background image

8

. Guía para la solución de problemas

 

 

PROBLEMA 

CAUSAS POSIBLES 

SOLUCIÓN 

El motor no 
arranca 
   
 
 
 

Ausencia de tensión o tensión 
incorrecta   
Fusible quemado 

 

Cable de alimentación defectuoso o 
mal conectado 

 

Motor/condensador defectuoso 

 

Cierre de aplicación debido a 
recalentación anterior 
 
 

Controle la tensión y la red eléctrica* 
Controle el fusible y cámbielo si es 
necesario* 

 

Controle el cable y la conexión y 
cámbielo si es necesario* 

 

Controle el motor/condensador* 

 

Descubra la causa de recalentación 
Cierre la aplicación 
Compruebe la entrada y la salida de aire   
Espere algunos minutos y comience de 
nuevo la aplicación 

El motor gira, la 
llama no se 
enciende e 
inmediatamente 
después se 
bloquea   

Ausencia de combustible, o 
combustible incorrecto o sucio   

 

Defecto de ignición, electrodos sucios 
o en posición incorecta.   

Retire el combustible sucio/incorrecto 
Cargue el depósito con gasoil o keroseno 
limpios 
Compruebe y limpie electrodos 

 

Filtro de gasoil atascado   
Problemas de estanqueidad en la 
línea de alimentación de combustible     

Limpie o cambie el filtro de gasoil* 
Controle los tubos, apriete los racores y 
cámbielos si fuera necesario* 

 

 

 

 

Boquilla atascada 

Limpiar boquilla soplando aire 
comprimido, si necessario remplazarla* 

 

Aumento de la viscosidad del gasoil a 
baja temperatura   

Mescle gasoil con 10-20% keroseno   

Las llamas salen 
por la boca 
delantera 
 

Aporte insuficiente de aire en la 
cámara de combustión 

 

Presión al compresor demasiado alta 
 

 

Escapes en la linea alimentacion 
gasoil 

Controle ventilador*, motor*, sección de 
entrada de aire   

 

Compruebe la presión del combustible, 
ajústelo de ser necesario*   

 

 

Compruebe y fije escapes de combustible 

El equipo se 
detiene durante el 
funcionamiento 
   

La temperatura ambiente alcanzó el 
valor deseado 

Funcionamiento normal 
Para reactivar inmediatamente el equipo 
gire el botón de control de temperaturas 
en el sentido de las agujas del reloj sobre 
un ajuste más alto   

El equipo se 
detiene durante el 
funcionamiento 
 

Ausencia de llama 
 
Mala combustión 
Caudal de aire reducido 
 
Recalentamiento 
Ausencia de tensión 

Localice y corrija las posibles anomalías   
 
Realice el rearme (reactivación) 
apagando y encendiendo otra vez el 
equipo 
Si el problema subsiste, diríjase al 
servicio de asistencia técnica 

E1 mostrado 
sobre la pantalla 
 
E2 mostrado 
sobre la pantalla 
 
E3 displayed on 
the screen   

La fotocélula no puede leer la señal de 
llama 
 
La sonda de temperatura ambiente es 
rota o no correctamente 
unida(conectada) 
La recalentación del termostato para el 
generador 

Localice y corrija las posibles anomalías   
 
Realice el rearme (reactivación) 
apagando y encendiendo otra vez el 
equipo 
 
Si el problema subsiste, diríjase al 
servicio de asistencia técnica 

* Para ser realizado por un servicio autorizado 

Содержание DH1-20

Страница 1: ...ruction Manual de instrucciones Manuale d istruzione GB Direct fired Diesel Kerosene Heaters FR G n rateurs d air chaud directs Gasoil K ros ne ES Calefactores directos Calefactores Diesel y Keroseno...

Страница 2: ...icular purposes The information is offered in good faith and with the understanding that any use of the units or accessories in breach of the directions and warnings in this document is at the sole di...

Страница 3: ...POISONING WHEN INCORRECTLY USED E G INDOORS WITHOUT ADEQUATE AIR CIRCULATION OR IF NOT PROPERLY WORKING CO POISONING MAY LEAD TO DEATH GENERAL HAZARD WARNING FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AN...

Страница 4: ...T3 15A Dimensions Net Weight kg 16 27 31 Length mm 750 805 925 Width mm 310 575 575 Height mm 435 625 645 Tank Capacity l 20 39 55 Operating range h 11 14 13 Standard Accessories Fuel gauge yes yes ye...

Страница 5: ...r near walls corners or low ceilings Do not place the heater below a socket outlet Do not place the heater on moving vehicles or where it can tip over Keep the heater away from flammable combustible e...

Страница 6: ...reduced air flow bad combustion etc the heater stops and the LOCK OUT code will be showed on the display window 6 2 Manual reset restart If the heater is in lock out mode check and remove the cause o...

Страница 7: ...ut down unplug and let the heater cool down for at least 15 minutes Do not attempt any electrical repair yourself If the heater needs service or repair contact a qualified technician Do not use a faul...

Страница 8: ...g with the unit may be dangerous Remove pressure gauge cap Connect a pressure gauge on the pressure measuring port on the rear guard Start heater and read air pressure value If necessary adjust pressu...

Страница 9: ...8 Wiring Diagram DH1 20 30 DH1 50...

Страница 10: ...y increased at low temperature Mix Diesel with 10 20 kerosene Flames come out of front disc Insufficient airflow into combustion chamber Compressor pressure too high Check air inlet fan motor Check ai...

Страница 11: ...uit avec les d chets m nagers ordinaires Il doit tre mis au rebut conform ment aux lois relatives aux appareils lectriques et quipements lectroniques usag s Si n cessaire contactez vos autorit s local...

Страница 12: ...ENDIE DE BRULURES D ASPHYXIE D INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE ET OU D ELECTROCUTION SEUL UN PERSONNEL EN MESURE DE COMPRENDRE ET APPLIQUER LES INSTRUCTIONS DANS LE PRESENT MANUEL PEUT UTLISER L A...

Страница 13: ...ble T3 15A T3 15A T3 15A Dimensions Poids net kg 16 27 31 Longueur mm 750 805 925 Largeur mm 310 575 575 Hauteur mm 435 625 645 Capacit r servoir l 20 39 55 Autonomie h 11 14 13 quipement standard Ind...

Страница 14: ...bas Placer l appareil sur position verticale normale Ne placer pas l appareil proximit des murs des coins ou des plafonds bas Ne placer pas le g n rateur d air chaud au dessous d une sortie de prise l...

Страница 15: ...ontinue fonctionner comme un ventilateur OP RATION ANORMALE en cas de mauvais fonctionnement l chec de flamme l coulement d air r duit la mauvaise combustion etc les arr ts d appareil de chauffage le...

Страница 16: ...ou endommag fait le remplacer par le service technique Avant de ranger l appareil la fin de son utilisation veiller ce qu il soit compl tement froid Conserver l appareil l int rieur dans un endroit pr...

Страница 17: ...peut tre dangereuse La pression non correcte endommage l appareil et cause une combustion incorrecte Enlevez le bouchon de manom tre connectez le manom tre Allumer vous l appareil de chauffage et lit...

Страница 18: ...Electricit Faire inspecter les c bles les composants et les connexions lectriques par personnel qualifi 8 Sch ma lectrique DH1 20 30 DH1 50...

Страница 19: ...ntation du combustible Nettoyer ou remplacer le filtre gasoil Contr ler les tuyaux serrer les raccords les remplacer ventuellement La buse encrass e Nettoyer la buse l air comprim remplacer la ventuel...

Страница 20: ...iminarse de acuerdo con la legislaci n que regula los residuos de aparatos el ctricos y electr nicos Si es necesario p ngase en contacto con las autoridades locales para pedirles informaci n relativa...

Страница 21: ...DERIVADOS DEL RIESGO DE INCENDIO QUEMADURAS ASFIXIA INTOXICACI N POR MON XIDO DE CARBONO O ELECTROCUCI N S LO EL PERSONAL EN CONDICIONES DE COMPRENDER Y DE APLICAR LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN EST...

Страница 22: ...T3 15 Dimensiones Peso neto kg 16 27 31 Largo mm 750 805 925 Ancho mm 310 575 575 Alto mm 435 625 645 Capacidad del dep sito l 20 39 55 Autonom a h 11 14 13 Equipamiento est ndar Indicaci n de nivel...

Страница 23: ...st n destinados al uso al aire libre o en el interior de locales bien ventilados Para el uso en interiores se debe prever la presencia de aberturas para la ventilaci n continua de un rea m nima de 25...

Страница 24: ...gue completamente el dep sito con combustible limpio Use s lo gasoil o keroseno El indicador de la parte superior del dep sito permite controlar el nivel durante el llenado y el funcionamiento Enchufe...

Страница 25: ...onas incluyendo a ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento Desconecte de la red el generador antes de moverlo Nunca tire el cable para d...

Страница 26: ...r a instalarlo Sustituir el filtro de impulsi n de aire 6 una vez al a o Fig 3 Fig 3 Electrodos de encendido Limpie ajuste y si fuera necesario cambie el electrodo de encendido Consulte las distancias...

Страница 27: ...Fig 6 Electricidad Inspeccione cables partes el ctricas y conexiones 7 Diagrama el ctrico DH1 20 30 DH1 50 Modelo Presi n de aire bar DH1 20 0 32 DH1 30 0 34 DH1 50 0 48...

Страница 28: ...aja temperatura Mescle gasoil con 10 20 keroseno Las llamas salen por la boca delantera Aporte insuficiente de aire en la c mara de combusti n Presi n al compresor demasiado alta Escapes en la linea a...

Страница 29: ...formazioni sono offerte in buona fede e con la consapevolezza che qualsiasi uso dei prodotti o degli accessori in violazione delle istruzioni e delle avvertenze contenute in questo documento ad esclus...

Страница 30: ...DO DI CARBONIO CO IL MONOSSIDO DI CARBONIO PUO PROVOCARE LA MORTE INFORMAZIONI GENERALE DI SICUREZZA IL MANCATO RISPETTO DELLE PRECAUZIONI E DELLE ISTRUZIONI FORNITE CON L APPARECCHIO PU CAUSARE MORTE...

Страница 31: ...3 15A T3 15A Dimensioni Peso netto kg 16 27 31 Lunghezza mm 750 925 990 Larghezza mm 310 575 575 Altezza mm 435 625 645 Capacit serbatoio l 20 39 55 Autonomia h 11 14 13 Standard Accessories Indicator...

Страница 32: ...Non posizionare l apparecchio sotto ad una presa di corrente Non collocare l apparecchio a bordo di veicoli in movimento o in generale dove possa capovolgersi Tenere l apparecchio lontano da material...

Страница 33: ...NZIONAMENTO ANORMALE in caso di malfunzionamento mancanza fiamma portata d aria ridotta cattiva combustione etc il generatore si ferma e il codice di blocco apparir sul display vedi risoluzione proble...

Страница 34: ...Conservare l apparecchio all interno in un luogo pulito e asciutto Prima di intervenire sull apparecchio spegnere scollegare la spina e attendere almeno 15 minuti Per interventi di riparazione elettri...

Страница 35: ...rio ripristinare la pressione corretta agendo sulla vite di regolazione Fig 5 INSTALLAZIONE IN QUOTA A causa della diminuzione di densit dell aria e quindi della quantit di ossigeno pu rendersi necess...

Страница 36: ...DH1 50...

Страница 37: ...a compressa eventualmente sostituire Aumento viscosit del gasolio a bassa temperatura Utilizzare kerosene o gasolio per basse temperature Aggiungere 10 20 kerosene Disco frontale camera molto rosso In...

Страница 38: ...MHTEAM srl Sede legale Via Vico 14 Sede operativa Via Aosta 50 52 12084 Mondov CN ITALY www mhteam it email mhteam mhteam it Tel 39 0174 47497...

Отзывы: