background image

  folding youR PushchaiR

1)  Release the rear fold lock 

(15) 

and the upper fold lock 

(16)

2)  fold the pushchair till the fold lock clicks 

(17, 18)

CLEANING AND MAINTENANCE

  Plastic stroller parts and straps can be cleaned with a soft, wet cloth. 

do not use harsh clearing agents.

  Metal parts should be wiped with a dry cloth to remove dust and water.  

if they get soiled with mud and after a ride in winter, apply preparations with 
lubricating properties.

  the stroller upholstery can only be washed by hand at 30

o

c with mild washing 

agents, preferably with a washing liquid. do not spin or tumble dry.

waRning! 

from time to time check if the screws are wight and replace damaged 

parts. lubricate the wheel system components i.e. hubs and axles preferably using 
popular agents like wd-40, especially after a ride in sandy areas or in winter. any harsh 
agents may cause corrosion. Remember also about the maintenance of all metal parts.

GENERAL SAFETY CONDITIONS

 

Please Read the following caRefully; not adheRing to 
the Rules Mentioned Below May Put youR child at Risk:

1)  waRning! 

never leave your child unattended in this pushchair.

2)  waRning! 

use strips, when child begin independently sit down.

3)  waRning! 

never ride the pushchair down the stairs with the child sitting inside.

4)  waRning! 

Prior to each use make sure that the folding mechanisms have 

been securely locked      

5)  waRning! 

whenever you park the pushchair remember to lock the foot brake.

6)  waRning! 

the pushchair is intended for transport of one child of maximum 

weight equal to 15 kg.

7)  waRning! 

the maximum capacity of the basket is 5 kg.

8)  waRning! 

check periodically all the pushchair components to find out if 

they are safe and operational; especially control the attachment of the seat to 
the chassis.

9)  waRning! 

while folding and unfolding the pushchair, be careful and protect 

your fingers from injuries.

10)  waRning! 

while adjusting the pushchair positions take care for your child.

11)  waRning! 

Maximum allowable child height is 96 centimetres.

12)  waRning! 

this seat is not suitable for children under 6 months

13)  waRning! 

each additional load hanged on the stroller handle tubes affect its 

stability

14)  waRning! 

always use the crotch strap in combination with the hip and 

shoulder straps

15)  waRning! 

your stroller is not a toy! do not let your child climb on the stroller. 

the stroller tipping over on the child may cause serious injuries.

16)  waRning! 

additional accessories not listed by the manufacturer should not 

be used.

17)  waRning! 

Before using the product each time, make sure that it is in perfect 

working order and that all its functions operate properly. if you find any 
defects, do not use the product and contact the Milly Mally service team or 
the place of buying.

Содержание METEOR

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI oPeRational Manual geBRauchsanleitung ИнсТРУкЦИя ПО ОБсЛУЖИВАнИю náVod k oBsluze használati utasítás instRucŢiuni de folosiRe WÓZEK SPACEROWY STROLLER METEOR ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rauchsanleitung reinigung und bedienung des kinderwagens sicherheitsbedingungen инструкция по обслуживанию чистка и обслуживание коляски условия безопасности návod k obsluze čištění a údržba kočárku bezpečnostní podmínky használati útmutató tisztítás és karbantartás biztonsági utasítások instrucţiuni de folosire curăţare şi întreţinere măsuri de siguranţă PL EN DE RU CZ HU RO 1 2 4 5 6 ...

Страница 4: ...7 8 9 11 13 14 15 16 17 18 10 12 ...

Страница 5: ...lnią blokadę 15 oraz górną blokadę 16 2 Złóż wózek aż do momentu załączenia automatycznej blokady 17 i 18 CZYSZCZENIE I OBSŁUGA WÓZKA Części wózka wykonane z tworzywa sztucznego oraz pasy można czyścić za pomocą miękkiej wilgotnej ściereczki Nie należy stosować agresywnych środków piorących Części metalowe wycieraj suchą szmatką usuwając kurz i wodę W przypadku zabłocenia lub po jeździe w okresie ...

Страница 6: ...please push the button show on the figure and move the support to the required position 11 Hood assembly 1 Place the hood clamps on the pushchair frame 12 2 Attach the hood to the frame using hook and loop fasteners 13 3 Unfold the hood blocking piece 14 EN ich sprawności i bezpieczeństwa w szczególności mocowanie siedziska do podwozia 9 Ostrzeżenie Przy składaniu i rozkładaniu wózka zwróć uwagę n...

Страница 7: ...e 4 WARNING Prior to each use make sure that the folding mechanisms have been securely locked 5 WARNING Whenever you park the pushchair remember to lock the foot brake 6 WARNING The pushchair is intended for transport of one child of maximum weight equal to 15 kg 7 WARNING The maximum capacity of the basket is 5 kg 8 WARNING Check periodically all the pushchair components to find out if they are s...

Страница 8: ...11 Montage des Verdecks 1 Montieren Sie die Klemmen des Verdecks am Rahmen 12 2 Befestigen Sie den Verdeck mit Hilfe von Klettverschluss 13 3 Stopfen Sie die Blockade des Verdecks 14 Zusammenlegen des Kinderwagens 1 Lösen Sie die hintere Blockade 15 sowie die obere Blockade 16 2 Stellen Sie den Kinderwagen zusammen solange die automatische Blockade betätigt wird 17 18 REINIGUNG UND BEDIENUNG DES K...

Страница 9: ...Ihr Kind drin sitzt 4 WARNUNG Vor jedem Gebrauch des Kinderwagens überprüfen Sie bitte ob die Mechanismen des Zusammenlegens blockiert wurden 5 WARNUNG Verwenden Sie die Feststellbremse immer wenn Sie den Kinderwagen abstellen 6 WARNUNG Dieser Kinderwagen ist für ein einzelnes Kind mit einem Gewicht bis 15 kg konzipiert worden 7 WARNUNG Die maximale Belastung des Korbs beträgt 5kg 8 WARNUNG Überpr...

Страница 10: ... безопасности когда ребенок начинает сидеть самостоятельно 3 ВНИМАНИЕ Никогда не съезжайте коляской по лестнице особенно когда в ней находится ребенок 4 ВНИМАНИЕ прежде использова нием коляски необходимо убедиться чтобы обеспечить наличие механизмы для представления были заблокированы 5 ВНИМАНИЕ Всегда когда паркуете коляску заблокируйте ее тормоз 6 ВНИМАНИЕ Коляска спроектирована для перевозки од...

Страница 11: ...cí prostředky Kovové části otírejte suchým hadříkem kvůli odstranění prachu a vody V případě jízdy v zablaceném terénu nebo při jízdě v zimním období je nutno použít konzervační přípravky s mazacími vlastnostmi Čalounění je možné prát v ruce jen na 30 stupňů při použití jemných čisticích prostředků nejlépe tekutých pracích prostředků Není dovoleno ždímat a sušit v sušičce VAROVÁNÍ Pravidelně kontr...

Страница 12: ...sukás blokkoló zárját 1 2 Tolja előre az első kerekeket és nyissa szét a kocsit 2 3 A hátsó részén blokkolja le a kocsit 3 kerekek összeszerelése Szerelje fel a kerekeket a kocsi vázára 4 5 Az első kerekek beállítása 1 Nyomja meg a kapcsolókart hogy a bolygókerék funkciót kikapcsolja Húzza fel a kapcsolókart hogy a bolygókerék funkciót bekapcsolja 6 Fék 1 Nyomja be a hátsó kerék kallantyúját hogy ...

Страница 13: ...elé főleg akkor ha abban gyermek tartózkodik 4 FIGYELEM Minden használat előtt bizonyosodjon meg afelől hogy minden záróeszköz megfelelően rögzített zárt 5 FIGYELEM Ha a kocsit leállítja nyomja le a fékjét 6 FIGYELEM A kocsi egy maximum 15 kg os testsúlyú gyermek részére készült 7 FIGYELEM A bevásárlókosár maximális terhelhetősége 5 kg 8 FIGYELEM Bizonyos időközönként ellenőrizze a kocsi összes el...

Страница 14: ... până când intră în funcţiune blocada automată 17 18 CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE Părţile de plastic şi chingile pot fi curăţate cu o bucată de pânză moale şi umedă Nu utilizaţi agenţi de curăţare agresivi Părţile metalice se vor şterge cu o cârpă uscată pentru a îndepărta praful şi apa Dacă se murdăresc cu noroi sau după o plimbare de iarnă folosiţi soluţii cu proprietăţi lubrifiante Husa căruciorului...

Страница 15: ...are în combinaţie cu şold şi bretele 15 ATENŢIE Căruciorul nu este o jucărie Nu lăsaţi copilul să se caţere pe cărucior Răsturnarea căruciorului peste copil poate produce răni grave 16 ATENŢIE A nu se utiliza accesorii care nu sunt concepute special pentru acest cărucior 17 ATENŢIE Înainte de fiecare utilizare asiguraţi vă că totul este în perfectă stare de funcţionare Dacă se constată defecţiuni ...

Страница 16: ...Milly Mally s c Marcin Napert Paweł Soszyński Łukówiec 98 05 480 Karczew Poland 00 48 22 394 09 94 info millymally pl www millymally pl ...

Отзывы: