background image

    

GUIDA RAPIDA  

SIGMA

2

 SYNERGIC

IT

501

1

3719 F

Selezione del programma di saldatura

Schiacciare e tenere premuto il tasto (14A.) Sul display (12) apparirà il simbolo “P” e sul display (13) 
un numero che si riferisce alla lista dei programmi (rif. 50113742). Il programma di saldatura attivo 
è indicato da “•”. Selezionare il programma girando il potenziometro (14). Premere rapidamente il 
tasto (14A) per confermare la scelta.

Richiamo parametri di fabbrica

Dopo una prolungata pressione sul tasto 14A, schiacciare e tenere premuto il tasto (19) fino 
quando la lista dei programmi viene chiusa.

Regolazione del processo di saldatura

Tenere premuta la manopola (14A) per aprire il menù dei parametri secondari. Selezionare il parametro girando la 
manopola (14) e regolarlo girando la manopola (15). Per chiudere il menù premere brevemente (15A)

Parametri MIG

*  F33, F34, F35 e F36 sono regolabili solo in modalità sinergica.
*  (softstart) inattivo quando viene indicato il simbolo “----”.
* F33 (hotstart) viene regolato in % della corrente di saldatura.
*  F52

 

Compensazione fascio cavi (calibrazione della resistenza del fascio cavi)

* F71 Correzione tensione di saldatura (0-50%)
*  F72 Riduzione della regolazione della corrente (0-25%)

Corrente di saldatura (A)

DUO Plus™ 

(non in manuale) 

Quando il pulsante (18) è illuminato, l’operatore 
ha accesso anche ai parametri DUO Plus

TM

 :

A

Parametri MMA

  

Quando si sia impostato il programma MMA 
sono selezionabili solo i seguenti parametri :

t

Corto circuito

Corrente di 

saldatura (A)

Corrente 
di 
saldatura 
(A)

F21

Tempo 

DUO Plus

TM

 

(s)

Tempo di 

pausa (s)

F12

t

F11

%

F20 

Percentuale di variazione Correnti 

DUO Plus

TM

  (0-50%) rispetto alla 

corrente impostata (A)

%

F11 

Hotstart  

(25%)

F12 

Tempo di Hotstart  (0,5 sec.)

F13 

Arc force  

(25%)

F31 

Pre-gas  

(0,2 sec.)

F32 

Softstart  

(1,0 m/min.)

F33 

Hotstart  

(25%)

F34 

Tempo di Hotstart 

(0,5 sec.)

F35 

Rampa 

(0,2 sec.)

F36 

Corrente finale 

(50 %)

F37 

Burn-Back 

(5 (0-30))

F38 

Postgas 

(3,0 sec.)

F39 

Tempo puntatura 

(0,0 sec.)

F40 

Tempo di corrente finale (0,0 sec.)

F13

Figura 1

t

A

Содержание SIGMA2 PULSE

Страница 1: ...start er frakoblet n r der vises F33 hotstart indstilles i af indstillet svejsestr m F52 Kabelkompensering kalibrering af modstand i svejseslange F71 Reduktion af sp ndingstrim 0 50 F72 Reduktion af s...

Страница 2: ...es 20 Vandk ling ikke alle modeller Indikator lyser n r br ndervandk ling er aktiveret Se yderligere information i brugsanvisning 9 Advarsel Overophedning 10 Info Blandbue Risiko for svejsespr jt 11 F...

Страница 3: ...2 softstart is off when is displayed F33 hotstart is to be set in of the set welding current F52 Cable compensation calibration of resistance in welding hose F71 Reduction of voltage trim 0 50 F72 Red...

Страница 4: ...more details in instruction manual 7 9 Warning overheating 10 Info globular transfer Risk of weld spatter 11 Fault indicator see instruction manual 12 Display of welding current wire feed speed or thi...

Страница 5: ...Schwei programm gew hlt wurde sind nur folgende Parameter zug nglich t Kurzschluss Eingestellter Schwei strom A Einge stellter Schwei strom A F21 DUO PlusTM Zeit s Pausenzeit s F12 t F11 F20 DUO PlusT...

Страница 6: ...r leuchtet wenn Wasser k hlung des Brenners aktiv ist Weitere Informationen finden Sie in der Betriebs anleitung 9 Warnung berhitzung 10 Info Mischbogen Risiko f r Schwei spritzer 11 Fehleranzeige sie...

Страница 7: ...r glables que lorsqu un programme de soudage MIG synergique est choisi F32 softstart est inactif lorsque est affich F33 hotstart doit tre r gl en du courant de soudage r gl F52 Compensation de la chu...

Страница 8: ...e la g chette est activ de nouveau 20 Refroidissement par eau pas toutes les versions L indicateur est allum quand le refroidissement de la torche est activ Voir le manuel d utilisation 9 Avertissemen...

Страница 9: ...iteln jen je li zvolen synergick MIG program F32 m kk start je vypnut kdy je zobrazeno F33 hork start se nastavuje v zvolen ho sva ovac ho proudu F52 Kompenzace d lky kabel kalibrace rezistance ho ku...

Страница 10: ...je zapnuto vodn chlazen ho ku V ce informac hledejte v n vodu k obsluze 9 Kontrolka p eh t 10 Upozorn n na nestabiln oblouk Nebezpe rozst iku 11 Chybov kontrolka viz n vod k obsluze 12 Zobrazen sva o...

Страница 11: ...druk 15A kort in MIG parameters F33 F34 F35 en F36 zijn alleen in te stellen wanneer een synergisch MIG lasprogramma is gekozen F32 softstart staat uit wanneer wordt getoond F33 hotstart moet ingestel...

Страница 12: ...poelwerking 14 Instellen van lasstroom Selecteren van lasprogramma Kort indrukken 14A kiezen tussen het tonen van lasstroom draadsnelheid of materiaaldikte Lang indrukken 14A kiezen lasprogramma 15 In...

Страница 13: ...r valt F32 krypstart r fr nkopplat n r det visas F33 hotstart st lls in i av inst lld svetstr m F52 Kabelkompensering kalibrering av motst nd i slangpaketet F71 Reducering av sp nningstrim 0 50 F72 Re...

Страница 14: ...tenkylning r aktiverat Se bruksanvisning f r ytterligare information 9 Varning verhettning 10 Info Blandb ge Risk f r svetssprut 11 Fel Se bruksanvisning 12 Visning av svetsstr m tr dhastighet eller m...

Страница 15: ...ftstart pehme aloitus on pois p lt kun n yt ll on F33 hotstart korotettu aloitusvirta asetetaan prosentteina asetetusta hitsausvirrasta F52 Kaapeli kompensaatio Hitsauskaapelin vastuksen kalibrointi F...

Страница 16: ...j hdytys ei kaikissa malleissa Hitsauspolttimen vesij hdytys p ll pois p lt 9 Varoitus ylikuumeneminen 10 Info v likaarialue Saattaa synty hitsausroiskeita 11 Vian osoitin merkkivalo ks ohjekirja 12 N...

Страница 17: ...soldadura MIG Sin rgico F32 inicio suave est apagado cuando se muestra en el display F33 arranque caliente es regulado en de la corriente de soldadura ajustada F52 Cable de compensaci n calibraci n d...

Страница 18: ...cha est activada Para informaci n detallada mirar el manual de instrucciones 9 Alarma sobrecalentamiento 10 Informaci n transferencia globular Riesgo de proyecciones de soldadura 11 Indicador de error...

Страница 19: ...tart nale y ustawi jako ustawionego pr du spawania F52 Przew d kompensacyjny kalibracja oporno ci w a spawalniczego F71 Redukcja dostrojenia napi cia trim 0 50 F72 Zmniejszenie bie cej nastawy 0 25 Us...

Страница 20: ...i obs ugi 9 Ostrze enie przegrzanie 10 Info transfer kropelkowy Ryzyko odprysk w 11 Wska nik uszkodzenia patrz instrukcja obs ugi 12 Wy wietl pr d spawania pr dko drutu lub grubo materia u 13 Wy wietl...

Страница 21: ...odalit sinergica softstart inattivo quando viene indicato il simbolo F33 hotstart viene regolato in della corrente di saldatura F52 Compensazione fascio cavi calibrazione della resistenza del fascio c...

Страница 22: ...tivato il raffreddamento ad acqua Vedi manuale d istruzione 9 Allarme surriscaldamento 10 Trasferimento globulare Rischio di spruzzi di saldatura 11 Indicazione di errore vedi manuale 12 Display di co...

Страница 23: ...19 14A 14 15 15 MIG F33 F34 F35 F36 MIG F32 F33 F52 F71 0 50 F72 0 25 DUO Plus 18 DUO Plus A MMA t F21 DUO PlusTM F12 t F11 F20 DUO PlusTM 0 50 A F11 25 F12 0 5 F13 25 F31 0 2 F32 1 0 F33 25 F34 0 5 F...

Страница 24: ...8 SD 1 2 All 15 SD 16 15 0 15A 17 18 DUO Plus TM MIG 1 19 2 4 2 4 20 9 10 11 12 13 14 14 14 15 14 14 1 21 22 14 23 IGC 15 23 19 SIGMA2 SYNERGIC RU 1 2 3 12 9 10 11 13 14 15 4 5 6 7 16 17 18 19 8 14A...

Отзывы: