background image

21 cm

14.85 cm

11

4

Awas / 

Caution

 / 

注意

AMARAN: Penyalahgunaan perkakas ini boleh menyebabkan kecederaan.

WARNING: Misuse of this appliance may cause injury.

警告:不正确使用本产品可能导致受伤。

Sambungkan ke bekalan kuasa 220-240V sahaja.

Connect to 220-240V electrical outlet only.

仅连接到220-240V电源插座。

Sila pastikan bahagian atas dan semua sisi perkakas ini mempunyai ruang yang mencukupi untuk

peredaran udara yang baik. Jangan biarkan perkakas ini menyentuh langsir, penutup kertas dinding,

pakaian, tuala pinggan mangkuk atau bahan mudah terbakar yang lain semasa digunakan.

When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides for air circulation.

Do not allow this appliance to touch curtains, wall coverings, clothing, dishtowels or other

flammable materials during use. 

使用本产品时,请确保上方和所有侧面有足够的空间让空气流通。在使用过程中,不可让本产品

接触窗帘、墙壁覆盖物、衣物、毛巾或其他易燃材料。

Jangan biarkan perkakas ini tanpa pengawasan semasa penggunaan. 

Do not leave appliance unattended during use. 

在使用过程中,不可无人看管本产品。 

Gunakan perkakas ini pada permukaan yang stabil dan tahan panas. Jangan letakkan perkakas

ini berhampiran dengan permukaan seperti permaidani.

Use this appliance on a hard, flat surface. Do not place near surface such as carpeting. 

请在稳定和耐热的工作表面上使用本产品。不可将本产品放置在靠近地毯等的地方。

Cabut palam perkakas ini sebelum pencucian. 

Do not leave appliance unattended during use. 

洗涤前,应先拔掉本产品的插头。

JANGAN menutup Saluran Udara Keluar semasa memasak.

DO NOT cover the gas vent during cooking.

不可在烹饪过程中盖住出风口。

Jangan sekali-kali menyentuh plat pemanas semasa perkakas berfungsi untuk

mengelakkan kelecuran.

To avoid scalding, never touch the plate while the appliance is working.

为了避免烫伤,不可在操作本产品时接触加热区域。

LANGKAH KESELAMATAN PENTING TAMBAHAN / 

ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS 

其他重要安全措施

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Penyelesaian Masalah / 

Troubleshooting

 /

 故障排除

Sebab /

Possible Cause

  / 

原因

Penyelesaian /

Solution

 / 

解决方法

Masalah / 

Problem

 / 

故障

Tidak ada

pengaktifan mod

pemanasan

No activation of

heating mode

present

没有启动加热模式

Adakah alat memasak kosong atau

suhu terlalu tinggi?

Is the cookware empty or the

temperature too high?

烹煮容器是空的还是温度太高?

Adakah saluran masuk atau keluar udara

tersumbat atau kotoran terkumpul?

Is the air intake or exhaust vent

clogged or has dirt accumulated?

进气口/排气口是否堵塞或积有灰尘?

Adakah perkakas berfungsi lebih

dari 2 jam tanpa arahan luaran?

Is the cooker working over 2 hours

without any external instruction?

本产品是否在没有任何外部指示的情况

下操作超过 2 小时?

Periksa sama ada alat disalahgunakan.

Check whether the appliance is

being misused.

检查电器是否被滥用。

Keluarkan kotoran yang menyumbat

saluran masuk atau keluar udara.

Operasikan perkakas sekali lagi setelah

menyejukkan.

Remove the contents clogging the air

intake vent or exhaust vent. Operate the

appliance again after cooling down.

清除堵塞进气口/排气口的污垢。

冷却后再次操作本产品。

Tetapkan semula mod memasak atau

gunakan fungsi pemasa.

Reset cooking modes or use timer

function.

重置烹饪模式或使用定时器功能

Kod ralat berlaku

Error codes occur

出现错误代码

Tiada Periuk memasak atau

kerosakan litar

No pot or circuit fault

没有放置烹煮容器或电路故障

Voltan rendah dari 85V

Voltage is too low (lower 85V)

电压过低(少过85V)?

Voltan melampaui 275V

Voltage is too high (over 275V)

电压过高(超过275V)

Berlaku litar buka pintas pada Sensor

suhu perkakas.

Cookware temperature sensor short

circuit/open circuit.

炉面温度传感器短路/开路

Litar pintas / litar terbuka sensor suhu

IGBT.

IGBT temperature sensor short circuit /

open circuit

IGBT传感器断开/短路。

Periksa sama ada alat disalahgunakan.

Check whether the appliance is

being misused.

检查电器是否被滥用。

Keluarkan kotoran yang menyumbat

saluran masuk atau keluar udara.

Operasikan perkakas sekali lagi setelah

menyejukkan.

Remove the contents clogging the air

intake vent or exhaust vent. Operate the

appliance again after cooling down.

清除堵塞进气口/排气口的污垢。

冷却后再次操作本产品。

Tetapkan semula mod memasak atau

gunakan fungsi pemasa.

Reset cooking modes or use timer

function.

重置烹饪模式或使用定时器功能

Содержание Euro Uno EUIC-2000

Страница 1: ...untuk rujukan masa depan Distributed by T H Hin Sdn Bhd 34573 X No 31 Lorong Jala 14 KS10 Off Jalan Telok Gong 42000 Port Klang Selangor Malaysia Tel 03 3134 1254 Fax 03 3134 1193 E mail customercare...

Страница 2: ...wa voltan yang ditunjukkan pada plat perkakas bersesuaian dengan voltan tempatan anda sebelum menyambungkan perkakas ke bekalan kuasa utama When using this appliance basic safety precautions should al...

Страница 3: ...asangkan atau cabutkan palam perkakas dengan tangan yang basah DO NOT plug or unplug the appliance with a wet hand JANGAN letakkan bahagian logam pada perkakas ini semasa beroperasi DO NOT place any m...

Страница 4: ...untuk mendapatkan bantuan Pengguna adalah dilarang membongkar atau membaikinya sendiri untuk mengelakkan bahaya dan kerosakan alat Important Note In the event of product malfunction exceeding this tr...

Страница 5: ...b Possible Cause Penyelesaian Solution Masalah Problem Tidak ada pengaktifan mod pemanasan No activation of heating mode present Adakah alat memasak kosong atau suhu terlalu tinggi Is the cookware emp...

Страница 6: ...in power supply on the wall socket immediately after cooking wait for at least 30 seconds to cool down the appliance by the cooling fan 30 AMARAN Suhu permukaan yang mudah diakses mungkin tinggi semas...

Страница 7: ...be tried out to check for damage malfunction Kuali pot yang digunakan hendaklah rata Pan pot should be flat POT MEMASAK YANG TIDAK SESUAI NON USABLE POT PANS Kaca Gelas tahan panas bekas bekas serami...

Страница 8: ...on Tetapan Kuasa Default Power Tetapan Masa Memasak Default Timer Hot pot Hot pot Goreng Fry Stim Steam Stir Fry Stir Fry Kekal Hangat Warm Sup Soup Bubur Porridge Air Water 2000W 160W 1600W 270W 80W...

Отзывы: