21 cm
14.85 cm
11
4
Awas /
Caution
/
注意
AMARAN: Penyalahgunaan perkakas ini boleh menyebabkan kecederaan.
WARNING: Misuse of this appliance may cause injury.
警告:不正确使用本产品可能导致受伤。
Sambungkan ke bekalan kuasa 220-240V sahaja.
Connect to 220-240V electrical outlet only.
仅连接到220-240V电源插座。
Sila pastikan bahagian atas dan semua sisi perkakas ini mempunyai ruang yang mencukupi untuk
peredaran udara yang baik. Jangan biarkan perkakas ini menyentuh langsir, penutup kertas dinding,
pakaian, tuala pinggan mangkuk atau bahan mudah terbakar yang lain semasa digunakan.
When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides for air circulation.
Do not allow this appliance to touch curtains, wall coverings, clothing, dishtowels or other
flammable materials during use.
使用本产品时,请确保上方和所有侧面有足够的空间让空气流通。在使用过程中,不可让本产品
接触窗帘、墙壁覆盖物、衣物、毛巾或其他易燃材料。
Jangan biarkan perkakas ini tanpa pengawasan semasa penggunaan.
Do not leave appliance unattended during use.
在使用过程中,不可无人看管本产品。
Gunakan perkakas ini pada permukaan yang stabil dan tahan panas. Jangan letakkan perkakas
ini berhampiran dengan permukaan seperti permaidani.
Use this appliance on a hard, flat surface. Do not place near surface such as carpeting.
请在稳定和耐热的工作表面上使用本产品。不可将本产品放置在靠近地毯等的地方。
Cabut palam perkakas ini sebelum pencucian.
Do not leave appliance unattended during use.
洗涤前,应先拔掉本产品的插头。
JANGAN menutup Saluran Udara Keluar semasa memasak.
DO NOT cover the gas vent during cooking.
不可在烹饪过程中盖住出风口。
Jangan sekali-kali menyentuh plat pemanas semasa perkakas berfungsi untuk
mengelakkan kelecuran.
To avoid scalding, never touch the plate while the appliance is working.
为了避免烫伤,不可在操作本产品时接触加热区域。
LANGKAH KESELAMATAN PENTING TAMBAHAN /
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
/
其他重要安全措施
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Penyelesaian Masalah /
Troubleshooting
/
故障排除
Sebab /
Possible Cause
/
原因
Penyelesaian /
Solution
/
解决方法
Masalah /
Problem
/
故障
Tidak ada
pengaktifan mod
pemanasan
No activation of
heating mode
present
没有启动加热模式
Adakah alat memasak kosong atau
suhu terlalu tinggi?
Is the cookware empty or the
temperature too high?
烹煮容器是空的还是温度太高?
Adakah saluran masuk atau keluar udara
tersumbat atau kotoran terkumpul?
Is the air intake or exhaust vent
clogged or has dirt accumulated?
进气口/排气口是否堵塞或积有灰尘?
Adakah perkakas berfungsi lebih
dari 2 jam tanpa arahan luaran?
Is the cooker working over 2 hours
without any external instruction?
本产品是否在没有任何外部指示的情况
下操作超过 2 小时?
Periksa sama ada alat disalahgunakan.
Check whether the appliance is
being misused.
检查电器是否被滥用。
Keluarkan kotoran yang menyumbat
saluran masuk atau keluar udara.
Operasikan perkakas sekali lagi setelah
menyejukkan.
Remove the contents clogging the air
intake vent or exhaust vent. Operate the
appliance again after cooling down.
清除堵塞进气口/排气口的污垢。
冷却后再次操作本产品。
Tetapkan semula mod memasak atau
gunakan fungsi pemasa.
Reset cooking modes or use timer
function.
重置烹饪模式或使用定时器功能
Kod ralat berlaku
Error codes occur
出现错误代码
Tiada Periuk memasak atau
kerosakan litar
No pot or circuit fault
没有放置烹煮容器或电路故障
Voltan rendah dari 85V
Voltage is too low (lower 85V)
电压过低(少过85V)?
Voltan melampaui 275V
Voltage is too high (over 275V)
电压过高(超过275V)
Berlaku litar buka pintas pada Sensor
suhu perkakas.
Cookware temperature sensor short
circuit/open circuit.
炉面温度传感器短路/开路
Litar pintas / litar terbuka sensor suhu
IGBT.
IGBT temperature sensor short circuit /
open circuit
IGBT传感器断开/短路。
Periksa sama ada alat disalahgunakan.
Check whether the appliance is
being misused.
检查电器是否被滥用。
Keluarkan kotoran yang menyumbat
saluran masuk atau keluar udara.
Operasikan perkakas sekali lagi setelah
menyejukkan.
Remove the contents clogging the air
intake vent or exhaust vent. Operate the
appliance again after cooling down.
清除堵塞进气口/排气口的污垢。
冷却后再次操作本产品。
Tetapkan semula mod memasak atau
gunakan fungsi pemasa.
Reset cooking modes or use timer
function.
重置烹饪模式或使用定时器功能