background image

     

 1

 

Сварочный ток, [A]

 2

 

Скорость подачи проволоки, [м/мин.]

 3

 

Толщина материала, [мм]

 4

 

Сварочное напряжение, [В]

 5

 

Коррекция напряжения, [В]

 6

 

Регулировка дуги

 7

 

Записи средних значений 

параметров шва – ток/напряжение

 8

 

Символ блокировки

Блокировка: 

вставьте карту блокировки SD и 

выберите «1», «2» или «All» («Все»), используя 

(15).

Разблокировка:

для разблокировки панели 

управления извлеките карту блокировки 

SD. Дополнительную информацию см. в 

руководстве по эксплуатации.

16

 

Выбор последовательностей

Оператор может использовать до девяти 

режимов настраиваемых значений.

Кратковременное нажатие:

 осуществляет 

переход на следующую последовательность.

Длительное нажатие: 

выбор количества 

последовательностей. Для выбора 

количества последовательностей поверните 

(15). При выборе 0 функция выключается. 

Кратковременно нажмите (15A) для 

подтверждения выбора.

17 

Сварка прихваточным швом

При включении данной функции 

последовательность, горячий запуск и спад 

отключаются.

18

 

DUO Plus

 TM

Включение/выключение толчковой 

подачи проволоки применительно к 

полуавтоматической сварке MIG (рисунок 1).

19

 

Выбор режима триггера

Переключение между 2х-тактным (индикатор 

выключен) и 4х-тактным (индикатор включен) 

режимами.

2х-тактный:

 Процесс сварки начинается при 

активации триггера горелки и заканчивается при 

отключении триггера горелки.

4х-тактный:

 Процесс сварки начинается 

при активации и отсоединении триггера 

горелки (горячий запуск активирован, пока не 

отсоединен триггер горелки) и заканчивается 

при повторной активации триггера горелки.

20

 

Водяное охлаждение 

(не для всех моделей)

При активации водяного охлаждения горелки 

включается индикатор. Дополнительную 

информацию см. в руководстве по 

эксплуатации.

 

9

 

Предупреждение - перегрев

10

 

Информация – 

крупнокапельный перенос

Возможно образование брызг металла.

11

 

Индикатор сбоя – см. руководство 

по эксплуатации

12

  

Отображение значений сварочного 

тока, скорости подачи проволоки или  

толщины материала

13

 

Отображение значений коррекции 

напряжения, сварочного напряжения  

или регулировки дуги

14

 

Настройка сварочного тока / Выбор 

программы сварки

Для настройки необходимого сварочного тока 

поверните ручку управления.

Кратковременное нажатие (14А):

 

переключение между отображаемыми 

значениями сварочного тока, скорости подачи 

проволоки или толщины материала.

Длительное нажатие (14А):

 выбор программы 

сварки.

15

 

Настройка сварочного напряжения, 

регулировки дуги и сварочного 

процесса

Для настройки необходимого сварочного 

напряжения или регулировки дуги поверните 

ручку управления.

Кратковременное нажатие (14А):

 

переключение между отображаемыми 

значениями коррекции напряжения, сварочного 

напряжения, регулировки дуги или средних 

значений параметров шва (сварочный ток/

напряжение).

Длительное нажатие (14А):

 настройка 

процесса сварки (рисунок 1).

21

 

Внутренняя/внешняя регулировка

При выборе внешней регулировки включается 

индикатор.

Специальные настройки см. в руководстве по 

эксплуатации.

22

  

Подача проволоки

Одновременно нажмите кнопку для подачи 

проволоки и отрегулируйте скорость подачи 

проволоки, поворачивая (14).

23

  

Контроль газа

Газовый клапан открыт, пока нажата кнопка. 

При возможности использования функции IGC

®

 

можно одновременно считывать показатели 

расхода газа. Поверните (15) для регулировки 

значения. Удерживайте (23) и одновременно 

нажмите (19) для переключения между 

полуавтоматической и ручной регулировкой 

газа.

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО SIGMA

2

 SYNERGIC

RU

1
2
3

12

9

10

11

13

14

15

4

5
6
7

16

17

18

19

8

14A

15A

20

21

22

23

Содержание SIGMA2 PULSE

Страница 1: ...start er frakoblet n r der vises F33 hotstart indstilles i af indstillet svejsestr m F52 Kabelkompensering kalibrering af modstand i svejseslange F71 Reduktion af sp ndingstrim 0 50 F72 Reduktion af s...

Страница 2: ...es 20 Vandk ling ikke alle modeller Indikator lyser n r br ndervandk ling er aktiveret Se yderligere information i brugsanvisning 9 Advarsel Overophedning 10 Info Blandbue Risiko for svejsespr jt 11 F...

Страница 3: ...2 softstart is off when is displayed F33 hotstart is to be set in of the set welding current F52 Cable compensation calibration of resistance in welding hose F71 Reduction of voltage trim 0 50 F72 Red...

Страница 4: ...more details in instruction manual 7 9 Warning overheating 10 Info globular transfer Risk of weld spatter 11 Fault indicator see instruction manual 12 Display of welding current wire feed speed or thi...

Страница 5: ...Schwei programm gew hlt wurde sind nur folgende Parameter zug nglich t Kurzschluss Eingestellter Schwei strom A Einge stellter Schwei strom A F21 DUO PlusTM Zeit s Pausenzeit s F12 t F11 F20 DUO PlusT...

Страница 6: ...r leuchtet wenn Wasser k hlung des Brenners aktiv ist Weitere Informationen finden Sie in der Betriebs anleitung 9 Warnung berhitzung 10 Info Mischbogen Risiko f r Schwei spritzer 11 Fehleranzeige sie...

Страница 7: ...r glables que lorsqu un programme de soudage MIG synergique est choisi F32 softstart est inactif lorsque est affich F33 hotstart doit tre r gl en du courant de soudage r gl F52 Compensation de la chu...

Страница 8: ...e la g chette est activ de nouveau 20 Refroidissement par eau pas toutes les versions L indicateur est allum quand le refroidissement de la torche est activ Voir le manuel d utilisation 9 Avertissemen...

Страница 9: ...iteln jen je li zvolen synergick MIG program F32 m kk start je vypnut kdy je zobrazeno F33 hork start se nastavuje v zvolen ho sva ovac ho proudu F52 Kompenzace d lky kabel kalibrace rezistance ho ku...

Страница 10: ...je zapnuto vodn chlazen ho ku V ce informac hledejte v n vodu k obsluze 9 Kontrolka p eh t 10 Upozorn n na nestabiln oblouk Nebezpe rozst iku 11 Chybov kontrolka viz n vod k obsluze 12 Zobrazen sva o...

Страница 11: ...druk 15A kort in MIG parameters F33 F34 F35 en F36 zijn alleen in te stellen wanneer een synergisch MIG lasprogramma is gekozen F32 softstart staat uit wanneer wordt getoond F33 hotstart moet ingestel...

Страница 12: ...poelwerking 14 Instellen van lasstroom Selecteren van lasprogramma Kort indrukken 14A kiezen tussen het tonen van lasstroom draadsnelheid of materiaaldikte Lang indrukken 14A kiezen lasprogramma 15 In...

Страница 13: ...r valt F32 krypstart r fr nkopplat n r det visas F33 hotstart st lls in i av inst lld svetstr m F52 Kabelkompensering kalibrering av motst nd i slangpaketet F71 Reducering av sp nningstrim 0 50 F72 Re...

Страница 14: ...tenkylning r aktiverat Se bruksanvisning f r ytterligare information 9 Varning verhettning 10 Info Blandb ge Risk f r svetssprut 11 Fel Se bruksanvisning 12 Visning av svetsstr m tr dhastighet eller m...

Страница 15: ...ftstart pehme aloitus on pois p lt kun n yt ll on F33 hotstart korotettu aloitusvirta asetetaan prosentteina asetetusta hitsausvirrasta F52 Kaapeli kompensaatio Hitsauskaapelin vastuksen kalibrointi F...

Страница 16: ...j hdytys ei kaikissa malleissa Hitsauspolttimen vesij hdytys p ll pois p lt 9 Varoitus ylikuumeneminen 10 Info v likaarialue Saattaa synty hitsausroiskeita 11 Vian osoitin merkkivalo ks ohjekirja 12 N...

Страница 17: ...soldadura MIG Sin rgico F32 inicio suave est apagado cuando se muestra en el display F33 arranque caliente es regulado en de la corriente de soldadura ajustada F52 Cable de compensaci n calibraci n d...

Страница 18: ...cha est activada Para informaci n detallada mirar el manual de instrucciones 9 Alarma sobrecalentamiento 10 Informaci n transferencia globular Riesgo de proyecciones de soldadura 11 Indicador de error...

Страница 19: ...tart nale y ustawi jako ustawionego pr du spawania F52 Przew d kompensacyjny kalibracja oporno ci w a spawalniczego F71 Redukcja dostrojenia napi cia trim 0 50 F72 Zmniejszenie bie cej nastawy 0 25 Us...

Страница 20: ...i obs ugi 9 Ostrze enie przegrzanie 10 Info transfer kropelkowy Ryzyko odprysk w 11 Wska nik uszkodzenia patrz instrukcja obs ugi 12 Wy wietl pr d spawania pr dko drutu lub grubo materia u 13 Wy wietl...

Страница 21: ...odalit sinergica softstart inattivo quando viene indicato il simbolo F33 hotstart viene regolato in della corrente di saldatura F52 Compensazione fascio cavi calibrazione della resistenza del fascio c...

Страница 22: ...tivato il raffreddamento ad acqua Vedi manuale d istruzione 9 Allarme surriscaldamento 10 Trasferimento globulare Rischio di spruzzi di saldatura 11 Indicazione di errore vedi manuale 12 Display di co...

Страница 23: ...19 14A 14 15 15 MIG F33 F34 F35 F36 MIG F32 F33 F52 F71 0 50 F72 0 25 DUO Plus 18 DUO Plus A MMA t F21 DUO PlusTM F12 t F11 F20 DUO PlusTM 0 50 A F11 25 F12 0 5 F13 25 F31 0 2 F32 1 0 F33 25 F34 0 5 F...

Страница 24: ...8 SD 1 2 All 15 SD 16 15 0 15A 17 18 DUO Plus TM MIG 1 19 2 4 2 4 20 9 10 11 12 13 14 14 14 15 14 14 1 21 22 14 23 IGC 15 23 19 SIGMA2 SYNERGIC RU 1 2 3 12 9 10 11 13 14 15 4 5 6 7 16 17 18 19 8 14A...

Отзывы: