background image

PL

Szanowni rodzice!

 

Przed rozpoczęciem użytkowania wózka prosimy przeczytać niniejszą 
instrukcję i zachować ją na później. Bezpieczeństwo twojego dziecka 
może być zagrożone jeśli nie zastosujesz się do tej instrukcji!

INSTRUKCJA OBSŁUGI

  Rozkładanie wózka

1)  zwolnij blokadę automatycznego składania 

(1)

2)  Popchnij przednie koła do przodu i rozłóż wózek 

(2)

3)  zablokuj blokadę z tyłu wózka 

(3)

  Montaż kół

  zainstaluj koła na ramę tak, aby zaskoczyła blokada  

jak pokazano na rysunku 

(4 i 5)

  oBsługa PRzednich kół 

1)  naciśnij na przełącznik, aby zablokować funkcję kół obrotowych lub 

pociągnij przełącznik, aby odblokować funkcję kół obrotowych 

(6)

  haMulce

1)  wciśnij przycisk na tylnim kole, aby włączyć hamulec danego koła 

lub podnieś przycisk do góry na tylnim kole, aby zwolnić hamulec 

(7)

  Pasy BezPieczeństwa

1)  zapnij pasy zgodnie z rysunkiem 

(8)

      

2)  aby rozpiąć pasy wciśnij przycisk znajdujący się po środku mechanizmu

  oBsługa PRzedniej BaRieRki

  aby zdjąć przednią barierkę należy przycisnąć zacisk znajdujący się po 

bokach barierki 

(9)

   oBsługa Podnóżka

  wciśnij przyciski znajdujące się po bokach podnóżka, dostosuj pozycję 

wykonując delikatne ruchy do góry lub w dół 

(10)

   oBsługa oPaRcia Pleców

  aby dostosować pozycję oparcia należy wcisnąć przycisk pokazany  

na rysunku i ustawić oparcie w pożądanej pozycji 

(11)

 

  Montaż Budki

1)  zainstaluj zaczepy budki na ramie 

(12)

2)  Przymocuj budkę za pomocą napów 

(13)

3)  Rozepchnij blokadę budki 

(14)

  składanie wózka

1)  zwolnij tylnią blokadę 

(15)

 oraz górną blokadę 

 (16)

2)  złóż wózek, aż do momentu załączenia automatycznej blokady 

(17 i 18)

CZYSZCZENIE I OBSŁUGA WÓZKA

  części wózka wykonane z tworzywa sztucznego oraz pasy można czyścić za 

pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki. nie należy stosować agresywnych 
środków piorących.

  części metalowe wycieraj suchą szmatką, usuwając kurz i wodę.  

w przypadku zabłocenia lub po jeździe w okresie zimowym konserwuj je 
używając preparatów o właściwościach smarnych.

  tapicerkę wózka można prać tylko ręcznie w temp. 30 stopni przy pomocy 

łagodnych środków piorących najlepiej w płynie do prania.  
nie wirować, nie suszyć w suszarce.

uwaga!

 okresowo sprawdzaj luzy śrub i wymieniaj uszkodzone części. smaruj 

elementy jezdne tj. piasty kół, osie najlepiej używając popularnych preparatów  
np. wd-40, szczególnie po jeździe w terenie piaszczystym lub w okresie zimowym. 
agresywne środki mogą spowodować korozję.

WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA

 

PRosiMy o szczegółowe zaPoznanie się z PoniższyMi 
PunktaMi, nie zastosowanie się do nich Może zagRozić 
BezPieczeństwu dziecka:

1)  ostRzeżenie! 

nigdy nie pozostawiaj dziecka w wózku bez opieki.

2)  ostRzeżenie! 

używać szelek, gdy dziecko zacznie samodzielnie siadać 

3)  ostRzeżenie! 

nigdy nie zjeżdżaj wózkiem po schodach szczególnie,  

gdy jest w nim dziecko.

4)  ostRzeżenie! 

Przed użyciem wózka upewnić się, że mechanizmy składania 

zostały zablokowane.

5)  ostRzeżenie! 

zawsze, gdy parkujesz wózek, zablokuj hamulec.

6)  ostRzeżenie! 

wózek zaprojektowany jest do przewożenia jednego dziecka  

o dopuszczalnej wadze 15 kgs.

7)  ostRzeżenie! 

Maksymalne obciążenie koszyka wynosi 5kgs.

8)  ostRzeżenie! 

okresowo sprawdzaj wszystkie elementy wózka pod kątem 

Содержание METEOR

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI oPeRational Manual geBRauchsanleitung ИнсТРУкЦИя ПО ОБсЛУЖИВАнИю náVod k oBsluze használati utasítás instRucŢiuni de folosiRe WÓZEK SPACEROWY STROLLER METEOR ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rauchsanleitung reinigung und bedienung des kinderwagens sicherheitsbedingungen инструкция по обслуживанию чистка и обслуживание коляски условия безопасности návod k obsluze čištění a údržba kočárku bezpečnostní podmínky használati útmutató tisztítás és karbantartás biztonsági utasítások instrucţiuni de folosire curăţare şi întreţinere măsuri de siguranţă PL EN DE RU CZ HU RO 1 2 4 5 6 ...

Страница 4: ...7 8 9 11 13 14 15 16 17 18 10 12 ...

Страница 5: ...lnią blokadę 15 oraz górną blokadę 16 2 Złóż wózek aż do momentu załączenia automatycznej blokady 17 i 18 CZYSZCZENIE I OBSŁUGA WÓZKA Części wózka wykonane z tworzywa sztucznego oraz pasy można czyścić za pomocą miękkiej wilgotnej ściereczki Nie należy stosować agresywnych środków piorących Części metalowe wycieraj suchą szmatką usuwając kurz i wodę W przypadku zabłocenia lub po jeździe w okresie ...

Страница 6: ...please push the button show on the figure and move the support to the required position 11 Hood assembly 1 Place the hood clamps on the pushchair frame 12 2 Attach the hood to the frame using hook and loop fasteners 13 3 Unfold the hood blocking piece 14 EN ich sprawności i bezpieczeństwa w szczególności mocowanie siedziska do podwozia 9 Ostrzeżenie Przy składaniu i rozkładaniu wózka zwróć uwagę n...

Страница 7: ...e 4 WARNING Prior to each use make sure that the folding mechanisms have been securely locked 5 WARNING Whenever you park the pushchair remember to lock the foot brake 6 WARNING The pushchair is intended for transport of one child of maximum weight equal to 15 kg 7 WARNING The maximum capacity of the basket is 5 kg 8 WARNING Check periodically all the pushchair components to find out if they are s...

Страница 8: ...11 Montage des Verdecks 1 Montieren Sie die Klemmen des Verdecks am Rahmen 12 2 Befestigen Sie den Verdeck mit Hilfe von Klettverschluss 13 3 Stopfen Sie die Blockade des Verdecks 14 Zusammenlegen des Kinderwagens 1 Lösen Sie die hintere Blockade 15 sowie die obere Blockade 16 2 Stellen Sie den Kinderwagen zusammen solange die automatische Blockade betätigt wird 17 18 REINIGUNG UND BEDIENUNG DES K...

Страница 9: ...Ihr Kind drin sitzt 4 WARNUNG Vor jedem Gebrauch des Kinderwagens überprüfen Sie bitte ob die Mechanismen des Zusammenlegens blockiert wurden 5 WARNUNG Verwenden Sie die Feststellbremse immer wenn Sie den Kinderwagen abstellen 6 WARNUNG Dieser Kinderwagen ist für ein einzelnes Kind mit einem Gewicht bis 15 kg konzipiert worden 7 WARNUNG Die maximale Belastung des Korbs beträgt 5kg 8 WARNUNG Überpr...

Страница 10: ... безопасности когда ребенок начинает сидеть самостоятельно 3 ВНИМАНИЕ Никогда не съезжайте коляской по лестнице особенно когда в ней находится ребенок 4 ВНИМАНИЕ прежде использова нием коляски необходимо убедиться чтобы обеспечить наличие механизмы для представления были заблокированы 5 ВНИМАНИЕ Всегда когда паркуете коляску заблокируйте ее тормоз 6 ВНИМАНИЕ Коляска спроектирована для перевозки од...

Страница 11: ...cí prostředky Kovové části otírejte suchým hadříkem kvůli odstranění prachu a vody V případě jízdy v zablaceném terénu nebo při jízdě v zimním období je nutno použít konzervační přípravky s mazacími vlastnostmi Čalounění je možné prát v ruce jen na 30 stupňů při použití jemných čisticích prostředků nejlépe tekutých pracích prostředků Není dovoleno ždímat a sušit v sušičce VAROVÁNÍ Pravidelně kontr...

Страница 12: ...sukás blokkoló zárját 1 2 Tolja előre az első kerekeket és nyissa szét a kocsit 2 3 A hátsó részén blokkolja le a kocsit 3 kerekek összeszerelése Szerelje fel a kerekeket a kocsi vázára 4 5 Az első kerekek beállítása 1 Nyomja meg a kapcsolókart hogy a bolygókerék funkciót kikapcsolja Húzza fel a kapcsolókart hogy a bolygókerék funkciót bekapcsolja 6 Fék 1 Nyomja be a hátsó kerék kallantyúját hogy ...

Страница 13: ...elé főleg akkor ha abban gyermek tartózkodik 4 FIGYELEM Minden használat előtt bizonyosodjon meg afelől hogy minden záróeszköz megfelelően rögzített zárt 5 FIGYELEM Ha a kocsit leállítja nyomja le a fékjét 6 FIGYELEM A kocsi egy maximum 15 kg os testsúlyú gyermek részére készült 7 FIGYELEM A bevásárlókosár maximális terhelhetősége 5 kg 8 FIGYELEM Bizonyos időközönként ellenőrizze a kocsi összes el...

Страница 14: ... până când intră în funcţiune blocada automată 17 18 CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE Părţile de plastic şi chingile pot fi curăţate cu o bucată de pânză moale şi umedă Nu utilizaţi agenţi de curăţare agresivi Părţile metalice se vor şterge cu o cârpă uscată pentru a îndepărta praful şi apa Dacă se murdăresc cu noroi sau după o plimbare de iarnă folosiţi soluţii cu proprietăţi lubrifiante Husa căruciorului...

Страница 15: ...are în combinaţie cu şold şi bretele 15 ATENŢIE Căruciorul nu este o jucărie Nu lăsaţi copilul să se caţere pe cărucior Răsturnarea căruciorului peste copil poate produce răni grave 16 ATENŢIE A nu se utiliza accesorii care nu sunt concepute special pentru acest cărucior 17 ATENŢIE Înainte de fiecare utilizare asiguraţi vă că totul este în perfectă stare de funcţionare Dacă se constată defecţiuni ...

Страница 16: ...Milly Mally s c Marcin Napert Paweł Soszyński Łukówiec 98 05 480 Karczew Poland 00 48 22 394 09 94 info millymally pl www millymally pl ...

Отзывы: