background image

11

SEGURANÇ

A

10

CARREGADOR DE DIAGNÓSTICO AUTOMÁTICO PARA BATERIAS DE 

CHUMBO-ÁCIDO DE 12V A PARTIR DE 15AH - 192AH 

NÃO UTILIZAR PARA BATERIAS NiCd, NiMH, Li-Ion OU BATERIAS NÃO 

RECARREGÁVEIS. 

IMPORTANTE: LEIA AS SEGUINTES INSTRUCÇÕES DE UTILIZAÇÃO  

ANTES DE UTILIZAR O CARREGADOR

Este dispositivo não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais ou físicas 
diminuídas, nem por pessoas com falta de experiência ou conhecimentos, a não ser que recebam supervisão ou instruções 
adequadas, dadas por uma pessoa responsável pela sua segurança, no que respeita ao seu uso. As crianças devem ser 
supervisionadas de modo a assegurar que não brinquem com o dispositivo.

AVISO DE SEGURANÇA e NOTAS: 

As baterias emitem GASES EXPLOSIVOS - evitar chamas ou faíscas perto de baterias. 

Desligue a alimentação de CA antes de efectuar ou remover ligações à CC/bateria. O ácido da bateria é altamente corrosivo. Usar vestuário 
de protecção, equipamento para os olhos e evitar o contacto. Em caso de contacto acidental, lavar imediatamente com água e sabão. 
Verifique se os terminais da bateria não estão soltos; se estiverem, peça a um profissional para avaliar a bateria. Se os terminais da bateria 
estiverem corroídos, limpe-os com uma escova de fio de cobre; se estiverem oleosos ou sujos, limpe-os com um trapo humedecido em 
detergente. Apenas utilize o carregador se os fios e os dispositivos de ligação de entrada e saída estiverem em boas condições e sem 
danos. Se o cabo de entrada estiver danificado, é essencial que este seja substituído sem demora pelo fabricante, o respectivo agente 
autorizado ou uma oficina qualificada, para evitar o perigo. Proteger o carregador de ácido, vapores ácidos, humidade e condições húmidas, 
tanto durante a utilização, como em armazenamento. Os danos resultantes da corrosão, da oxidação ou de um curto-circuito eléctrico 
interno não estão abrangidos na garantia. Distanciar o carregador da bateria durante o carregamento, para evitar contaminação por ou 
exposição a ácido ou vapores ácidos. Se for utilizado na horizontal, coloque o carregador numa superfície dura e plana, mas NÃO em cima 
de plástico, têxtil ou cabedal. Utilize os orifícios de fixação existentes na base do invólucro para fixar o carregador a qualquer superfície 
vertical conveniente e em boas condições. 

EXPOSIÇÃO A LÍQUIDOS: 

Este carregador foi concebido para resistir à exposição a líquidos que possam cair acidentalmente sobre 

a caixa, ou aos chuviscos. Uma exposição prolongada aos líquidos ou à chuva é desaconselhada. Uma duração de vida superior resultará de 
tal precaução. Uma avaria ocasionada pela oxidação resultante da penetração de líquidos nos componentes electrónicos, nos conectores ou 
nas fichas não será coberta pela garantia.

LIGAÇÕES DA BATERIA:

 Fornecidos com o carregador, estão disponíveis 2 conjuntos de ligações intermutáveis. Um tem pinças de 

crocodilo para carregar a bateria fora do veículo, o outro tem um conjunto de ligação opcional com terminais em ilhó de metal para uma 
ligação permanente aos terminais da bateria e um tampão à prova de vento e chuva que pode voltar a ser selado, no conector que liga ao 
carregador. Este conjunto de ligações permite uma conexão fácil e segura do carregador para manter a bateria no veículo. O tampão à 
prova de vento e chuva que pode voltar a ser selado, foi concebido para proteger o conector de sujidade e humidade, sempre que o 
carregador não está acoplado. Consulte um agente técnico profissional para auxiliar na fixação dos ilhós de metal aos terminais da bateria. 
Prenda o conector com tampão à prova de vento e chuva, de modo a não ser possível sujar qualquer peça móvel do veículo ou o cabo possa 
ser comprimido ou danificado por arestas cortantes. O fusível em linha no conjunto de ligação de ilhós protege a bateria contra tais 
curtos-circuitos acidentais nos condutores positivo e negativo. Substitua um fusível queimado apenas com um novo fusível semelhante de 
valor nominal 15A.

LIGAÇÃO DO CARREGADOR À BATERIA

1.

  Desligue a fonte de alimentação CA antes de estabelecer ou desligar as ligações CC à bateria.

2.

  Antes de estabelecer as ligações, se estiver a carregar a bateria no interior do veículo utilizando os terminais de cabo para bateria, 

verifique primeiro que estes podem ser posicionados e fixados de forma segura, afastados de cablagens, tubagens metálicas e do 
chassis. Estabeleça as ligações pela ordem seguinte: Ligue primeiro ao terminal da bateria não ligado ao chassis (normalmente o 
terminal positivo). De seguida, ligue o outro terminal de cabo para bateria (normalmente negativo) ao chassis, num local bem 
afastado da bateria e da linha de combustível. Desligue sempre pela ordem inversa.

3.

  Ao carregar a bateria no exterior do veículo com os terminais de cabo para bateria, coloque-a num local bem ventilado. Ligue o 

carregador à bateria: VERMELHO ligue ao terminal POSITIVO (POS, P ou +)  e PRETO ligue ao terminal NEGATIVO (NEG, N or –).
Assegure-se de que as ligações estão firmes e seguras. Um bom contacto é essencial.

4.

 

Caso a bateria esteja muito descarregada (e possivelmente sulfatada), remova do veículo e inspeccione antes de a ligar ao 
carregador para a tentativa de recuperação

. Verifique visualmente a bateria relativamente a defeitos mecânicos tais como 

Содержание 10 Optimate

Страница 1: ...pour batteries 12V plomb acide Cargador autom tico para bater as 12V plomo cido Carregador autom tico para baterias de 12V chumbo cido Automatische Ladeger t f r 12V Blei S ure Batterien Automatische...

Страница 2: ...e supplied with the charger is a set of battery clips for charging the battery off vehicle the other connection set comes with metal eyelet lugs for permanent connection to the battery posts and re se...

Страница 3: ...firms AC power supply to the charger Light intensity is low during POWER SAVING MODE LED 2 indicates inverse polarity wrong output connections Swap around to activate output LED 3 SAVE For batteries t...

Страница 4: ...despite recovery attempts the battery was irrecoverable This may be due to a defect in the battery itself such as a short circuited cell or total sulphation or in the case of a battery still connected...

Страница 5: ...ur le bo tier ou une pluie l g re Une exposition prolong e des liquides tombants ou la pluie est d conseiller Une dur e de vie sup rieure r sultera d une telle pr caution Une panne due l oxydation r s...

Страница 6: ...EST CONNECT A L ALIMENTATION SECTEUR Le convertisseur d nergie se d sactive et passe en mode ECO lorsque le chargeur est d connect de la batterie la puissance consomm e diminuant jusque 0 5W l quival...

Страница 7: ...erie de 40Ah soit amen e l tape 5 Les batteries en tat de d charge profonde peuvent prendre beaucoup plus de temps REMARQUES SUR LES R SULTATS DU TEST 1 La LED 6 rouge s allume si un probl me s rieux...

Страница 8: ...l ataque eventual de l quidos en los componentes electr nicos los conectadores o enchufes no se cubren por la garant a CONEXIONES DE BATER A Hay disponibles 2 juegos de conectores intercambiables se s...

Страница 9: ...nerg a de 0 012 kWh al d a Cuando la bater a est conectada al cargador el consumo de energ a var a en funci n de la cantidad de corriente que necesiten la bater a y los circuitos del veh culo electr n...

Страница 10: ...mportante El LED rojo implica que tras haber realizado la carga la tensi n de la bater a no se mantiene por encima de 12 4 V aproximadamente equivale al 50 de la carga de una bater a AGM sellada o que...

Страница 11: ...aconselhada Uma dura o de vida superior resultar de tal precau o Uma avaria ocasionada pela oxida o resultante da penetra o de l quidos nos componentes electr nicos nos conectores ou nas fichas n o se...

Страница 12: ...dor n o est ligado a uma bateria resultando num consumo de corrente muito reduzido inferior a 0 5W equivalente ao consumo de 0 012 kWh por dia Quando uma bateria ligada ao carregador o consumo de corr...

Страница 13: ...E LA PRUEBA 1 Se o LED 6 vermelho se iluminar tal significa que existe um problema O LED vermelho significa que depois de carregada a tens o da bateria n o est a ser mantida acima dos 12 4V aproximada...

Страница 14: ...eicht indem man solches Ausgesetztsein minimiert Ausfall des Ger tes wegen der Oxidation die aus dem etwaigen Durchgriff der Fl ssigkeit in die elektronischen Bauelemente Verbindungsst cke oder Stecke...

Страница 15: ...Wenn eine Batterie an das Ladeger t angeschlossen ist wird die Leistungsaufnahme vom Verbrauch der Batterie des angeschlossenen Fahrzeugs und der elektronischen Verbraucher bestimmt Wenn die Batterie...

Страница 16: ...ass die Batterie trotz entsprechender Versuche nicht zu retten war Dies kann auf einen Defekt in der Batterie selbst etwa auf eine kurzgeschlossene Zelle oder v llige Sulfatierung zur ckzuf hren sein...

Страница 17: ...een minimum kan beperken Het falen van de lader door oxidatie als gevolg van mogelijke penetratie door vloeistoffen in de elektronische componenten verbindingsstukken of stekker is niet gedekt door d...

Страница 18: ...n 0 5W wat overeenkomt met een stroomverbruik van 0 012 kWh per dag Als er een accu is aangesloten op de lader is het stroomverbruik afhankelijk van de stroombehoefte van de accu en het aangesloten vo...

Страница 19: ...niet voldoende vermogen leveren Een permanente beschadiging van de accu kan leiden tot overmatige zelfontlading veroorzaakt de accu zelf zelfs een gedeeltelijk beschadigde accu kan aanvankelijk weer...

Страница 20: ...colo l altro in opzione con occhielli in metallo per la connessione permanente ai poli e un tappo a tenuta stagna richiudibile sul connettore di collegamento al caricatore Questo set permette un facil...

Страница 21: ...ell ordine di sequenza logica del programma SAVE CHARGE MAINTAIN TEST 3 4 6 5 5 2 1 LED 1 Accensione Questo LED conferma l alimentazione CA al caricabatterie L intensit della luce bassa durante la MOD...

Страница 22: ...acido quindi ricollegare Nel manipolare le batterie o in vicinanza di esse rispettare sempre le AVVERTENZE DI SICUREZZA sopra riportate Tempo di carica Il tempo richiesto dal Milenco 10 per completare...

Страница 23: ...ps ttning batterikl mmor f r att ladda batteriet utanf r fordonet Med den extra anslutningsupps ttningen f ljer glekl mmor av metall f r best ende anslutning till batteripolerna och ett terf rslutbart...

Страница 24: ...anger SAVE CHARGE MAINTAIN TEST 3 4 6 5 5 2 1 LYSDIOD 1 Str m p Denna lysdiod bekr ftar AC str mf rs rjning till laddaren Ljusintensiteteten r l g vid ENERGISPARL GE LYSDIOD 2 Indikerar omv nd polarit...

Страница 25: ...om fortfarande r anslutna till det elsystem det st djer kan den r da LED 6 indikera en str mf rlust p grund av d liga kablar brytare eller d lig kontakt eller p grund av tillbeh r i kretsen som drar s...

Страница 26: ...26 10 15 192 NiCd NiMH Li Ion 2 15A 1 2 3 POS P NEG N 4...

Страница 27: ...27 5 MILENCO 10 Milenco 10 2 ECO ECO 0 5 0 012 0 060 SAVE CHARGE MAINTAIN TEST 3 4 6 5 5 2 1 1 AC 2 3 1 Milenco10 2 2 4 4 AGM 15 2 4 3 4 14 2 14 5 4 14 2 14 5...

Страница 28: ...at the option of the manufacturer It is the obligation of the purchaser to forward the unit together with proof of purchase see NOTE transportation or mailing costs prepaid to the manufacturer or its...

Страница 29: ...extil nebo k i Pou ijte p ipraven otvory na spodn stran krytu k upevn n nab je ky k jak mukoli vhodn mu pevn mu svisl mu povrchu VYSTAVEN TEKUTIN M Nab je ka je navr ena tak aby odolala styku s kapali...

Страница 30: ...bvykl zn mky jako je bubl n nebo nik elektrolytu vy aktivita v jednom l nku v porovn n s ostatn mi nebo hv zdav zvuk Pokud je kdykoliv baterie nadm rn hork na dotyk nebo zaznamen te cokoliv neobvykl h...

Страница 31: ...nab jet d le n 10 hodin ne postoup ke kroku 5 Nab jen hluboce vybit ch akumul tor bude trvat v razn d le Pozn mky k v sledk m TESTU 1 Pokud erven LED 6 sv t existuje v n probl m erven LED znamen e po...

Страница 32: ...10 4x 4 5mm 3 16 L 25mm 1 OptiMate HOOK TS 252 OptiMate CABLE 2m 6ft max 6 4m 15ft max O 13 O 23 STD www milenco com...

Отзывы: