Migatronic MULTIMOTIVE Duo Скачать руководство пользователя страница 37

 

37

ESPAÑOL

 

 

 

Emisiones electromagnéticas y radiaciones producidas por interferencias electromagnéticas 

 

De conformidad con las Directivas de compatibilidad electromagné-
tica (EMC) de la Unión Europea, esta máquina de soldar de alta 
calidad y de uso profesional e industrial está diseñada, fabricada y 
ensayada con arreglo a la Norma Europea EN / IEC / 60974-10 
(Class A), en lo referente a las radiaciones y los incidentes debidos 
a radiaciones producidas por interferencias electromagnéticas. El 
objetivo de dicha norma es impedir que el equipo se averíe o sea 
causa de avería en otros aparatos eléctricos. El arco eléctrico 
irradia interferencias y, para que el funcionamiento del equipo se 
vea libre de defectos y averías causados por emisiones electromag-
néticas, es necesario que durante la instalación y el uso de la má-
quina se respeten ciertas normas. Por lo tanto, es responsabilidad 
del usuario cerciorarse de que el uso de esta máquina no es fuente 
de interferencias de esta naturaleza.  

En el entorno de la máquina se ha de prestar atención a los 
puntos que siguen: 

1.  Cables de alimentación de otros equipos, cables de control, 

cables de señal y telefónicos cercanos a la máquina. 

2.  Transmisores o receptores de radio o televisión. 
3.  Equipos de control y ordenadores. 
4.  Equipos de seguridad críticos, como alarmas eléctricas o elec-

trónicas y sistemas de protección para dispositivos de proceso. 

5.  Cuestiones relacionadas con la salud del personal presente en 

la zona, como uso de marcapasos, aparatos auditivos, etc.

 

6.  Aparatos de calibrado y medición. 
7.  Horas del día en que está previsto soldar. 
8.  Estructura y uso del edificio. 

En caso de que la máquina se utilice en el interior de una vivienda, 
el riesgo de interferencias con otros aparatos eléctricos aumenta y 
podría resultar necesario tomar precauciones especiales adicio-
nales, con el fin de evitar problemas de emisión (por ejemplo, 
avisando de que se van a realizar obras temporales). 

Métodos de reducción de las emisiones electromagnéticas: 

1.  Conviene evitar el uso de aparatos sensibles a las inter-

ferencias. 

2.  Los cables de soldadura deben ser lo más cortos posible. 
3.  Los cables de soldadura se han de colocar de modo que el posi-

tivo y el negativo estén cerca. 

4.  Los cables de soldadura se han de extender sobre el suelo o lo 

más cercanos posible a éste. 

5.  Los cables de señal se han de separar de los de soldadura. 
6.  Los cables de señal se han de proteger con blindajes. 
7.  Para los equipos electrónicos sensibles, como los ordenadores, 

se han de utilizar cables de alimentación aislados y separados. 

8.  En determinadas circunstancias puede resultar necesario pro-

teger todo el equipo de soldadura contra emisiones electro-
magnéticas.

 

 

ATENCIÓN 

 

 

Si no se utilizan correctamente, las soldadoras y cortadoras pueden ser peligrosas para el usuario, así como para las 
personas que trabajan cerca de ellas y para el entorno. Por lo tanto, al usar el equipo se deben observar escrupulosamente 
todas las normas de seguridad pertinentes. En particular se deben tener en cuenta las siguientes

 
Electricidad 

  El equipo de soldadura lo ha de instalar personal cualificado siguiendo las normas de seguridad. 

 Se ha de evitar el contacto de las manos desnudas con las partes bajo tensión y con los electrodos e hilos. Se deben de usar 

siempre guantes de soldadura secos y en buen estado. 

 Asegúrese personalmente de que cuenta con la protección y el aislamiento personales adecuados (por ejemplo, utilice calzado 

con suela de goma). 

  Adopte una posición de trabajo estable y segura (evite el riesgo de caídas accidentales). 

 Asegúrese de que la máquina se somete al mantenimiento que precisa. Si encuentra cables o aislamientos en mal estado, 

interrumpa su trabajo inmediatamente para que se lleven a cabo las reparaciones pertinentes. 

  Las reparaciones y el mantenimiento del equipo sólo los debe efectuar personal cualificado. 

 

Emisiones luminosas y térmicas 

 Protéjase los ojos, pues las exposiciones, aunque sean breves, pueden causarle daños permanentes en la vista. Utilice siempre 

una máscara de soldar con vidrios de protección adecuados.  

  Protéjase de las emisiones luminosas del arco, que pueden dañar la piel. Utilice una indumentaria protectora que le cubra todo el 

cuerpo.  

 Siempre que sea posible, el puesto de trabajo debe estar apantallado. Se debe alertar acerca de las emisiones luminosas a las 

personas que trabajen cerca de la máquina. 

 

Gases y humos producidos por la soldadura 

 Respirar los gases y humos emitidos durante la soldadura es perjudicial para la salud. Asegúrese de que el sistema de 

aspiración funciona correctamente y de que la ventilación es suficiente. 

 

Riesgo de incendio 

 Las radiaciones y las chispas producidas por el arco constituyen un posible riesgo de incendio; por lo tanto, se deben retirar 

todos los materiales combustibles situados en la zona de soldadura.  

 La indumentaria del soldador debe ser eficaz contra el fuego (debe utilizar ropa confeccionada con material ignífugo y sin 

pliegues ni bolsillos). 

 

Ruidos 

 Dependiendo del procedimiento utilizado, el arco genera un ruido superficial. En algunos casos puede resultar necesario utilizar 

una protección auditiva. 

 
Queda absolutamente prohibido usar este equipo con fines distintos de aquéllos para los que se ha diseñado, como la 
descongelación de tuberías de agua. En caso de que no se respete esta prohibición, la responsabilidad de las operaciones 
realizadas recaerá enteramente en el infractor de esta norma. 

 

Lea este manual atentamente antes  

de poner en funcionamiento el equipo.

 

Содержание MULTIMOTIVE Duo

Страница 1: ...Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d instruction Bruksanvisning Gebruikershandleiding Manuale d istruzione K ytt ohje Manual de instrucciones Kezel si tmutat Valid from 2009 we...

Страница 2: ...rk hereby declare that our machine as stated below Type MULTIMOTIVE Duo As of week 06 2006 conforms to directives 2006 95 EC and 2004 108 EC European Standards EN IEC60974 1 EN IEC60974 5 EN IEC60974...

Страница 3: ...g 23 Underh ll och fels kning 24 Br nnarreglering 45 Anslutning av svetspistolen 46 Garantibest mmelser 48 Kretsschema 51 52 NL INHOUD Waarschuwing Elektromagnetische emissie 25 In gebruik stelling Te...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...nens sikkerhedstilstand Beskadiges kabler og isoleringer skal arbejdet omg ende afbrydes og reparation foretages Kontrol reparation og vedligeholdelse af udstyret skal foretages af en person med den f...

Страница 6: ...ig hurtigt n r svejsningen oph rer Den n d vendige bremsekraft er afh ngig af v gten p tr d rullen og den maksimale tr dhastighed der anvendes Et bremsemoment p 1 5 2 0 Nm vil v re fyldest g rende til...

Страница 7: ...Ved at aktivere og slippe tasten p ny standser svejsningen 4 takt der bruges ved lange s mme kaldes og s selvhold 2 ON Lyser n r maskinen er t ndt 3 Overophedning Lyser hvis svejsningen automatisk af...

Страница 8: ...mkilden skal netsp ndin gen til svejsemaskinen afbrydes Dette g lder ogs ved udskiftning af elektronikboks FEJLS GNING For lille svejseeffekt svejsningen ligger som en larve p emnet 1 Den ene af de tr...

Страница 9: ...ust be installed according to safety regulations and by a properly trained and qualified person The machine must be connected to earth through the mains cable Make sure that the welding equipment is c...

Страница 10: ...red brake force is depending on the weight of the wire reel and the maximum wire feed speed A brake torque of 1 5 2 0 Nm will be satisfactory for most applications Adjustment Dismount the control knob...

Страница 11: ...ts when the machine has been turned on 3 Overheating Lights if the welding process is automatically stopped due to overheating of the transformer The light extinguishes when the transformer temperatur...

Страница 12: ...the molten pool and must be removed regularly The use of MIGATRONIC MIG SPRAY loosens spatter During the cleaning process the gas shroud should be removed Do not clean by banging or hitting the torch...

Страница 13: ...werden um den Fehler sofort beheben zu lassen Reparatur und Wartung des Schwei ger tes d rfen nur vom Fachmann durchgef hrt werden Jeglichen Kontakt mit stromf hrenden Teilen im Schwei kreis oder den...

Страница 14: ...a die Drahtspule schnell genug bremst wenn das Schwei en aufh rt Die not wendige Bremsekraft ist vom Gewicht der Drahtrolle und der maksimalen Drahtf rdergeschwindigkeit ab h ngig Ein Drehmoment auf 1...

Страница 15: ...der Schwei vorgang wird fortgesetzt Bei erneuter Bet tigung der Brennertaste wird das Schwei en abge brochen 4 Takt Schwei en wird auch Dauer schwei en genannt 2 ON Leuchtet bei eingeschalteter Maschi...

Страница 16: ...da die Schwei maschine vom Versorgungsnetz unterbrochen ist Dies gilt auch bei Austausch des Elektronikboxes FEHLERSUCHE Zu kleiner Schwei effekt Schwei naht liegt auf den Blechen ohne Einbrand 1 Ein...

Страница 17: ...r imm diatement tout travail afin de proc der aux r parations n cessaires Les op rations de r paration et de maintenance sur l quipement ne peuvent tre effectu es que par du personnel qualifi et form...

Страница 18: ...d pend du poids du d vidoir et de la vitesse maximale de ce dernier Un couple de freinage de 1 5 2 0 Nm s av re satisfaisant pour la plupart des applications envisag es R glage D montez le bouton de...

Страница 19: ...nouveau le soudage arr te Soudage 4 temps qui est utilis pour de longues soudures est aussi d sign auto entretien 2 ON S allume lorsque la machine est mise en ser vice 3 Surcharge La lampe s allume en...

Страница 20: ...eur et le transfor mateur doivent tre nettoyer r guli rement par air Important Veiller ce que la machine n est pas branch e au courant d alimentation quand la source de courant est ouverte par example...

Страница 21: ...askinens s kerhetstillst nd Skadas kablar och isoleringar skall arbetet omg ende avbrytas och reparation utf ras Kontroll reparation och underh ll av utrustning skall utf ras av en person med n dv ndi...

Страница 22: ...gt snabbt n r svetsningen upph r Den n dv n diga bromskraften beror p tr drullens vikt och den maximala tr dhastigheten som anv nds Ett broms moment p 1 5 2 0 Nm r tillr cklig f r de flesta an v ndnin...

Страница 23: ...etsnin gen forts tter Svetsningen avslutas genom att knappen trycks in p nytt 2 ON Lyser n r maskinen r sp nningssatt 3 verhettning Lyser om svetsningen automatiskt har stoppats p grund av verhettning...

Страница 24: ...ryckluft Viktigt N r str mk llan ppnas skall n tsp nningen till svetsmaskinen brytas Detta g ller ven vid byte av elektronikbox FELS KNING F r lite svetseffekt svetsstr ngen ligger som en larv p st le...

Страница 25: ...d indien de apparatuur onjuist wordt gehanteerd of gebruikt Daarom mag de apparatuur slechts gebruikt worden indien aan alle relevante veiligheidsvoorschriften wordt voldaan Wij vestigen in het bijzon...

Страница 26: ...afgeremd wordt wanneer met het lassen gestopt wordt De gewenste vertraging hangt af van de massa van de draadhaspel en de maximale draadsnelheid Een remkracht van 1 5 2 0 Nm is normaal gesproken vold...

Страница 27: ...iend om het las proces te stoppen 2 Aan Licht op zodra de machine is aangezet 3 Oververhitting Licht op zodra het lasproces automatisch wordt gestopt t g v oververhitting van de transforma tor Het lic...

Страница 28: ...orden verwijderd Gebruik bescherm spray ter voorkoming van het hechten van spatjes Bij het schoonmaken dient de gascup gedemonteerd te worden Niet schoonmaken door slaan of kloppen Stroombron Blaas de...

Страница 29: ...una corretta manutenzione In caso di danni ai cavi o all isolamento il lavoro deve essere interrotto immediatamente per eseguire le opportune riparazioni La riparazione e la manutenzione dell impianto...

Страница 30: ...a del freno dipende dal peso della bobina di filo e dalla velocit massima del trainafilo Una coppia di 1 5 2 0 Nm sar soddisfacente per la maggior parte delle applicazioni Regolazione freno Smontate l...

Страница 31: ...volta per interrompere il processo 2 ON Si illumina quando la macchina viene accesa 3 Sovrariscaldamento Si illumina quando la macchina interrompe la saldatura per surriscaldamento del trasforma tore...

Страница 32: ...o di saldatura L uso dello Spray MIG Migatronic facilita il distacco degli spruzzi Non battere la torcia per pulirla Generatore Il raddrizzatore e il trasformatore dovrebbero essere regolarmente pulit...

Страница 33: ...aa ainoastaan p tev ja ammattitaitoinen henkil Verkkopistokkeen kytkenn n ja s hk n liityv t asennukset saa tehd vain hyv ksytty s hk tai huoltoliike V lt kosketusta paljain k sin hitsauskytkenn n j n...

Страница 34: ...taa ett lankakela jarruttaa riitt v n nopeasti hitsauksen p ttyess Tarvittava jarrutusvoima riippuu lankakelan painosta ja langansy t n maksiminopeudesta Jarrumomentti 1 5 2 0 Nm on useimmisssa tapauk...

Страница 35: ...yy 2 ON Valo syttyy kun kone kytket n p lle 3 Ylikuumeneminen Valo syttyy merkiksi siit ett laite on auto maattisesti pys htynyt muuntajan ylikuu menemisen takia Valo sammuu kun muuntajan l mp tila on...

Страница 36: ...sisulaan T m n vuoksi roiskeet on s nn llisesti poistettava esim MIGATRONIC MIG Spray suihkeella joka irrottaa roiskeet Kaasusuutin on irrotettava puhdistuksen ajaksi Hit sauspoltinta ei saa puhdistaa...

Страница 37: ...adura contra emisiones electro magn ticas ATENCI N Si no se utilizan correctamente las soldadoras y cortadoras pueden ser peligrosas para el usuario as como para las personas que trabajan cerca de ell...

Страница 38: ...de del peso de la bobina de hilo y de la velocidad m xima del alimen tador de hilo Un par de 1 5 2 0 NM ser adecuado para la mayor a de las aplicaciones Regulaci n del freno Desmonte la empu adura de...

Страница 39: ...pulsar para interrumpir el proceso 2 ON Se ilumina cuando se enciende la m quina 3 Recalentamiento Se ilumina cuando la m quina interrumpe la soldadura por recalentamiento del transforma dor La luz i...

Страница 40: ...GATRONIC facilita el des prendimiento de las salpicaduras No se debe golpear la antorcha para limpiarla Generador El rectificador y el transformador se deben limpiar a menudo con aire comprimido seco...

Страница 41: ...ne haszn ljon hib s vagy nedves hegeszt keszty t Biztos tson j szigetel st pld gumitalpas cip haszn lata Biztons gos munka ll st haszn ljon pld eles s elker l se V gezzen megfelel karbantart st a g p...

Страница 42: ...nem tartoznak a garanci ba A huzalf k be ll t sa A huzalf k biztos tja hogy a dob el g gyorsan meg lljon amikor a hegeszt s le ll A sz ks ges f ker f gg a huzaldob s ly t l s a maxim lis huzaltol sebe...

Страница 43: ...het engedni s a hegeszt s folytat dik Az rintkez jb li m k dtet s vel a hegeszt s megszakad A 4 tem hegeszt st tart s hegeszt sn l alkalmazz k 2 ON be A g p bekapcsolt llapot ban vil g t 3 T lhev l s...

Страница 44: ...y meg kell gy z dni hogy a h l zati csatlakoz ki legyen h zva Ez vez rl scserekor is rv nyes HIBAKERES S T l kicsi hegeszt si hat s hegeszt si varrat be g s n lk l van a lemezen 1 Egy biztos t k kiese...

Страница 45: ...aadaanvoersnelheid wordt op het be dieningspaneel ingesteld A La velocita filo e regolata dal pannello frontale A Langansy tt nopeus s det n ohjauspaneeli sta B Tr dhastigheden reguleres i br nderh nd...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...of warranty if the product is not properly maintained E g if the product is dirty to such a degree that cooling is hindered The warranty does not cover damages which can be traced back to un authorise...

Страница 48: ...angrepp transportskador vatten och brandskador blixtnedslag an v ndning i f rbindelse med synkron generatorer och anv ndning i speciellt aggressiva milj er som ligger utanf r produktens specifikation...

Страница 49: ...ik li konetta ei huolleta asianmukaisesti Esimerkkin voidaan mainita tilanne jossa koneen j hdytys estyy sen takia ett koneen puhdistus on laiminly ty Takuu ei kata vaurioita mik li konetta on korjann...

Страница 50: ...pld ha a term k annyira elszennyez d tt hogy a h t s nem biztos tott Olyan k rok amelyek a term k szakszer tlen vagy hib s jav t s ra vezethet k vissza nem tartoznak a garanci ba T lzott extr m k vet...

Страница 51: ...24V DC MOTOR 1 21 1 2 3 1K TRIGGER WIRE SPEED 10K Torch 2 Euro connector Orange Blue Y ellow 24V DC MOTOR 2 Blue white Violet Violet Valv e 2 White Blue Black Gray Red Violet Black Black Y ellow Blue...

Страница 52: ...230V AUX outlet optional 220nF 2 7nF Red Orange Yellow Brown 2 7nF 230209 EGA 230209 EGA D C B A 24V DC MOTOR Orange Blue Y ellow Blue white Violet Violet White Blue Black Gray Red Violet Valv e 2 Bla...

Страница 53: ...53 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange MULTIMOTIVE Duo...

Страница 54: ...5 Afbryder 0 1 Multimotive 221 Switch 0 1 Multimotive 221 Kippschalter 0 1 Multimotive 221 Interrupteur 0 1 Multimotive 221 6 44220100 Drejehjul Swivelling wheel Rad drehbar Roue pivotante 7 18110002...

Страница 55: ...med snapl s Brake hub with lock Bremsenabe mit Verschlu Moyeu de frein avec fermoir 5b 45050211 Knap for bremsenav Knob for brake hub Knopf f r Bremsenabe Bouton pour moyeu de frein 6 45050118 Roset...

Страница 56: ...221 Redresseur de courant Multimotive 221 3a 17150007 Termosikring 70 C Overheating protection 70 C Thermosicherung 70 C Thermo relais 70 C 4a 17251004 Omskifter Multimotive 220 Switch Multimotive 22...

Страница 57: ...2 Earth cable 3m 25mm 2 Massekabel 3m 25mm 2 C ble de masse 3m 25mm 2 13b 80560001 Stelklemme Earth clamp Masseklemme Prise de masse 14 17230006 Magnetventil Solenoid valve Magnetventil Vanne sol noid...

Страница 58: ...58 TR DFREMF RING WIRE FEED UNIT DRAHTVORSCHUBEINHEIT DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL...

Страница 59: ...vant 12 74140009 Centraltilslutning komplet Central adaptor complete Zentralanschlu komplett Dispositif central de raccord complet 13 40310525 CHJ unbraco skrue M5x25 CHJ allen screw M5x25 CHJ Imbussc...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ......

Страница 62: ...511 T l copie 33 478 50 1164 Hungary MIGATRONIC KFT Szent Miklos u 17 a H 6000 Kecskem t Tel 36 76 48 14 12 Fax 36 76 48 14 12 India Migatronic India Pvt Ltd No 16 Anna Salai Saidapet Chennai 600 015...

Отзывы: