background image

8

• Ne pas laisser le couteau cesser de tourner pen-

dant que le câble tourne. 

Ceci peut forcer le câble 

et en causer la torsion, la déformation ou la rupture, 

entraînant des blessures graves.

• Utiliser des gants en latex ou en caoutchouc à 

l'intérieur des gants recommandés par le fabricant, 

des lunettes, des masques protecteurs, des vête

-

ments de protection et un respirateur lorsque la 

présence de produits chimiques, de bactéries ou 

d'autres substances toxiques ou infectieuses est 

suspectée dans une canalisation. 

Les canalisations 

peuvent contenir des produits chimiques, des bacté-

ries et d'autres substances qui peuvent causer des 

brûlures, être toxiques ou infectieuses ou entraîner 

d'autres blessures graves.

• Maintenir de bonnes pratiques d'hygiène. Ne pas 

manger ou fumer pendant la manipulation ou 

l'utilisation de l'outil. Utiliser de l'eau chaude et 

savonneuse pour laver les mains et les autres par-

ties du corps exposées au contenu des canalisa

-

tions après avoir manipulé ou utilisé l'équipement 

de nettoyage de canalisations. 

Cela réduire le risque 

de dangers pour la santé dus à l'exposition à des 

matières toxiques ou infectieuses.

• Utiliser l'équipement de nettoyage de canalisations 

pour les tailles de canalisation recommandées. 

L'utilisation d'un équipement de nettoyage de la mau-

vaise taille peut provoquer la torsion, la déformation 

ou la rupture du câble, entraînant des blessures.

• Inspecter le câble pour usure et dommages avant 

utilisation. 

Remplacer un câble usé ou endommagé 

avant d'utiliser l'équipement de nettoyage de canalisa-

tion.

• Ne pas tordre, plier ou courber excessivement les 

câbles. 

La rupture du câble peut entraîner des bles-

sures graves.

• Inspecter la canalisation à nettoyer avant utilisa-

tion. 

Si possible, déterminer le ou les points d'accès 

à la canalisation, la ou les tailles et longueurs de 

la  canalisation,  la  distance  jusqu'aux  canalisations 

principales, la nature de l'obstruction, la présence 

de produits chimiques de nettoyage de canalisations 

ou d'autres produits chimiques, etc.  Si des produits 

chimiques sont présents dans la canalisation, il est 

important de comprendre les mesures de sécurité 

spécifiques nécessaires en présence de produits chim

-

iques. Contacter le fabricant des produits chimiques 

pour les informations nécessaires.

• Si nécessaire, placer les couvercles de protection 

dans la zone de travail. 

Le processus de nettoyage 

de canalisation peut être salissant.

• S'assurer que le câble est entièrement rentré à 

l'intérieur de l'équipement de nettoyage de cana

-

lisations. 

Cela empêchera l'effet de fouet au démar-

rage.

• Placer l'équipement de nettoyage de canalisations 

à une distance ne dépassant pas 152 mm (6") de 

l'ouverture de la canalisation. S’il est impossible de 

placer l'équipement de nettoyage de canalisations 

à moins de six pouces de l’ouverture de la canalisa-

tion, celle-ci devra être allongée à l'aide d'un tuyau 

et de raccords de taille similaire. 

Des distances plus 

importantes peuvent causer des problèmes de contrôle 

entraînant la torsion, la déformation, la rupture ou l'effet 

de fouet du câble.

• Une seule personne doit contrôler à la fois la 

gâchette  et  le  câble. 

Si l'outil s'arrête de tourner, 

l'utilisateur doit être en mesure de désactiver l'outil pour 

éviter la torsion, la déformation, la rupture ou l'effet de 

fouet du câble.

•Ne pas faire fonctionner l'équipement de nettoyage 

de canalisations en rotation inverse, sauf tel que 

décrit  dans  le  présent  manuel. 

Faire fonctionner 

l'outil en sens inverse pendant une période prolongée 

peut endommager le câble et les accessoires.

• 

Maintenir  en  l’état  les  étiquettes  et  les  plaques 

d’identification.

Des informations importantes y fig

-

urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter 

un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour 

un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines poussières gé-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et 

d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

  Les risques encourus par l’opérateur envers ces expo-

sitions varient en fonction de la fréquence de ce type 

de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances 

chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone 

bien ventilée et porter l’équipement de sécurité ap-

proprié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement 

conçu pour filtrer les particules microscopiques.

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

  Tours-minute á vide (RPM)

 

C

US

  UL Listing Mark pour

 

  Canada et États-unis

 

 

 

 

 

Porter seulement des gants en cuir

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1

9

2

10

6

4

3

8

7

1. Poignée

2. Inverseur de sens de

    rotation

3. Bouclier de tambour fixe

4. Couvercle de tambour

5. Poignée avant/Verrou de câble coulissant

6. Câble

7. Tambour intérieur

8. DEL

9. Base d'outil plat

10. Gâchette

5

Содержание 2571-20

Страница 1: ...L de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Страница 2: ...ting and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly us...

Страница 3: ... temperature range specified in the instructions Charging im properly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery pack...

Страница 4: ...sories storing the tool and any time the tool is not in use Starting Stopping and Controlling Speed This tool may be used at any speed from 0 RPM to full speed 1 To start the tool pull the trigger 2 To vary the driving speed increase or decrease pres sure on the trigger The further the trigger is pulled the greater the speed 3 To stop the tool release the trigger Inserting Cable Into Drain 1 Set t...

Страница 5: ...or repair After six months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the bat tery pack If the tool still does not work properly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs WARN...

Страница 6: ...Center ASC Or if this card has not been sealed stamped present the original proof of purchase to the ASC Call toll free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC for service parts accessories or components Procedure to make this warranty valid Take the product to theASC along with the warranty card sealed stamped by the distributor or store where you purchased the product and there any faulty piece o...

Страница 7: ...bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoires les embouts etc confo...

Страница 8: ...ue le câble est entièrement rentré à l intérieur de l équipement de nettoyage de cana lisations Cela empêchera l effet de fouet au démar rage Placer l équipement de nettoyage de canalisations à une distance ne dépassant pas 152 mm 6 de l ouverture de la canalisation S il est impossible de placer l équipement de nettoyage de canalisations à moins de six pouces de l ouverture de la canalisa tion cel...

Страница 9: ...ée avant Le tambour intérieur sera exposé 4 Introduire soigneusement le câble en arrière à travers la poignée avant et l insérer dans le tambour intérieur Mettre de côté la poignée avant 5 Retirer le tambour intérieur avec le câble à partir de l outil 6 Lors du nettoyage ou de l entretien du câble dérouler soigneusement le câble hors du tambour intérieur Suivre les instructions sous Entretien Pour...

Страница 10: ...eur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effectuer des travaux d entretien Ne démontez jamais l outil la batterie ou le chargeur Pour toute réparation con sultez un centre de service MILWAUKEE accrédité Entretien de l outil Gardez l outil en bon état en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif de grippage...

Страница 11: ...ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALE MENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À UN AUTRE Cette garantie s applique aux produits vendus aux États Unis et au Canada uniquement Veuillez consulter la rubriqu...

Страница 12: ...señada No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecte el enchufe de la fuente de energía y o quite la batería de la herramienta eléctrica si es posible antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas Tale...

Страница 13: ...pales el tipo de obstrucción la presencia de sustancias químicas de limpieza de desagües u otras sustancias químicas etc Si hay sustancias químicas presentes en el desagüe es importante entender las medidas de seguridad específicas requeridas para trabajar con esas sustancias químicas Comuníquese con el fabricante de las sustancias químicas para obtener la información necesaria De ser necesario co...

Страница 14: ...as o lentes de seguridad con protectores laterales Siempre use guantes de cuero El cable está bajo presión y pu ede producir un contragolpe inesperadamente Punta de cable puede ser afilado Extraiga el cable para limpiarlo después de cada uso Hay diferentes tamaños y tipos de cables disponibles para diferentes aplicaciones Para extraer el cable 1 Extraiga la batería y ponga la empuñadura delantera ...

Страница 15: ... la herramienta se amarra suelte el gatillo inmediatamente Repita hasta despejar el desagüe Paradesamarrarlasondaflexibleparadesagües 1 Coloque la empuñadura delantera en la posición desbloqueada y el interruptor de avance reversa en la posición de reversa 2 Retire la herramienta algunas pulgadas mientras está en reversa para liberar el cable 3 Detenga la herramienta 4 Después de que la herramient...

Страница 16: ...eriodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LAACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CON TRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES ESPECIALES EMER...

Отзывы: