background image

15

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre 

lentes de seguridad o anteojos con protectores 

laterales. Siempre use guantes de cuero.

Cómo usar el interruptor de avance/reversa

1. Para rotación de 

avance

 (hacia la derecha), em-

puje el interruptor de avance/reversa hacia el lado 

derecho de la herramienta ►. Verifique la dirección 

de rotación antes de usar.

2. Para rotación de 

reversa

 (hacia la izquierda), em-

puje el interruptor de avance/reversa hacia el lado 

izquierdo de la herramienta ◄. Verifique la dirección 

de rotación antes de usar. 

3. Para 

bloquear

 el gatillo, empuje el interruptor de 

avance/reversa hacia la posición del centro. El gatillo 

no  funcionará  mientras  el  interruptor  de  avance/

reversa esté en la posición de bloqueo en el centro. 

Siempre bloquee el gatillo o extraiga la batería an-

tes de realizar mantenimiento, cambiar accesorios, 

guardar la herramienta y en cualquier momento en 

que la herramienta no esté en uso.

Cómo arrancar, detener y controlar la velocidad

Esta herramienta puede usarse a cualquier velocidad 

desde 0 RPM hasta la velocidad total.

1. Para arrancar la herramienta, oprima el gatillo.

2. Para variar la velocidad de trabajo, aumente o dis

-

minuya la presión sobre el gatillo. Mientras más se 

jale el gatillo, mayor será la velocidad.

3. Para detener la herramienta, suelte el gatillo.

Cómo insertar el cable en el desagüe

1. Coloque  la  empuñadura

 

delantera en la posición 

desbloqueada   y el inter-

ruptor de avance/reversa 

en la posición de avance 

►.

2. Jale  al  menos  457  mm 

(18") de cable de la herra-

mienta. Inserte al menos 

305 mm (12") de cable 

en el desagüe, colocando 

el limpiador de desagües 

a un máximo de 152 mm (6") de la apertura del 

desagüe. 

¡ADVERTENCIA! 

Una mayor distancia 

puede provocar torceduras, deformaciones, rupturas 

o efectos de látigo en el cable.

NOTA: 

Para evitar la fatiga o liberar una mano para 

facilitar la alimentación del cable, puede colocar la her-

ramienta sobre su base plana durante el uso.

3. Jale el gatillo para empezar la rotación del cable. 

NOTA: 

El cable puede alimentarse sin jalar el gatillo, 

pero puede alimentarse con mayor facilidad mientras 

está girando.

4. 

¡ADVERTENCIA!

 Use guantes de cuero. Sujete el 

cable cerca de la herramienta y aliméntelo al interior 

del desagüe alrededor de 152 mm (6") a la vez hasta 

alcanzar la obstrucción. 

NOTA: 

El cable no está unido al tambor interior. Tenga 

cuidado para asegurar que no se salga de la herra-

mienta. Hay un bulbo

 

que indica el extremo 

del cable aproximadamente a 915 mm (3') del extremo 

posterior del cable para indicar que queda poca 

distancia.

5. Cuando  llegue  a  la  obstrucción,  jale  la  empu

-

ñadura delantera hacia la posición de bloqueo  

. Mueva la herramienta y el cable en un movimiento 

hacia  adelante  y  atrás  hasta  despejar  la  obstruc

-

ción. Si la herramienta se amarra, suelte el gatillo 

inmediatamente. Repita hasta despejar el desagüe.

Para desamarrar la sonda flexible para desagües

1.  Coloque  la  empuñadura  delantera  en  la  posición 

desbloqueada 

 

y el interruptor de avance/reversa 

en la posición de reversa ◄.

2. Retire la herramienta algunas pulgadas mientras está 

en reversa para liberar el cable.

3. Detenga la herramienta.

4. Después de que la herramienta se haya detenido por 

completo, cambie a la posición de avance.

PRECAUCIÓN

Operar la herramienta en reversa 

por periodos de tiempo prolonga-

dos puede provocar daños en el cable y los ac

-

cesorios.

Cómo retirar el cable del desagüe

1. Coloque  la  empuñadura  delantera  en  la  posición 

desbloqueada 

 

y el interruptor de avance/reversa 

en la posición de avance ►.

2. Jale el gatillo levemente y jale la herramienta hacia 

atrás para extraer alrededor de 305 mm (12") de 

cable del desagüe.

3. Suelte el gatillo.

4. Limpie el cable expuesto con un trapo y aliméntelo 

de nuevo en la herramienta.

5. Repita los pasos 2 a 4 hasta extraer completamente 

el cable del desagüe.

6. Antes de guardar la herramienta, lave el cable y el 

tambor (vea "Limpieza de cables, tambores y cube-

tas" en Mantenimiento).

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre la 

herramienta  antes  de  darle  cualquier  manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de 

hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la 

misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio 

MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga  su  herramienta  en  buenas  condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como rui-

dos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes 

móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que 

pueda afectar el funcionamiento de la herramienta.

Envíe su herramienta al Centro de Servi-

cio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después  de 

6 meses a un año, dependiendo del uso dado, 

envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia 

con una batería completamente cargada, limpie, con 

una goma o borrador, los contactos de la batería y de 

la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja 

correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, 

a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesio-

nes, descarga eléctrica o daño 

a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni 

permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga 

los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. 

Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, 

ya que algunos substancias y solventes limpiadores 

son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos 

de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner, lacas, 

thíner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, 

amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. 

Содержание 2571-20

Страница 1: ...L de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Страница 2: ...ting and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly us...

Страница 3: ... temperature range specified in the instructions Charging im properly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery pack...

Страница 4: ...sories storing the tool and any time the tool is not in use Starting Stopping and Controlling Speed This tool may be used at any speed from 0 RPM to full speed 1 To start the tool pull the trigger 2 To vary the driving speed increase or decrease pres sure on the trigger The further the trigger is pulled the greater the speed 3 To stop the tool release the trigger Inserting Cable Into Drain 1 Set t...

Страница 5: ...or repair After six months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the bat tery pack If the tool still does not work properly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs WARN...

Страница 6: ...Center ASC Or if this card has not been sealed stamped present the original proof of purchase to the ASC Call toll free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC for service parts accessories or components Procedure to make this warranty valid Take the product to theASC along with the warranty card sealed stamped by the distributor or store where you purchased the product and there any faulty piece o...

Страница 7: ...bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoires les embouts etc confo...

Страница 8: ...ue le câble est entièrement rentré à l intérieur de l équipement de nettoyage de cana lisations Cela empêchera l effet de fouet au démar rage Placer l équipement de nettoyage de canalisations à une distance ne dépassant pas 152 mm 6 de l ouverture de la canalisation S il est impossible de placer l équipement de nettoyage de canalisations à moins de six pouces de l ouverture de la canalisa tion cel...

Страница 9: ...ée avant Le tambour intérieur sera exposé 4 Introduire soigneusement le câble en arrière à travers la poignée avant et l insérer dans le tambour intérieur Mettre de côté la poignée avant 5 Retirer le tambour intérieur avec le câble à partir de l outil 6 Lors du nettoyage ou de l entretien du câble dérouler soigneusement le câble hors du tambour intérieur Suivre les instructions sous Entretien Pour...

Страница 10: ...eur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effectuer des travaux d entretien Ne démontez jamais l outil la batterie ou le chargeur Pour toute réparation con sultez un centre de service MILWAUKEE accrédité Entretien de l outil Gardez l outil en bon état en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif de grippage...

Страница 11: ...ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALE MENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À UN AUTRE Cette garantie s applique aux produits vendus aux États Unis et au Canada uniquement Veuillez consulter la rubriqu...

Страница 12: ...señada No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecte el enchufe de la fuente de energía y o quite la batería de la herramienta eléctrica si es posible antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas Tale...

Страница 13: ...pales el tipo de obstrucción la presencia de sustancias químicas de limpieza de desagües u otras sustancias químicas etc Si hay sustancias químicas presentes en el desagüe es importante entender las medidas de seguridad específicas requeridas para trabajar con esas sustancias químicas Comuníquese con el fabricante de las sustancias químicas para obtener la información necesaria De ser necesario co...

Страница 14: ...as o lentes de seguridad con protectores laterales Siempre use guantes de cuero El cable está bajo presión y pu ede producir un contragolpe inesperadamente Punta de cable puede ser afilado Extraiga el cable para limpiarlo después de cada uso Hay diferentes tamaños y tipos de cables disponibles para diferentes aplicaciones Para extraer el cable 1 Extraiga la batería y ponga la empuñadura delantera ...

Страница 15: ... la herramienta se amarra suelte el gatillo inmediatamente Repita hasta despejar el desagüe Paradesamarrarlasondaflexibleparadesagües 1 Coloque la empuñadura delantera en la posición desbloqueada y el interruptor de avance reversa en la posición de reversa 2 Retire la herramienta algunas pulgadas mientras está en reversa para liberar el cable 3 Detenga la herramienta 4 Después de que la herramient...

Страница 16: ...eriodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LAACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CON TRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES ESPECIALES EMER...

Отзывы: