompe à vide indique moins de 

508 mm (20") de vide à mercure (voir “Méthodes 

d'ancrage de l’outillage sur la surface de travail”.) 

Surveillez  toujours  la  jauge  de  vide  durant  le 

carottage. Si de l’eau s’accumule dans le godet 

de  filtrage,  videz-le  aussitôt  pour  prévenir  tout 

dommage à la pompe. 

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de  blessures,  ne  vous 

servez pas de l’outillage Dymorig si la jauge de 

vide affiche moins de 508 mm (20") de vide à 

mercure.

6.  Placez l’interrupteur de la foreuse Dymodrill à la 

position “ON”. Ouvrez le robinet de la prise d’eau 

pour alimenter la vanne d’arrêt d’eau (voir "As-

surez un débit d'eau adéquat"). Tournez la vanne 

en sens horaire pour augmenter le débit d’eau et 

en  sens  inverse-horaire  pour  diminuer  le  débit. 

7.  Empoignez le levier de commande et desserrez lé

-

gèrement le verrou du berceau. Tournez lentement 

le levier pour abaisser le carottier sur la surface de 

travail en appliquant une pression constante. Pour 

empêcher le carottier d’errer, appliquez toujours 

une légère pression pour commencer un trou, 

jusqu’à ce que le bout du carottier pénètre dans 

la surface. Ensuite, augmentez la pression. 

8.  A

ppliquez assez de pression sur le carottier pour qu’il 

coupe constamment. Fiez-vous au cadran du coffret 

d’ampèremètre pour vérifier si la pression est correcte.

 N.B.

 Si le chassis se déplace durant le carottage, 

arrêtez le moteur, replacez le chassis et recom-

mencez à forer.

9.  Surveillez le débit d’eau (voir “Carottage au dia

-

mant”). Généralement, le débit d’eau devrait être 

d’un à deux gallons par minute. Si le débit est trop 

grand, les deux trous du pivot vont fuir. Si cela se 

produit, diminuez le débit d’eau. Le débit d’eau 

est adéquat lorsque l’eau et les débris évacués 

forment un cercle d’environ 13 mm (1/2") autour 

du carottier. Gardez l’aire de travail au sec. 

10.Lorsqu’une coupe est complétée, laissez le mo

-

teur de la foreuse en marche et tournez le levier 

de commande en sens horaire pour remonter 

le carottier. Si vous ne laissez pas le moteur en 

marche pour le retirer, le carottier pourra rester 

bloqué dans le trou. Une fois le carottier retiré du 

trou, placez l’interrupteur du moteur à la position 

OFF et serrez le verrou du berceau. Pour éviter 

le démarrage accidentel du moteur,débranchez 

le  coffret  d’ampèremètre  de  la  prise  de  cou

-

rant  avant  de  désamorcer  la  pompe  à  vide.

  Si vous utilisez une pompe à vide, débranchez-la 

et ouvrez la soupape de relâchement de vide pour 

désamorcer le coussin à vide. 

Retrait des carottes et forage profond

Pour le forage des trous dont la profondeur excède 

celle du carottier, procédez selon les étapes suivantes :

1.  Commencez à forer le trou selon la méthode ha

-

bituelle. Lorsque la profondeur du trou atteindra la 

longueur du carottier, arrêtez la foreuse Dymodrill.

2.  Enlevez la carotte en insérant un ciseau ou un 

coin  effilé  dans  la  coupe  entre  la  carotte  et  la 

surface de travail. Vous pouvez aussi utiliser une 

pince spéciale pour le carottage, un fil métallique 

recourbé ou un boulon d’ancrage.

3.  Après  avoir  retiré  la  carotte,  réintroduisez  le 

carottier dans le trou ou ajoutez-y une rallonge 

pour  continuer  le  forage  (voir  “Accessoires”). 

Retirer une carotte dont le diamètre est deux fois 

plus grand que la longueur peut être difficile. Il faut 

alors broyer la carotte en petits morceaux faciles à 

enlever. Un marteau électrique ou un ciseau sont 

utiles pour fragmenter les carottes. 

AVERTISSEMENT

Habituellement,  lorsque 

vous forez au travers d’un 

plancher, les carottes tombent sur le plancher 

d’en-dessous. Prenez les mesures nécessaires 

pour protéger les personnes et les biens qui sont 

en-dessous de l’aire de forage.

Carottage au diamant

Facteurs qui influencent le rendement du carottage:

• Quantité de liquide refroidisseur

• Défaut de rigidité de l’outillage

• Mauvais état de l’outillage

• Rotation t-min. de la foreuse

• Pression de l’utilisateur sur l’outil

• Teneur du béton en acier 

• Format de l’acier moulé dans le béton

• Âge du béton

• Forme, genre, dureté et pouvoir abrasif de l’agrégat

• Sable artificiel ou sable de rivière (naturel)

• Technique de l’utilisateur

• Soin de l’utilisateur

• Excentricité du carottier

Содержание 4004-20

Страница 1: ...comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual HEAVY DUTY DIAMOND CORING EQUIPMENT EXTRA ROBUSTE OUTILLAGE DE CAROTTAGE AU DIAMANT EQUIPO...

Страница 2: ...A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the pow...

Страница 3: ...Have dam aged parts repaired or replaced by a MILWAUKEE service facility WARNING To reduce the risk of injury in ap plications that produce a consid erable amount of dust use an OSHA compliant dust ex...

Страница 4: ...e sure it is marked with the suffix W A W in Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition Always replace a da...

Страница 5: ...y have a special double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable stan Fig C Fig D dards of Underwriters Laboratories Inc the Canadian Standard Asso ciation...

Страница 6: ...izontal wall coring the ammeter gauge must face upward in view of the operator Otherwise water flow from the water shut off valve might drip into the outlets on the meter box Mounting the Dymodrill Mo...

Страница 7: ...t off valve components from the accessory bag The copper washers inside the bag are for bit installation 2 Insert the hose adapter into the hose nut Then insert the rubber washer into the hose nut 3 I...

Страница 8: ...asket on the underside of the pad to make sure it isn t worn cracked or torn If it is immediately replace the gasket otherwise the vacuum pad may not hold the rig securely To replace the gasket see Re...

Страница 9: ...ct the other end of the vacuum hose to the coupler on the vacuum pump following the same procedure 5 The vacuum pump may be set on a dry surface away from the rig or mounted to the base of the Dy mori...

Страница 10: ...ork Surface Always monitor the vacuum gauge during coring If water collects in the vacuum pump filter jar empty it to prevent damage to the pump WARNING To reduce the risk of injury do not operate the...

Страница 11: ...n effect which maintains bit sharp ness does not occur and the bit begins to glaze This happens especially with smaller diameter bits Adequate water volume varies according to the bit diameter Use onl...

Страница 12: ...ous bead of rubber cement Cat No 44 22 0060 in the entire bottom of the groove 3 Immediately place a new gasket Cat No 43 44 0570 in the groove and press firmly in place 4 Turn the pad over and place...

Страница 13: ...ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR RANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM...

Страница 14: ...a on moins dangereuse s il est utilis dans les limites pr vues Ne pas utiliser l outil lectrique si le commutateur nepermetpasdelemettreenmarcheoudel arr ter Tout outil lectrique qui ne peut pas tre c...

Страница 15: ...es les situations dont le r sultat est dangereux Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d op ration ou si vous pensez que le travail d passe votre capacit veuillez contact...

Страница 16: ...a trois dents La fiche du cordon doit tre Fig B Fig A branch e sur une prise correcte ment mise la terre voir Figure A et B De cette fa on si une d fec tuosit dans le circuit lectrique de l outil surv...

Страница 17: ...ndroits humides ou mouill s Calibres minimaux recommand s pour les cordons de rallonge Fiche signal tique Amp res Longueur du cordon de rallonge m 7 6 12 2 22 8 30 4 45 7 60 9 0 5 0 5 1 8 0 8 1 12 0 1...

Страница 18: ...tre 13 Desserrez le verrou du berceau et abaissez le berceau jusqu ce que l engrenage cr maill re s engage 14 Resserrez le verrou du berceau Montage du coffret d amp rem tre Pour tous les mod les Unco...

Страница 19: ...carottiers Dymobit standard et premium pour forer dans une vari t de mat ri aux tels le b ton coul le b ton arm d acier et le b ton arm pr contraint Employez des carottiers propres et vifs 1 Pour ins...

Страница 20: ...ur certaines t ches vous pourrez opter pour l ancrage avec chevilles expansion comme moyen de caler l outillage Les chevilles d ancrage et la rallonge t lescopique ne sont pas comprises dans les outil...

Страница 21: ...la pompe vide sur le chassis Dy morig alignez le petit trou de la base de la pompe sur le goujon filet du coussin faisant saillie au centre de la base du chassis 6 Branchez la pompe sur une prise de c...

Страница 22: ...uses Dymodrill sont pourvues d une vanne d arr t d eau int gr e pour contr ler le d bit d eau autour et l int rieur du carottier L eau sert refroidir le carottier et vacuer les d bris de forage Lectur...

Страница 23: ...te N B Si le chassis se d place durant le carottage arr tez le moteur replacez le chassis et recom mencez forer 9 Surveillez le d bit d eau voir Carottage au dia mant G n ralement le d bit d eau devra...

Страница 24: ...des d bris de carottage Outillage Assurez vous que la machinerie est en bon tat de marche Le montant le chassis le moteur et la base devraient tre fermement fix s pour viter toute vibration durant le...

Страница 25: ...le joint d tanch it du cous sin vide un centre service MILWAUKEE accr dit ou remplacez le vous m me de la fa on suivante 1 Enlevez le vieux joint et nettoyez parfaitement la rainure de la vieille coll...

Страница 26: ...ON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS TRE APPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT...

Страница 27: ...odemasiado Mantengaunbuen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta el ctrica en situaciones inesperadas V stase adecu...

Страница 28: ...rde el vac o la ventosa se soltar de la pieza de trabajo Al perforar muros o cielos rasos aseg rese de proteger a las personas y el rea de trabajo del otro lado La broca puede extenderse por el orific...

Страница 29: ...p res 20 Protecci n del motor Pasador de seguridad Velocidad RPM Baja 450 Alta 900 Di metro recomendado en agregado medio Baja 152 mm 254 mm 6 10 Alta 51 mm 152 mm 2 6 Cat No 4096 Amp res 20 Protecci...

Страница 30: ...t ndares Fig C Fig D CSA y el C digo Nacional de Electricidad Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usa das en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostrados en las Figuras C y D A...

Страница 31: ...2 tornillos prisioneros negros de cabeza hueca que se encuentran en la base 4 Enrosque los cuatro 4 mangos que se propor cionan en una bolsa de accesorios por separado a la parte central del ensambla...

Страница 32: ...ficiente para instalar la broca posteriormente Apriete el cierre de la horquilla NOTA Si es dif cil mover la horquilla por la colum na afloje los tornillos prisioneros siguiendo las in strucciones en...

Страница 33: ...manguera 3 Inserte el conjunto de la tuerca de la manguera en la v lvula de cierre y apri telo bien con la llave de tuerca de boca tubular que se suministra Algu nas de las roscas del adaptador de la...

Страница 34: ...no se fije debidamente Antes de usar una almohadilla de vac o siempre aseg rese de que la junta debajo de la almohadilla no est desgastado agrietado ni roto Si lo est sustit yalo inmediatamente de lo...

Страница 35: ...de la ranura en la base 4 Conecte un extremo de la manguera de aspiraci n que viene con el kit al acoplador de la l nea de aspiraci n de la almohadilla de vac o Para esto debe estirar el collar n de...

Страница 36: ...el rea de trabajo no tiene cables escondidos antes de iniciar la perforaci n Procedimiento de perforaci n 1 Seleccione e instale una broca de acuerdo con las pautas en Selecci n e instalaci n de una...

Страница 37: ...ante Rigidez del Dymoring Condici n de la m quina RPM del motor de perforaci n Presi n aplicada a la broca por el operador Cantidad de acero Tama o del acero incrustado Edad del hormig n Agregado tama...

Страница 38: ...camino incluy endo acero incrustado Procedimiento para afilar las brocas de perforaci n Para que funcionen eficazmente las brocas de perforaci n de diamante deben mantener una buena exposici n de los...

Страница 39: ...e el polvo y los restos de los fieltros y limpie el recipiente de pl stico A continuaci n vuelva a colocar los fieltros en el tubo de pl stico y coloque el recipiente en el ensamblaje del filtro ADVER...

Страница 40: ...NCLUYENDO SIN LIMITACI N CUALQUIER GARANT AIMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARAUN FIN O USO ESPE C FICO EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY DICHAS GARANT AS...

Отзывы: