background image

10033448

Elektrogrill 

Electric Grill

Parrilla eléctrica

Grill électrique

Griglia elettrica

Summary of Contents for 10033448

Page 1: ...10033448 Elektrogrill Electric Grill Parrilla eléctrica Grill électrique Griglia elettrica ...

Page 2: ......

Page 3: ...e Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Geräteübersicht 5 Zusammenbau 6 Inbetriebnahme und Bedienung 13 Reinigung und Pflege 14 Hinweise zur Entsorgung 14 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10033448 Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Deutschland Die...

Page 4: ...n an Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen Halten Sie das Gerät fern von offenem Feuer und Wärmequellen Kinder physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur benutzen wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden Halten Sie Kinder vom Grill fern und la...

Page 5: ...EÜBERSICHT Thermometer Griff Deckel Grillplatte Füße Flügelschraube Gehäuse Verriegelung Tisch Klemme Stützrohre Haken Standfuß Rad Gehäuse Tisch Standrohr Netzkabel Temperaturregler Scharniere Stutzen Fettwanne ...

Page 6: ...C R Stift x2 S1 Flügelschraube x1 Nehmen Sie den Rahmen und das Zubehör aus der Verpackung Setzen Sie die Rahmenhalter Z1 auf das Bogenrohr und befestigen Sie sie mit zwei Schrauben N1 am Rohr Schieben Sie die Radachse a durch die zwei Löcher die sich an den Enden der Rohre befinden Befestigen Sie die Räder b an beiden Seiten der Achse a ...

Page 7: ...edem Ende der Achse a befinden sich zwei Löcher Stecken Sie die R förmige Klammer c durch die Löcher a um die Räder zu fixieren Richten Sie die drei Spitzen aus und drücken Sie die Abdeckungen d auf die Räder b ...

Page 8: ...n ab Passen Sie auf dass Sie sich dabei nicht die Finger einklemmen Stellen Sie nach dem Aufklappen des Wagens umgehend die Sicherheitsverriegelung f ein Der Wagen ist mit einer automatischen Verriegelung ausgestattet Drücken Sie die Feder e und haken Sie den gebogenen Haken f am in die Verlängerung der Feder e ein Lassen Sie die Feder wieder los Sie fährt aus und fixiert die Sicherheitsverriegelu...

Page 9: ...Sie die Halterung G1 auf dem Rohr Montieren Sie dann das Halterohr G2 auf das Rohr Am Halterohr G2 befindet sich eine Positionierungsbohrung IV an der später das Gehäuse fixiert wird Ziehen Sie die Halterung G1 und das Halterohr G2 mit Schrauben und Muttern an ...

Page 10: ...ohr I halten Sie die Griffe des Gehäuses fest und nehmen Sie es ab Montieren Sie die Abdeckung Halten Sie dazu den Deckel am Griff p fest und Schieben Sie die Scharniere O in die Bohrungen Q des Sockels Wenn Sie später den Deckel entfernen öffnen Sie die Abdeckung im 45 Winkel und lösen Sie die Scharniere O aus den Bohrungen Q Damit der Deckel entfernt werden kann muss er im 45 Winkel geöffnet sei...

Page 11: ... die Fettwanne sicher zu befestigen richten Sie die Bohrung in der Fettwanne am Positionierungsvorsprung aus der sich in der Mitte des Gehäuses befindet Um die Reinigung zu erleichtern kann die Fettwanne mit etwas Wasser gefüllt werden Wenn Sie das Fett entfernen möchten lösen Sie die Fettwanne vom Positionierungsvorsprung und entnehmen Sie sie Hinweis Das Fassungsvermögen der Fettwanne beträgt 0 ...

Page 12: ...rnen Sie später vor dem Zusammenklappen des Wagens zuerst den Tisch R Drücken Sie dazu die Stifte S herunter und ziehen Sie das Rohr T vorsichtig heraus Wenn Sie den zusammengeklappten Wagen bewegen oder das Gerät nicht in Gebrauch ist verriegeln Sie den Deckel mit der Schnalle W die sich am Gehäuse befindet Vergewissern Sie sich dass der Riegel V fest sitzt ...

Page 13: ...eige geht aus sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist 4 Legen Sie das Grillgut auf die Grillplatte Garzeiten Die Tabelle zeigt die empfohlenen Garzeiten Die tatsächliche Garzeit variiert allerdings je nach Größe und Gewicht des Grillguts und hängt auch von ab ob Sie mit oder ohne Deckel grillen Grillgut Temperaturstufe Garzeit Steak Rind 5 15 20 Minuten Lamm 5 12 18 Minuten Hähnchenkeule 5 2...

Page 14: ...rmen Spülwasser und einem feuchten Tuch Verwenden Sie keine Schwämme aus Stahlwolle Bürsten oder Scheuerlappen um Schäden an der Beschichtung zu vermeiden Trocknen Sie die Gerätebasis mit einem feuchten Tuch Fettspritzer können durch eine mildes Reinigungsmittel entfernt werden Hinweis Die Grillplatte hat eine Antihaftbeschichtung Zerkratzen Sie diese Beschichtung weder durch den Grill noch den Re...

Page 15: ...ty Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT Safety Instructions 16 Product Overview 17 Assembly 18 Start up and Operation 25 Cleaning and Care 26 Hints on Disposal 26 TECHNICAL DATA Item number 10033448 Power supply 220 240 V 50 60 Hz DECLARATION OF CONFORMITY Producer Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Germany This product is ...

Page 16: ... appliance Unplug the appliance from the wall outlet when it is no longer in use Keep the appliance away from open fire and heat sources Children physically and mentally handicapped persons should only use the appliance if they have been thoroughly familiarized with its functions and safety precautions by a supervisor Keep children away from the grill and do not leave the appliance unattended duri...

Page 17: ... Thermometer Handle Cover Grill plate Feet Butterfly screw Housing Buckle Desk Lockup Support tubes Hook Support leg Wheel Housing Desk Stand tube Power cord Control knob Fense slice Jacket of the socket Fat collecting bowl ...

Page 18: ...R Pin x2 S1 Butterfly Screw x1 Remove the frame and accessories from their packaging Place the frame holders Z1 on the curved tube and fasten them to the tube with two screws N1 Slide the wheel axle a through the two holes located at the ends of the tubes Attach the wheels b to both sides of the axle a ...

Page 19: ...19 EN There are two holes at each end of the axis a Insert the R shaped clamp c through the holes a to fix the wheels Align the three tips and press the covers d onto the wheels b ...

Page 20: ...e II with your right hand and slowly lower the tube III downwards Be careful not to pinch your fingers Immediately adjust the safety lock f after opening the wagon The car is equipped with an automatic lock Press the spring e and hook the bent hook f into the extension of the spring e Release the spring again It extends and locks the safety lock Note Make sure that the safety lock is always closed...

Page 21: ...e pipe Mount the bracket G1 on the pipe Then mount the support tube G2 on the tube There is a positioning hole IV on the support tube G2 where the housing is later fixed Tighten the bracket G1 and the support tube G2 with screws and nuts ...

Page 22: ...e support tube g lightly step on the support tube I hold the handles of the housing and remove it Mount the cover Hold the cover by the handle p and slide the hinges O into the holes Q of the base When you later remove the cover open the cover at a 45 angle and release the hinges O from the holes Q The cover must be open at a 45 angle for it to be removed Insert the pin n of the removable temperat...

Page 23: ... securely secure the grease pan align the hole in the grease pan with the positioning protrusion located in the center of the housing To facilitate cleaning the grease pan can be filled with a little water When you remove the grease pan remove the pan from the positioning protrusion and remove it Note The capacity of the grease pan is 0 3 litres Pour out the fat as soon as the tub is full The surf...

Page 24: ...bs Then insert into the tube T Later remove the table R before folding the trolley Press down the pins S and carefully pull out the tube T If you move the collapsed trolley or if the unit is not in use lock the cover with the buckle W located on the housing Make sure that the latch V is tight ...

Page 25: ...ired temperature is reached 4 Place the food on the grill plate Cooking times The table shows the recommended cooking times However the actual cooking time varies depending on the size and weight of the food and also depends on whether you are grilling with or without a lid Food to be grilled Temperature setting Cooking time Steak beef 5 15 20 mins Lamb 5 12 18 mins Chicken drumsticks 5 25 30 mins...

Page 26: ...ean the grill plate and grease collecting bowl with warm washing up water and damp cloth Do not use steel wool pads brush or abrasives to avoid any damages to the coating of grill Wipe the base of the appliance with a damp cloth Fat splashes can be removed with a mild cleaning agent Note The grill plate has a non stick coating Do not scratch this coating during either the grilling or the cleaning ...

Page 27: ...a obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto ÍNDICE DE CONTENIDOS Indicaciones de seguridad 28 Vista general del aparato 29 Ensamblaje 30 Puesta en marcha y funcionamiento 37 Limpieza y cuidado 38 Retirada del aparato 38 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10033448 Suministro eléctrico 220 240 V 50 60 Hz DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante Chal Tec GmbH W...

Page 28: ...oma de corriente cuando no utilice el aparato Mantenga el aparato lejos de fuentes de ignición y fuentes de calor Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad Mantenga a los niños alejados del aparato y no deje el aparato en marcha si no ...

Page 29: ...ro Asa Tapa Plancha de parrilla Pies Tornillo de mariposa Carcasa Cierre Mesa Abrazadera Tubo de soporte Gancho Pedestal Rueda Carcasa Mesa Tubería de soporte Cable de alimentación Regulador de temperatura Bisagras Boquilla Sartén para grasas ...

Page 30: ... Pasador en R x2 S1 Tornillo de mariposa x1 Extraiga el marco y los accesorios del embalaje Monte los soportes del marco Z1 en el tubo curvado con la ayuda de dos tornillos N1 Inserte el eje de las ruedas a a través de los dos orificios ubicados en los extremos de los tubos Monte las ruedas b en los dos extremos del eje a ...

Page 31: ...31 ES Hay dos orificios en cada extremo del eje a Introduzca los pasadores en R c en los orificios a para fijar las ruedas Alinee las 3 puntas y monte las tapas d en las ruedas b ...

Page 32: ...III Preste especial atención a no pillar los dedos Active el mecanismo de seguridad f justo después de abrir el carrito El carrito dispone de un mecanismo de seguridad automático Apriete el resorte e y enganche el gancho curvado f en la extensión del resorte e Suelte el resorte El resorte se extiende y bloquea el mecanismo de seguridad Atención asegúrese de que el mecanismo de seguridad está siemp...

Page 33: ...rte G1 en el tubo A continuación monte el tubo de soporte G2 en el tubo En el tubo de soporte G2 hay un orificio de posicionamiento IV sobre el que se fija más tarde la carcasa Atornille el soporte G1 y el tubo de soporte G2 con los tornillos y las tuercas ...

Page 34: ...nte el tubo de apoyo I y retire la carcasa por el asa Monte la tapa Sujete la tapa por el asa p e inserte las bisagras O en los orificios Q de la base Cuando desee retirar la tapa ábrala en un ángulo de 45 y desatornille las bisagras O de los orificios Q Para retirar la tapa esta tiene que encontrarse en un ángulo de 45 Introduzca el pin n del regulador de temperatura extraíble en la entrada corre...

Page 35: ...andeja de recogida de grasa alinee los orificios en la bandeja con las puntas de posicionamiento que se encuentran en el centro de la carcasa Para facilitar la limpieza llene la bandeja de recogida de grasa con un poco de agua Para retirar la grasa extraiga la bandeja de las puntas de posicionamiento Atención la bandeja de recogida de grasa cuenta con un volumen de 0 3 litros Retire la grasa tan p...

Page 36: ...los tubos T Antes de plegar el carrito R retire la mesa Para ello apriete los pins S y saque con cuidado los tubos T Cuando mueva el carrito plegado o cuando no utilice el aparato bloquee la tapa con el cierre W que se encuentra en la carcasa Asegúrese de que el cierre V está colocado correctamente ...

Page 37: ...cuanto se alcanza la temperatura deseada 4 Coloque la comida en el plato de la parrilla Tiempos de cocción La tabla muestra los tiempos de cocción recomendados Sin embargo el tiempo real de cocción varía dependiendo del tamaño y peso de los alimentos y también depende de si se asan con o sin tapa Tipo de comida Nivel de temperatura Tiempo de cocción Bistec carne 5 15 20 minutos Cordero 5 12 18 min...

Page 38: ...goteo de grasa con agua tibia de enjuague y un paño húmedo No utilice esponjas de lana de acero cepillos o paños de limpieza para evitar dañar el revestimiento Seque la base con un paño húmedo Las salpicaduras de grasa se pueden eliminar con un detergente suave Nota La placa de la parrilla tiene un revestimiento antiadherente No raye esta capa durante el proceso de asado o limpieza RETIRADA DEL AP...

Page 39: ...nez le QR Code pour accéder à la dernière version du mode d emploi et à d autres informations concernant le produit SOMMAIRE Consignes de sécurité 40 Aperçu de l appareil 41 Assemblage 42 Mise en marche et utilisation 49 Nettoyage et entretien 50 Conseils pour le recyclage 50 FICHE TECHNIQUE Numéro d article 10033448 Alimentation électrique 220 240 V 50 60 Hz DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant Ch...

Page 40: ...eau débrancher immédiatement l appareil avant de pouvoir le toucher Débrancher l appareil après utilisation Tenir l appareil éloigné des flammes nues et des sources de chaleur Les enfants ainsi que les personnes aux capacités physiques et mentales réduites ne doivent pas utiliser l appareil à moins d avoir assimilé dans le détail les consignes d utilisation et de sécurité données par la personne c...

Page 41: ...e poignée couvercle plaque de cuisson pieds vis papillon boîtier verrouillage tablette patte de fixation tubes de support crochet piédestal roue boîtier tablette tube de pied câble d alimentation thermostat charnières broche bac à graisse ...

Page 42: ... Goupille en R C x2 Vis papillon S1 x1 Retirez le cadre et les accessoires de l emballage Placez les supports de cadre Z1 sur le tube coudé et fixez les au tube avec deux vis N1 Faites glisser l axe de roue a à travers les deux trous situés aux extrémités des tubes Fixez les roues b aux deux bouts de l axe a ...

Page 43: ... FR Deux trous se trouvent à chaque extrémité de l essieu a Insérez la goupille en forme de R c dans les trous a pour fixer les roues Alignez les trois pointes et appuyez sur les caches d sur les roues b ...

Page 44: ...t abaissez lentement le tube III Veillez à ne pas vous coincer les doigts Dès que le chariot est déplié verrouillez la sécurité f Le chariot est équipé d un verrouillage automatique Appuyez sur le ressort e et attachez le crochet incurvé f dans l extension du des ressort s Relâchez le ressort Il sort et bloque le verrou de sécurité Remarque Assurez vous que le verrou de sécurité est toujours fermé...

Page 45: ...port G1 sur le tube Ensuite montez le tube de maintien G2 sur le tube Un trou de positionnement IV se trouve sur le tube de maintien G2 auquel le boîtier sera fixé ultérieurement Serrez le support G1 et le tube de maintien G2 avec les vis et les écrous ...

Page 46: ... sur le tube de support I tenez les poignées du boîtier et retirez le Montez le couvercle Tenez le couvercle par la poignée p et poussez les charnières O dans les trous Q de la base Si vous retirez ensuite le couvercle ouvrez le à un angle de 45 et retirez les charnières O des trous Q Pour pouvoir retirer le couvercle il doit être ouvert à un angle de 45 Insérez la les broche s du régulateur amovi...

Page 47: ...r fixer le bac à graisse alignez le trou du bac avec la languette de positionnement située au centre du boîtier Pour faciliter le nettoyage vous pouvez verser un peu d eau dans le bac à graisse Si vous souhaitez éliminer la graisse détachez le bac à graisse de la languette de positionnement et retirez le Remarque La capacité du bac à graisse est de 0 3 litre Retirez la graisse dès que le bac est p...

Page 48: ...Plus tard avant de plier le chariot retirez d abord la table R Pour ce faire appuyez sur les goupilles S et retirez avec précaution le tube T Lorsque vous déplacez le chariot plié ou lorsque la machine n est pas utilisée verrouillez le couvercle à l aide de la boucle W située sur le châssis Assurez vous que le verrouillage V est fermé ...

Page 49: ...ouhaitée est atteinte 4 Placez les aliments sur la plaque de cuisson Durées de cuisson Le tableau indique les temps de cuisson recommandés Cependant le temps de cuisson réel varie en fonction de la taille et du poids de l aliment et varie également selon que vous grillez avec ou sans couvercle Aliment à griller Niveau de température Durée de cuisson Steak bœuf 5 15 20 minutes Agneau 5 12 18 minute...

Page 50: ... les rinçant à l eau tiède avec un chiffon humide N utilisez pas d éponges en laine d acier de brosses ni de tampons à récurer pour éviter d endommager le revêtement Séchez la base de l appareil avec un chiffon humide Eliminez les projections de graisse avec un détergent doux Remarque La plaque de cuisson a un revêtement antiadhésif Ne rayez ce revêtement ni pendant la cuisson ni pendant le nettoy...

Page 51: ...sitivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Avvertenze di sicurezza 52 Descrizione del dispositivo 53 Montaggio 54 Messa in funzione e utilizzo 61 Pulizia e manutenzione 62 Smaltimento 62 DATI TECNICI Articolo numero 10033448 Alimentazione 220 240 V 50 60 Hz DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore Chal Tec GmbH W...

Page 52: ...presa In caso di inutilizzo del dispositivo staccare la spina dalla presa Tenere il dispositivo lontano da fiamme libere e da fonti di calore I bambini le persone con capacità fisiche e mentali ridotte devono utilizzare il dispositivo solo se un supervisore ha prima spiegato loro in dettaglio le funzioni e le avvertenze di sicurezza Tenere i bambini lontano dal dispositivo e non lasciarlo incustod...

Page 53: ...atura Coperchio Piastra Piedi d appoggio Vite ad alette Alloggiamento Blocco Tavolo Morsetto Tubi di sostegno Gancio Pulpito Ruota Alloggiamento Tavolo tubo di supporto Cavo di alimentazione Regolazione temperatura Cerniera Supporti Vaschetta del grasso ...

Page 54: ... C Morsetto a R x2 S1 Vite ad alette x1 Togliere il telaio e gli accessori dall imballaggio Posizionare il supporto del telaio Z1 sul tubo ad arco e fissarlo con due viti N1 al tubo Far passare l asse delle ruote a attraverso i due fori alle estremità dei tubi Fissare le ruote b a entrambi i lati dell asse a ...

Page 55: ...55 IT Su ogni estremità dell asse a ci sono due fori Inserire i morsetti a forma di R c nei fori a per fissare le ruote Orientare le tre punte e premere le coperture d sulle ruote b ...

Page 56: ... tubo III lentamente Assicurarsi che le dita non rimangano incastrate all interno Dopo aver aperto il carrello mettere subito in funzione il blocco di sicurezza f Il carrello è dotato di un blocco automatico Premere la molla e e agganciare il gancio curvo f al prolungamento della molla e Lasciare andare la molla La molla si muove verso l esterno e fissa il blocco di sicurezza Avvertenza assicurars...

Page 57: ...bo Montare il supporto G1 sul tubo Montare poi il tubo di sostegno G2 sul tubo Sul tubo di sostegno G2 si trova un foro di posizionamento IV a cui verra poi fissato l alloggiamento Stringere il supporto G1 e il tubo di sostegno G2 con viti e dadi ...

Page 58: ...ressione sul tubo di supporto I tenere saldamente le impugnature dell alloggiamento e toglierlo Montare la copertura Tenere saldamente il coperchio dall impugnatura p e spingere le cerniere O nei fori Q del basamento Se si desidera poi rimuovere il coperchio aprire la copertura a un inclinazione di 45 e staccare le cerniere O dai fori Q Per poter rimuovere il coperchio questo deve essere aperto a ...

Page 59: ...Per fissare saldamente la vaschetta del grasso orientare il foro nella vaschetta alla sporgenza di posizionamento che si trova al centro dell alloggiamento Per facilitare la pulizia è possibile riempire la vaschetta del grasso con un po d acqua Quando si vuole rimuovere il grasso staccare la vaschetta del grasso dalla sporgenza di posizionamento e rimuoverla Avvertenza il volume della vaschetta de...

Page 60: ...In seguito prima di chiudere il carrello rimuovere il tavolo R A tal fine premere verso il basso i perni S e tirare fuori il tubo T facendo attenzione Se si sposta il carrello quando è chiuso o se il dispositivo non è in utilizzo fissare il coperchio con la clip W sull alloggiamento Assicurarsi che il blocco V sia fissato saldamente ...

Page 61: ...giunto il valore desiderato 4 Poggiare le pietanze sulla piastra Tempi di cottura La tabella mostra i tempi di cottura consigliati Gli effettivi tempi di cottura variano però in base alle dimensioni e al peso delle pietanze Un altro fattore importante nella durata di cottura è se si griglia con o senza coperchio Pietanza Livello di temperatura Tempo di cottura Bistecca manzo 5 15 20 minuti Agnello...

Page 62: ... Pulire la piastra e la vaschetta di raccolta del grasso con acqua tiepida e un panno morbido Non utilizzare spugne in lana d acciaio spazzole o panni abrasivi in modo da non rovinare il rivestimento Pulire la base del dispositivo con un panno umido Gli spruzzi di grasso possono essere rimossi con un detergente delicato Avvertenza la piastra è dotata di rivestimento antiaderente Non graffiare ques...

Page 63: ......

Page 64: ......

Reviews: