background image

 

Conserve  el  equipo  lejos  de  cortinas,  toldos,  lonas  o  materiales  similares  que  puedan 
obstruir la boca de entrada o de salida del aire o provocar incendios. 

 

NUNCA  OBSTRUYA,  POR  NINGÚN  MOTIVO,  LAS  SECCIONES  DE  ENTRADA  Y  DE 
SALIDA DE AIRE. 

 

Conserve el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aristas, objetos cortantes 
o en movimiento.     

 

No exponga el equipo directamente a la intemperie o a una humedad excesiva. 

 

No lo coloque cerca de piscinas, baños o duchas. 

 
 

 

Respete  al  pie  de  la  letra  todas  las  normas  generales  y  locales  vigentes  para  la 
prevención  de  incendios.  En  caso  de  dudas,  solicite  información  a  las  autoridades 
locales competentes. Garantice en todo momento las siguientes distancias mínimas de 
seguridad  de  cualquier  objeto  o  material  que  esté  en  las  proximidades  del  equipo 
DURANTE y DESPUÉS del funcionamiento: 

  Laterales:   

 

0.6 m 

  Entrada de aire :   

1 m 

  Superior:     

 

1.5 m 

  Salida de aire:     

3 m   

  Piso:   

 

0 m 

   

 

Los  pisos  y  techos  deben  ser  hechos  de  materiales  ignífugos  en  el  lugar  donde  el 
generador opera. 

 

No  conecte  los  equipos  de  combustión  directa  en  conductos  para  la  canalización  del 
aire. 

 
 
 

 

5.  Instrucciones de uso 

 

5.1. Puesta en marcha 
 
Cargue completamente el depósito con combustible limpio. Use sólo gasoil o keroseno   
El  indicador  de  la  parte  superior  del  depósito  permite  controlar  el  nivel  durante  el  llenado  y  el 
funcionamiento.   
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de 230 V 50 Hz con conexión de tierra.   
¡LA CONEXIÓN DE TIERRA ES OBLIGATORIA!   
 
Cuando  "la  puesta  en  marcha”  es  completada,  la  ventana  de  demostración  izquierda  puesta  encima 
del  generador  muestra  “--”,  la  ventana  de  demostración  derecha  muestra  el  valor  de  temperatura 
ambiente. 
Pongan el interruptor en posición “ON”, ahora la ventana de demostración izquierda muestra la última 
temperatura de ajuste. 
Si la temperatura ambiente es inferior que el ajuste, después de la espera de pocos segundos para la 
preventilación, el generador se prende en automatico. 

Si la temperatura ambiente es más alta que el ajuste de la temperatura, regulen la temperatura 

deseada con el termostato, después de la espera de pocos segundos para la preventilación, el 
generador se prende en automatico. 

 

ARRANQUE EN FRÍO: a baja temperatura, mantener el orificio de purga de aire (ver Fig. 6) cerrado 
con un dedo durante la ignición para facilitar la puesta en marcha. 
 
MODO DE VENTILACIÓN: Pulsando simultáneamente los botones de ajuste de la temperatura 
ambiente, la llama se apaga y el dispositivo sigue funcionando como un ventilador.   

Содержание DH1-20

Страница 1: ...ruction Manual de instrucciones Manuale d istruzione GB Direct fired Diesel Kerosene Heaters FR G n rateurs d air chaud directs Gasoil K ros ne ES Calefactores directos Calefactores Diesel y Keroseno...

Страница 2: ...icular purposes The information is offered in good faith and with the understanding that any use of the units or accessories in breach of the directions and warnings in this document is at the sole di...

Страница 3: ...POISONING WHEN INCORRECTLY USED E G INDOORS WITHOUT ADEQUATE AIR CIRCULATION OR IF NOT PROPERLY WORKING CO POISONING MAY LEAD TO DEATH GENERAL HAZARD WARNING FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AN...

Страница 4: ...T3 15A Dimensions Net Weight kg 16 27 31 Length mm 750 805 925 Width mm 310 575 575 Height mm 435 625 645 Tank Capacity l 20 39 55 Operating range h 11 14 13 Standard Accessories Fuel gauge yes yes ye...

Страница 5: ...r near walls corners or low ceilings Do not place the heater below a socket outlet Do not place the heater on moving vehicles or where it can tip over Keep the heater away from flammable combustible e...

Страница 6: ...reduced air flow bad combustion etc the heater stops and the LOCK OUT code will be showed on the display window 6 2 Manual reset restart If the heater is in lock out mode check and remove the cause o...

Страница 7: ...ut down unplug and let the heater cool down for at least 15 minutes Do not attempt any electrical repair yourself If the heater needs service or repair contact a qualified technician Do not use a faul...

Страница 8: ...g with the unit may be dangerous Remove pressure gauge cap Connect a pressure gauge on the pressure measuring port on the rear guard Start heater and read air pressure value If necessary adjust pressu...

Страница 9: ...8 Wiring Diagram DH1 20 30 DH1 50...

Страница 10: ...y increased at low temperature Mix Diesel with 10 20 kerosene Flames come out of front disc Insufficient airflow into combustion chamber Compressor pressure too high Check air inlet fan motor Check ai...

Страница 11: ...uit avec les d chets m nagers ordinaires Il doit tre mis au rebut conform ment aux lois relatives aux appareils lectriques et quipements lectroniques usag s Si n cessaire contactez vos autorit s local...

Страница 12: ...ENDIE DE BRULURES D ASPHYXIE D INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE ET OU D ELECTROCUTION SEUL UN PERSONNEL EN MESURE DE COMPRENDRE ET APPLIQUER LES INSTRUCTIONS DANS LE PRESENT MANUEL PEUT UTLISER L A...

Страница 13: ...ble T3 15A T3 15A T3 15A Dimensions Poids net kg 16 27 31 Longueur mm 750 805 925 Largeur mm 310 575 575 Hauteur mm 435 625 645 Capacit r servoir l 20 39 55 Autonomie h 11 14 13 quipement standard Ind...

Страница 14: ...bas Placer l appareil sur position verticale normale Ne placer pas l appareil proximit des murs des coins ou des plafonds bas Ne placer pas le g n rateur d air chaud au dessous d une sortie de prise l...

Страница 15: ...ontinue fonctionner comme un ventilateur OP RATION ANORMALE en cas de mauvais fonctionnement l chec de flamme l coulement d air r duit la mauvaise combustion etc les arr ts d appareil de chauffage le...

Страница 16: ...ou endommag fait le remplacer par le service technique Avant de ranger l appareil la fin de son utilisation veiller ce qu il soit compl tement froid Conserver l appareil l int rieur dans un endroit pr...

Страница 17: ...peut tre dangereuse La pression non correcte endommage l appareil et cause une combustion incorrecte Enlevez le bouchon de manom tre connectez le manom tre Allumer vous l appareil de chauffage et lit...

Страница 18: ...Electricit Faire inspecter les c bles les composants et les connexions lectriques par personnel qualifi 8 Sch ma lectrique DH1 20 30 DH1 50...

Страница 19: ...ntation du combustible Nettoyer ou remplacer le filtre gasoil Contr ler les tuyaux serrer les raccords les remplacer ventuellement La buse encrass e Nettoyer la buse l air comprim remplacer la ventuel...

Страница 20: ...iminarse de acuerdo con la legislaci n que regula los residuos de aparatos el ctricos y electr nicos Si es necesario p ngase en contacto con las autoridades locales para pedirles informaci n relativa...

Страница 21: ...DERIVADOS DEL RIESGO DE INCENDIO QUEMADURAS ASFIXIA INTOXICACI N POR MON XIDO DE CARBONO O ELECTROCUCI N S LO EL PERSONAL EN CONDICIONES DE COMPRENDER Y DE APLICAR LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN EST...

Страница 22: ...T3 15 Dimensiones Peso neto kg 16 27 31 Largo mm 750 805 925 Ancho mm 310 575 575 Alto mm 435 625 645 Capacidad del dep sito l 20 39 55 Autonom a h 11 14 13 Equipamiento est ndar Indicaci n de nivel...

Страница 23: ...st n destinados al uso al aire libre o en el interior de locales bien ventilados Para el uso en interiores se debe prever la presencia de aberturas para la ventilaci n continua de un rea m nima de 25...

Страница 24: ...gue completamente el dep sito con combustible limpio Use s lo gasoil o keroseno El indicador de la parte superior del dep sito permite controlar el nivel durante el llenado y el funcionamiento Enchufe...

Страница 25: ...onas incluyendo a ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento Desconecte de la red el generador antes de moverlo Nunca tire el cable para d...

Страница 26: ...r a instalarlo Sustituir el filtro de impulsi n de aire 6 una vez al a o Fig 3 Fig 3 Electrodos de encendido Limpie ajuste y si fuera necesario cambie el electrodo de encendido Consulte las distancias...

Страница 27: ...Fig 6 Electricidad Inspeccione cables partes el ctricas y conexiones 7 Diagrama el ctrico DH1 20 30 DH1 50 Modelo Presi n de aire bar DH1 20 0 32 DH1 30 0 34 DH1 50 0 48...

Страница 28: ...aja temperatura Mescle gasoil con 10 20 keroseno Las llamas salen por la boca delantera Aporte insuficiente de aire en la c mara de combusti n Presi n al compresor demasiado alta Escapes en la linea a...

Страница 29: ...formazioni sono offerte in buona fede e con la consapevolezza che qualsiasi uso dei prodotti o degli accessori in violazione delle istruzioni e delle avvertenze contenute in questo documento ad esclus...

Страница 30: ...DO DI CARBONIO CO IL MONOSSIDO DI CARBONIO PUO PROVOCARE LA MORTE INFORMAZIONI GENERALE DI SICUREZZA IL MANCATO RISPETTO DELLE PRECAUZIONI E DELLE ISTRUZIONI FORNITE CON L APPARECCHIO PU CAUSARE MORTE...

Страница 31: ...3 15A T3 15A Dimensioni Peso netto kg 16 27 31 Lunghezza mm 750 925 990 Larghezza mm 310 575 575 Altezza mm 435 625 645 Capacit serbatoio l 20 39 55 Autonomia h 11 14 13 Standard Accessories Indicator...

Страница 32: ...Non posizionare l apparecchio sotto ad una presa di corrente Non collocare l apparecchio a bordo di veicoli in movimento o in generale dove possa capovolgersi Tenere l apparecchio lontano da material...

Страница 33: ...NZIONAMENTO ANORMALE in caso di malfunzionamento mancanza fiamma portata d aria ridotta cattiva combustione etc il generatore si ferma e il codice di blocco apparir sul display vedi risoluzione proble...

Страница 34: ...Conservare l apparecchio all interno in un luogo pulito e asciutto Prima di intervenire sull apparecchio spegnere scollegare la spina e attendere almeno 15 minuti Per interventi di riparazione elettri...

Страница 35: ...rio ripristinare la pressione corretta agendo sulla vite di regolazione Fig 5 INSTALLAZIONE IN QUOTA A causa della diminuzione di densit dell aria e quindi della quantit di ossigeno pu rendersi necess...

Страница 36: ...DH1 50...

Страница 37: ...a compressa eventualmente sostituire Aumento viscosit del gasolio a bassa temperatura Utilizzare kerosene o gasolio per basse temperature Aggiungere 10 20 kerosene Disco frontale camera molto rosso In...

Страница 38: ...MHTEAM srl Sede legale Via Vico 14 Sede operativa Via Aosta 50 52 12084 Mondov CN ITALY www mhteam it email mhteam mhteam it Tel 39 0174 47497...

Отзывы: