background image

21 cm

14.85 cm

2

Awas / 

Caution

 / 

注意

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

Jangan rendamkan talikod kuasa, palam atau badan unit ke dalam air atau cecair lain.

DO NOT immerse cord, plug or unit in water or other liquid.

请勿将电源线,插头或机体浸入水或其他液体中。

Perkakas ini tidak direka untuk digunakan oleh individu (termasuk kanak-kanak) yang mempunyai

kecacatan anggota, deria atau mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, melainkan

mereka telah diberikan pemerhatian atau panduan mengenai penggunaan perkakas ini oleh

individu yang bertanggungjawab untuk keselamatan mereka.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,

sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been

given supervision of instruction, concerning of the aplliance by a person for their safety.

本产品不适合以下人士使用(包括儿童):身体、感官或心智障碍的人士,缺乏相关经验或知识

的人士,除非他们在负责其安全的人士给予指导或监督下使用。

Kanak-kanak haruslah diperhatikan untuk memastikan bahawa mereka tidak bermain dengan

perkakas. 

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

应照看好儿童, 确保他们不玩耍该产品。

Cabutkan palam dari soket apabila perkakas tidak digunakan dan sebelum pembersihan.

Unplug from outlet when not in use or before cleaning. 

不再使用时或清洁前,请从插座上拔下电源插头。。

Biarkan perkakas ini sejuk terlebih dahulu sebelum memasangkan atau menanggalkan

bahagian-bahagiannya, dan sebelum pembersihan. 

Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning.

在组装或拆卸零件以及清洁前,请先让本产品冷却。 

Jangan operasikan perkakas sekiranya talikod kuasa atau palam telah rosak, atau perkakas

tidak berfungsi atau rosak.

Do not operate appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions,

or has been damaged in any manner.

不可在电源线或插头损坏,产品故障或以任何方式导致产品损坏后的情况下操作本产品。。

Sekiranya talikod kuasa telah rosak, ia mesti digantikan oleh pengilang, wakil servisnya atau

orang yang berkelayakan untuk mengelakkan dari sebarang bahaya.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or

similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 

如果电源线损坏,请送往维修中心,所授权的维修中心或拥有同等技术的人士进行更换。

JANGAN pasangkan atau cabutkan palam perkakas dengan tangan yang basah. 

DO NOT plug or unplug the appliance with a wet hand.  

不可用湿手插拔本产品的插头。。

JANGAN letakkan bahagian logam pada perkakas ini semasa beroperasi.

DO NOT place any metal contents on the appliance while operating.

操作时,不可在本产品上放置任何金属物品。

13

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

Tutupkan dan cabutkan palam perkakas ini sebelum pembersihan & penyelenggaraan.

Biarkan permukaan plat pemanas sejuk sepenuhnya sebelum pembersihan. 

Please turn off and unplug the appliance before cleaning or maintenance.

DO NOT clean it until the surface of the induction cooker cools down.

在清洁或维护前,请拔下本产品的插头。 清洁前,先让电磁炉表面彻底冷却。

Sila gunakan kain lembut untuk mengelap noda cahaya pada plat pemanas kaca, panel kawalan

dan badan unit.

Please use a soft cloth for slight stains on glass plate, panel and body.

请使用软布擦拭玻璃板、面板和机身上的轻微污渍。

Sila gunakan kain lembap yang bersih dengan detergen ringan untuk membersihkan minyak & kotoran.

Please use a clean damp cloth with mild detergent to clean the grease & blot.

请使用干净的湿布和温和的清洁剂来清洁油脂和污点。

Sentiasa gunakan berus atau tongkat kapas untuk membersihkan pengumpulan habuk dan kotoran

pada saluran keluar udara

For any dust and dirt accumulation on the gas vent, please clean it by brush or cotton stick regularly.

请定期使用刷子或棉签清洁出风口上堆积的灰尘和污垢。

Jangan sekali-kali merendam perkakas ini ke dalam air atau cecair lain. JANGAN bilas di bawah paip air.

Never immerse the appliance into the water or other liquids. DO NOT rinse it under water tap.

不可将本产品浸入水或其他液体中。不可在水龙头下冲洗。

Pastikan soket perkakas disambungkan ke palam dengan betul sebelum menggunakannya.

Ensure that the appliance have a good contact between plug and socket before using.

使用前,请确保本产品插头与插座接触良好。

JANGAN tarik talikod kuasa untuk mencabut plag.

DO NOT pull at the power cord to unplug.

不可拉扯电源线来拔掉插头。

Untuk memanjangkan jangka hayat perkakas, tekan "ON / OFF" sebelum mencabutkan talikod kuasa.

To extend the appliances's lifespan, press  "ON/OFF" prior to remove the power cord.

要延长本产品的使用寿命,请在拔下电源线之前按

/

Cabut talikod kuasa setelah kipas dihentikan, kerana kipas masih beroperasi walaupun selepa

digunakan untuk menyejukkan plat pemanas.

Plug out the power cord after the fan is stopped, as the fan is still in operation even after use to

cool down the cooking panel.

风扇停止后,才可拔掉电源线。因为即使在使用风扇冷却磁炉面板后,风扇仍在运行。

Pembersihan & Penyelenggaraan / 

Cleaning & Maintenance

 / 

清洁与保养

Содержание Euro Uno EUIC-2000

Страница 1: ...untuk rujukan masa depan Distributed by T H Hin Sdn Bhd 34573 X No 31 Lorong Jala 14 KS10 Off Jalan Telok Gong 42000 Port Klang Selangor Malaysia Tel 03 3134 1254 Fax 03 3134 1193 E mail customercare...

Страница 2: ...wa voltan yang ditunjukkan pada plat perkakas bersesuaian dengan voltan tempatan anda sebelum menyambungkan perkakas ke bekalan kuasa utama When using this appliance basic safety precautions should al...

Страница 3: ...asangkan atau cabutkan palam perkakas dengan tangan yang basah DO NOT plug or unplug the appliance with a wet hand JANGAN letakkan bahagian logam pada perkakas ini semasa beroperasi DO NOT place any m...

Страница 4: ...untuk mendapatkan bantuan Pengguna adalah dilarang membongkar atau membaikinya sendiri untuk mengelakkan bahaya dan kerosakan alat Important Note In the event of product malfunction exceeding this tr...

Страница 5: ...b Possible Cause Penyelesaian Solution Masalah Problem Tidak ada pengaktifan mod pemanasan No activation of heating mode present Adakah alat memasak kosong atau suhu terlalu tinggi Is the cookware emp...

Страница 6: ...in power supply on the wall socket immediately after cooking wait for at least 30 seconds to cool down the appliance by the cooling fan 30 AMARAN Suhu permukaan yang mudah diakses mungkin tinggi semas...

Страница 7: ...be tried out to check for damage malfunction Kuali pot yang digunakan hendaklah rata Pan pot should be flat POT MEMASAK YANG TIDAK SESUAI NON USABLE POT PANS Kaca Gelas tahan panas bekas bekas serami...

Страница 8: ...on Tetapan Kuasa Default Power Tetapan Masa Memasak Default Timer Hot pot Hot pot Goreng Fry Stim Steam Stir Fry Stir Fry Kekal Hangat Warm Sup Soup Bubur Porridge Air Water 2000W 160W 1600W 270W 80W...

Отзывы: