background image

13

• Siga todas las instrucciones de carga y no car-

gue la batería o la herramienta fuera del rango de 

temperatura  especificado  en  las  instrucciones. 

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango 

especificado  puede  dañar  la  batería  y  aumentar  el 

riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico calificado que use únicamente piezas de 

reemplazo idénticas. 

Esto asegurará que la seguri-

dad de la herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas. 

Únicamente 

el fabricante o proveedores de servicio autorizados 

deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD PARA SONDA FLEXIBLE

 

• Sujete  el  cable  giratorio  únicamente  con  los 

guantes  recomendados  por  el  fabricante. 

Los 

guantes de látex o ajustados, o los trapos pueden en

-

rollarse en el cable y causar una lesión personal grave.

• No permita que la cuchilla deje de girar mientras 

está girando el cable. 

Esto puede provocar tensión 

excesiva en el cable y causar torceduras, deforma-

ciones o rupturas en el cable que a su vez pueden 

causar lesiones personales graves.

• Use guantes de látex o hule dentro de los guantes 

recomendados por el fabricante, lentes de segu

-

ridad, caretas, ropa protectora y respirador si se 

sospecha que hay sustancias químicas, bacterias 

u otras sustancias infecciosas en una línea de 

desagüe.

 Los desagües pueden contener sustancias 

químicas, bacterias y otras sustancias que pueden 

provocar quemaduras, ser tóxicas o infecciosas o 

causar otras lesiones personales graves.

• Use buenas prácticas de higiene. No coma ni fume 

mientras maneja u opera la herramienta. Después 

de manejar u operar el equipo de limpieza de des

-

agües, use agua jabonosa caliente para lavarse 

las manos y otras partes del cuerpo expuestas al 

contenido del desagüe. 

Esto ayudará a reducir el 

riesgo de peligros para la salud por una exposición a 

materiales tóxicos o infecciosos.

• Use el limpiador de desagües únicamente para 

los tamaños de desagüe recomendados. 

Usar un 

limpiador de desagües de tamaño incorrecto puede 

provocar torceduras, deformaciones o rupturas en el 

cable y puede causar lesiones personales.

• Inspeccione el cable para buscar desgaste y daños 

antes de usarlo. 

Reemplace un cable desgastado o 

dañado antes de usar el limpiador de desagües.

• No tuerza, deforme ni doble excesivamente los 

cables. 

La ruptura del cable puede causar lesiones 

personales graves.

• Inspeccione el desagüe a limpiar antes de usar la 

herramienta. 

De ser posible, determine los puntos 

de acceso al desagüe, los tamaños y las longitudes 

del desagüe, la distancia a las líneas principales, 

el tipo de obstrucción, la presencia de sustancias 

químicas de limpieza de desagües u otras sustancias 

químicas, etc. Si hay sustancias químicas presentes 

en el desagüe, es importante entender las medidas 

de  seguridad  específicas  requeridas  para  trabajar 

con esas sustancias químicas. Comuníquese con el 

fabricante de las sustancias químicas para obtener la 

información necesaria.

• De ser necesario, coloque cubiertas protectoras en 

el área de trabajo. 

El proceso de limpieza del desagüe 

puede ser algo muy sucio.

• Asegúrese de que el cable esté completamente 

retraído dentro del limpiador de desagües. 

Esto 

prevendrá el efecto de látigo durante el arranque.

• Coloque el limpiador de desagües a una distancia 

máxima de 152 mm (6") de la apertura del desagüe. 

Si el limpiador de desagües no puede colocarse 

dentro de seis pulgadas de la apertura del desagüe, 

la apertura deberá ampliarse usando un tubo y 

conectores de tamaño similar. 

Las distancias más 

grandes pueden provocar problemas de control que 

conllevan a torceduras, deformaciones, rupturas o 

efectos de látigo en el cable.

• Una persona debe controlar tanto el interruptor 

de palanca como el cable. 

Si la herramienta deja 

de girar, el usuario debe poder apagar la herramienta 

para prevenir torceduras, deformaciones, rupturas o 

efectos de látigo del cable.

• No opere el limpiador de desagües en rotación 

inversa, excepto según se describa en este manual.

 

Operar la herramienta en reversa por periodos de 

tiempo prolongados puede provocar daños en el cable 

y los accesorios.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen  información  importante.  Si  son  ilegibles 

o no están presentes, comuníquese con un centro 

de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo 

gratuito.

• 

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por 

el  lijado  eléctrico,  aserrado, 

pulido, taladrado y otras actividades de construcción 

contienen químicos identificados como causantes de 

cáncer, defectos congénitos u otros daños reproduc-

tivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

 Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo 

de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. 

Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje 

en un área bien ventilada y trabaje con equipo de se

-

guridad aprobado, como mascarillas protectoras contra 

polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas 

microscópicas.

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente directa

 

  Revoluciones por minuto sin carga (RPM) 

 

C

US

  Underwriters Laboratories, Inc.

 

  Estados Unidos y Canadá

 

 

 

 

 

Use únicamente guantes de cuero

ESPECIFICACIONES

Cat. No.. .........................................................2571-20

Volts

....................................................................

12 cd

Revoluciones por minuto sin carga (RPM)

 ..........

0 - 500 

Tipo de batería

 .................................................

M12™

Tipo de cargador

 ..............................................

M12™ 

Содержание 2571-20

Страница 1: ...L de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Страница 2: ...ting and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly us...

Страница 3: ... temperature range specified in the instructions Charging im properly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery pack...

Страница 4: ...sories storing the tool and any time the tool is not in use Starting Stopping and Controlling Speed This tool may be used at any speed from 0 RPM to full speed 1 To start the tool pull the trigger 2 To vary the driving speed increase or decrease pres sure on the trigger The further the trigger is pulled the greater the speed 3 To stop the tool release the trigger Inserting Cable Into Drain 1 Set t...

Страница 5: ...or repair After six months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the bat tery pack If the tool still does not work properly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs WARN...

Страница 6: ...Center ASC Or if this card has not been sealed stamped present the original proof of purchase to the ASC Call toll free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC for service parts accessories or components Procedure to make this warranty valid Take the product to theASC along with the warranty card sealed stamped by the distributor or store where you purchased the product and there any faulty piece o...

Страница 7: ...bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoires les embouts etc confo...

Страница 8: ...ue le câble est entièrement rentré à l intérieur de l équipement de nettoyage de cana lisations Cela empêchera l effet de fouet au démar rage Placer l équipement de nettoyage de canalisations à une distance ne dépassant pas 152 mm 6 de l ouverture de la canalisation S il est impossible de placer l équipement de nettoyage de canalisations à moins de six pouces de l ouverture de la canalisa tion cel...

Страница 9: ...ée avant Le tambour intérieur sera exposé 4 Introduire soigneusement le câble en arrière à travers la poignée avant et l insérer dans le tambour intérieur Mettre de côté la poignée avant 5 Retirer le tambour intérieur avec le câble à partir de l outil 6 Lors du nettoyage ou de l entretien du câble dérouler soigneusement le câble hors du tambour intérieur Suivre les instructions sous Entretien Pour...

Страница 10: ...eur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effectuer des travaux d entretien Ne démontez jamais l outil la batterie ou le chargeur Pour toute réparation con sultez un centre de service MILWAUKEE accrédité Entretien de l outil Gardez l outil en bon état en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif de grippage...

Страница 11: ...ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALE MENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À UN AUTRE Cette garantie s applique aux produits vendus aux États Unis et au Canada uniquement Veuillez consulter la rubriqu...

Страница 12: ...señada No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecte el enchufe de la fuente de energía y o quite la batería de la herramienta eléctrica si es posible antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas Tale...

Страница 13: ...pales el tipo de obstrucción la presencia de sustancias químicas de limpieza de desagües u otras sustancias químicas etc Si hay sustancias químicas presentes en el desagüe es importante entender las medidas de seguridad específicas requeridas para trabajar con esas sustancias químicas Comuníquese con el fabricante de las sustancias químicas para obtener la información necesaria De ser necesario co...

Страница 14: ...as o lentes de seguridad con protectores laterales Siempre use guantes de cuero El cable está bajo presión y pu ede producir un contragolpe inesperadamente Punta de cable puede ser afilado Extraiga el cable para limpiarlo después de cada uso Hay diferentes tamaños y tipos de cables disponibles para diferentes aplicaciones Para extraer el cable 1 Extraiga la batería y ponga la empuñadura delantera ...

Страница 15: ... la herramienta se amarra suelte el gatillo inmediatamente Repita hasta despejar el desagüe Paradesamarrarlasondaflexibleparadesagües 1 Coloque la empuñadura delantera en la posición desbloqueada y el interruptor de avance reversa en la posición de reversa 2 Retire la herramienta algunas pulgadas mientras está en reversa para liberar el cable 3 Detenga la herramienta 4 Después de que la herramient...

Страница 16: ...eriodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LAACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CON TRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES ESPECIALES EMER...

Отзывы: