background image

 

RYCHLÝ PRŮVODCE SIGMA

2

 SYNERGIC

CZ

1
2
3

12

9

10

11

13

14

15

4
5
6
7

16

17

18

19

8

14A

15A

20

21

22

23

1

 

Svařovací proud, (A)

2

 

Rychlost podávání drátu, (m/min.)

3

 

Tloušťka materiálu, (mm)

4

 

Svařovací napětí, (V)

5

 

Doladění napětí, (V)

6

 

Nastavení tvrdosti

7

 

Průměrné parametry – 

 proud/napětí

8

 

Zamknutí / Odemknutí panelu

Zamknutí:

 Vložte SD Migatronic kartu a 

vyberte „1“, „2“ nebo „All“ knoflíkem (15). 
SD kartu vyjměte.  

Odemknutí:

 Vložte SD Migatronic kartu. 

Řídící panel se odemkne. Bližší informace 
jsou v návodu k obsluze.

16

  Výběr sekvencí

 

Svářeč může zvolit až 9 různých nastavení 
parametrů – sekvencí. 

Krátký stisk: 

Přechod na další sekvenci.

Dlouhý stisk:

 Výběr počtu sekvencí.  

Otáčením knoflíku (15) vyberte počet.  
Funkce je vypnuta při volbě hodnoty 0. 
Stiskem knoflíku (15A) jsou volby uloženy.

17

  Stehování

Při aktivaci funkce stehování jsou sekvence,  
horký start a zaplňování koncového kráteru  

 vypnuty.

18

  DUO Plus™

Pulzace podávání drátu zapnuta / vypnuta 
(tabulka 1).

19

  Výběr spínání

Volba mezi 2 taktním (kontrolka vypnuta) 
a 4 taktním (kontrolka svítí) 

 spínáním. 

2 takt:

 Stiskem spouště na hořáku je 

zahájeno svařování, uvolněním spouště 
na hořáku je ukončeno.

4 takt:

 Stiskem a uvolněním spouště 

je zahájeno svařování (po dobu stisku 
běží horký start). Dalším stiskem  
a uvolněním spouště dojde k ukončení  

 svařování.

20

  Vodní chlazení 

(platí pro vodou chlazené modely).

Kontrolka svítí, když je zapnuto vodní 
chlazení hořáku. Více informací hledejte 
v návodu k obsluze.

 

9

  Kontrolka přehřátí 

10

  Upozornění na nestabilní oblouk

Nebezpečí rozstřiku.

11

  Chybová kontrolka – viz návod 

k obsluze

12

  Zobrazení svařovacího proudu, 

rychlosti podávání drátu nebo 
tloušťky materiálu

13

  Zobrazení doladění napětí, 

svařovacího napětí nebo tvrdosti

14

  Nastavení svařovacího proudu / 

Volba svařovacího programu

Otáčením knoflíku nastavte požadovaný 
svařovací proud.

Krátký stisk (14A):

 Přepíná zobrazení  

svařovacího proudu, rychlosti podávání  
drá tu nebo tloušťky materiálu. 

Dlouhý stisk (14A): 

Volba svařovacího  

 programu.

15

  Nastavení svařovacího napětí, 

tvrdosti a svařovacího procesu 

Otáčením knoflíku nastavte požadované 
svařovací napětí nebo tvrdost.

Krátký stisk (15A): 

Přepíná zobrazení  

doladění napětí, svařovacího napětí,  
tvrdosti nebo průměrých parametrů  
svařování (svařovací proud / napětí).

Dlouhý stisk (15A): 

Nastavení průběhu  

svařovacího procesu (tabulka 1).

22

  Interní / externí regulace

Interní regulace je nastavování z čelního 
panelu. Externí regulace je řízení  
z rukojeti hořáku. 
Při volbě externí regulace kontrolka svítí.
Další informace hledejte v návodu k 

 obsluze.

23

  Zavádění drátu

Tlačítko pro zavádění drátu. Rychlost 
zavádění nastavte knoflíkem (14).

24

  Test plynu

Plynový ventil je otevřený po celou dobu    
stlačení tohoto tlačítka. Má-li stroj funkci  

 IGC

®

, na displeji  se zobrazuje nastavený    

průtok plynu.
Otáčením knoflíku (15) se nastavení průtoku 
plynu dá měnit. Podržením tlačítka (23) a   
současným stiskem tlačítka (19) se přepíná 
mezi synergickým a manuálním nastavením  
průtoku plynu.

Содержание SIGMA2 PULSE

Страница 1: ...start er frakoblet n r der vises F33 hotstart indstilles i af indstillet svejsestr m F52 Kabelkompensering kalibrering af modstand i svejseslange F71 Reduktion af sp ndingstrim 0 50 F72 Reduktion af s...

Страница 2: ...es 20 Vandk ling ikke alle modeller Indikator lyser n r br ndervandk ling er aktiveret Se yderligere information i brugsanvisning 9 Advarsel Overophedning 10 Info Blandbue Risiko for svejsespr jt 11 F...

Страница 3: ...2 softstart is off when is displayed F33 hotstart is to be set in of the set welding current F52 Cable compensation calibration of resistance in welding hose F71 Reduction of voltage trim 0 50 F72 Red...

Страница 4: ...more details in instruction manual 7 9 Warning overheating 10 Info globular transfer Risk of weld spatter 11 Fault indicator see instruction manual 12 Display of welding current wire feed speed or thi...

Страница 5: ...Schwei programm gew hlt wurde sind nur folgende Parameter zug nglich t Kurzschluss Eingestellter Schwei strom A Einge stellter Schwei strom A F21 DUO PlusTM Zeit s Pausenzeit s F12 t F11 F20 DUO PlusT...

Страница 6: ...r leuchtet wenn Wasser k hlung des Brenners aktiv ist Weitere Informationen finden Sie in der Betriebs anleitung 9 Warnung berhitzung 10 Info Mischbogen Risiko f r Schwei spritzer 11 Fehleranzeige sie...

Страница 7: ...r glables que lorsqu un programme de soudage MIG synergique est choisi F32 softstart est inactif lorsque est affich F33 hotstart doit tre r gl en du courant de soudage r gl F52 Compensation de la chu...

Страница 8: ...e la g chette est activ de nouveau 20 Refroidissement par eau pas toutes les versions L indicateur est allum quand le refroidissement de la torche est activ Voir le manuel d utilisation 9 Avertissemen...

Страница 9: ...iteln jen je li zvolen synergick MIG program F32 m kk start je vypnut kdy je zobrazeno F33 hork start se nastavuje v zvolen ho sva ovac ho proudu F52 Kompenzace d lky kabel kalibrace rezistance ho ku...

Страница 10: ...je zapnuto vodn chlazen ho ku V ce informac hledejte v n vodu k obsluze 9 Kontrolka p eh t 10 Upozorn n na nestabiln oblouk Nebezpe rozst iku 11 Chybov kontrolka viz n vod k obsluze 12 Zobrazen sva o...

Страница 11: ...druk 15A kort in MIG parameters F33 F34 F35 en F36 zijn alleen in te stellen wanneer een synergisch MIG lasprogramma is gekozen F32 softstart staat uit wanneer wordt getoond F33 hotstart moet ingestel...

Страница 12: ...poelwerking 14 Instellen van lasstroom Selecteren van lasprogramma Kort indrukken 14A kiezen tussen het tonen van lasstroom draadsnelheid of materiaaldikte Lang indrukken 14A kiezen lasprogramma 15 In...

Страница 13: ...r valt F32 krypstart r fr nkopplat n r det visas F33 hotstart st lls in i av inst lld svetstr m F52 Kabelkompensering kalibrering av motst nd i slangpaketet F71 Reducering av sp nningstrim 0 50 F72 Re...

Страница 14: ...tenkylning r aktiverat Se bruksanvisning f r ytterligare information 9 Varning verhettning 10 Info Blandb ge Risk f r svetssprut 11 Fel Se bruksanvisning 12 Visning av svetsstr m tr dhastighet eller m...

Страница 15: ...ftstart pehme aloitus on pois p lt kun n yt ll on F33 hotstart korotettu aloitusvirta asetetaan prosentteina asetetusta hitsausvirrasta F52 Kaapeli kompensaatio Hitsauskaapelin vastuksen kalibrointi F...

Страница 16: ...j hdytys ei kaikissa malleissa Hitsauspolttimen vesij hdytys p ll pois p lt 9 Varoitus ylikuumeneminen 10 Info v likaarialue Saattaa synty hitsausroiskeita 11 Vian osoitin merkkivalo ks ohjekirja 12 N...

Страница 17: ...soldadura MIG Sin rgico F32 inicio suave est apagado cuando se muestra en el display F33 arranque caliente es regulado en de la corriente de soldadura ajustada F52 Cable de compensaci n calibraci n d...

Страница 18: ...cha est activada Para informaci n detallada mirar el manual de instrucciones 9 Alarma sobrecalentamiento 10 Informaci n transferencia globular Riesgo de proyecciones de soldadura 11 Indicador de error...

Страница 19: ...tart nale y ustawi jako ustawionego pr du spawania F52 Przew d kompensacyjny kalibracja oporno ci w a spawalniczego F71 Redukcja dostrojenia napi cia trim 0 50 F72 Zmniejszenie bie cej nastawy 0 25 Us...

Страница 20: ...i obs ugi 9 Ostrze enie przegrzanie 10 Info transfer kropelkowy Ryzyko odprysk w 11 Wska nik uszkodzenia patrz instrukcja obs ugi 12 Wy wietl pr d spawania pr dko drutu lub grubo materia u 13 Wy wietl...

Страница 21: ...odalit sinergica softstart inattivo quando viene indicato il simbolo F33 hotstart viene regolato in della corrente di saldatura F52 Compensazione fascio cavi calibrazione della resistenza del fascio c...

Страница 22: ...tivato il raffreddamento ad acqua Vedi manuale d istruzione 9 Allarme surriscaldamento 10 Trasferimento globulare Rischio di spruzzi di saldatura 11 Indicazione di errore vedi manuale 12 Display di co...

Страница 23: ...19 14A 14 15 15 MIG F33 F34 F35 F36 MIG F32 F33 F52 F71 0 50 F72 0 25 DUO Plus 18 DUO Plus A MMA t F21 DUO PlusTM F12 t F11 F20 DUO PlusTM 0 50 A F11 25 F12 0 5 F13 25 F31 0 2 F32 1 0 F33 25 F34 0 5 F...

Страница 24: ...8 SD 1 2 All 15 SD 16 15 0 15A 17 18 DUO Plus TM MIG 1 19 2 4 2 4 20 9 10 11 12 13 14 14 14 15 14 14 1 21 22 14 23 IGC 15 23 19 SIGMA2 SYNERGIC RU 1 2 3 12 9 10 11 13 14 15 4 5 6 7 16 17 18 19 8 14A...

Отзывы: